Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусараш


Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусарыме текст

Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Предложени кусарыме

Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусараш - Белорус Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Белорус Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусараш, Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусарыме текст, Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Мутер
Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Предложени кусарыме, Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ Йӹлмӹ Белорус Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Юк Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Кусараш
Академический Норвежский йӹлмӹвлӓ миӓш Белорус КусарашНорвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Значений шамаквлӓ доно
Норвежский йӹлмӹвлӓ Возымо дӓ лыдмаш Белорус Норвежский йӹлмӹвлӓ Белорус Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Норвежский йӹлмӹвлӓ Текст, Белорус Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Норвеги ӹшке келгӹн пӓлен дӓ культурный тӱрлылык наследство йӹлмӹжӹ паян, цилӓ йӹлмӹвлӓ доно элышты шукы попымы. Техень образ кычылтмы сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык норвежский ядмашвлӓ. Тӱрлылык ынгылаш йӹлмӹ, норвегиштӹ тӹдӹ попа, предприятивлӓм, организацивлӓн кусарыме да профессиональный культура лоштыш кӹлӹм представительвлӓн дӓ шӹренжок шӹргӹвлӓштӹ тӹрлӹ точный частный келеш кӱлшӧ пайдале.

Бокмольский йӹлмӹвлӓ доно норвеги нюнорский официальныйла каевӹ, икшӹ кокшы кымшы кок халык доно тӹдӹ попен. Ти кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушымы, весӹжӹм вес йӹлмӹвлӓ доно эл шукым попенӹт. Ядыштмаш согласны тиун, числам г йӹлмӹвлӓ шӓрлен, норвежский помимо, англичан шотлалтеш, швед, финн, француз, дӓ немецкий арабла.

Йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ кусарыме кредитеш палшык палшык подспорье икманяр надырже норвежский профессиональный лин кердеш. Палшык, ти организаци пуэн, документвлӓ кусарыме пыртымы, ӹняндӓрен кусарен, академический кусарен, кусарыме веб-сайт дӓ шукы молымат. Переводчик пӓшӓм ӹштен ак керд профессиональный пумагаэш веле, но устный конференцийым кусарыме дӓ пукшен, шукы йиш мероприятий деловой дӓ ӱжеш. Кусарыме дӓ сек кого келшен толшы цилӓ пуат ыльы цаткыдыракын конфиденциальность стандартвлӓм этический перегӓш, дӓ ару профессионализ.

Служба сӓрӹмӹ годым лиӓлтеш кого норвежский ярыктымы, организация тӱвыргӧ ӹнян ылын дӓ мӓ послужной спискышты. Тӹлец пасна, пӓленӓ конкретный переводчик йӹлмӹ ылеш, а эл культурный дӓ тенгеок тиштӹ нюансвлӓ сленг пӓшӓ опытвлӓ доно. Соок тымдаш дӓ тенге компетентность профессиональный шотыш келеш.

Чапландарымаш йӹлмӹвлӓ доно норвеги историжӹ кужы дӓ тӱрлылык аралыме да когоэшнем. Тидӹ пеледшӹ йӹлмӹвлӓ доно мастарын кусарыме дӓ ӹнян служба норвежский наследство пакылаат кердӹнӓ.
Норвежский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ норвежский норвегиштӹ, швециштӹ дани но тӹдӹ попа дӓ тенге ик районжы, тенгеок канадышты изи норвежскоязычный общины ло, ушымы Штатвлӓжӹ, Аргентино, российӹн дӓ Бразилия.

Историм норвежский йӹлмӹвлӓ махань?

Норвежский - северогерманский йӹлмӹ, древнескандинавский гӹц лин, кыдыжы попат поселенец-покшал курымвлӓн норвегиштӹ викингвлӓ. Цӹтӹ дӓ тӹдӹм ӹнде кӹзӹтшӹ формыжым вашталтен тӹрлӹ кок кого пайылымы годым, нюнорский бокмольский дӓ, нӹнӹ логӹц каждыйжы диалектвлӓ ешарен верысе пайыла. Датчан йӹлмӹ негӹцӹм возымо шотышто, официальный йӹлмӹ Норвеги ылшы 1814 и якте, кынам официальный йӹлмӹм иктӹш эл. Вара тидӹ ылын дӓ вашталтымы норвежский корректируяш ойлымышт почеш, грамматика дон словарный запасым. 1800 паштек покшал-ви доно ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн и х стандартизация возымо, официальный бокмола нюнорск гӹц пасна дӓ кычылтмаш. Кого внимани айыралтеш, цилӓнок ӹштен тӹ жеп доно кӹлдӓ устный диалектӹм кычылтмыла.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад норвежский?

1. Ивар Аасен (реформатор йӹлмӹ, лингвиствлӓ дӓ мутерз) 2. Хенрик Вергеланд (драматург дӓ поэт) 3. Николас Тидеман йоханнажы (грамматик) 4. Эйвинд Скея (лингвист, переводчик дӓ романист) 5. Людвига Хольберг (философ дӓ драматург)

Норвежский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Относительно йӹлмӹвлӓ структурывлӓ паштек кешӹвлӓ дӓ проста шот норвежский субъектшӹ-глагол-объект (SVO). Тенге тӹдӹн кок системе йых улы, ӹдӹрӓмӓш дон пӱэргӹ йых дӓ нарицательный, кӱ падеж да грамматический - именительный, дательный винительный дӓ. Шот шамакым шукы лывыргы, ма дон предложеним пуа формулируяш-желайымы акцент семӹнь тырлыш. Гласный дӓ согласный норвежский йӹлмӹшкӹ икманяр тарваташ лиэш, региональный дӓ тенгеок кого диалектвлӓ акцент.

Г йӧн семӹнь чын норвежский йӹлмӹм тымдышы?

1. Негыцшым тыменьмаш гӹц тӹнгӓлӹн. Лиӓлтеш, мӓ тӓлӓндӓ алфавит шӹмлен, ойлат, грамматика синтаксис дӓ базышты.
2. Аудио кычылтмы / ресурсвлӓм видео, кыце техень подкаста, курс дӓ youtube баллок видеороликвлӓжӹм ӹштен манын, попаш тымень-норвежски.
3. Хытырымаш дон попрактиковаться-норвежски йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Цикӹмӓш йӹлмӹвлӓ - яжо йӧн доно тӹдӹ тымден.
4. Норвежский книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал, ышке словарный запасым торлатен да ешарен ынгылаш манын.
5. Онлайн кычылтмы-ӓль приложени мутер-переводчик шамак пуэн, кыды тӹньӹм шӹм ынгылы.
6. Норвежский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш, тенге клип YouTube келесымаш, акцент манын дӓ йӹлмӹнӓ докы привикненӓм.
7. Остаткаэш, тӓнгвлӓм воят ак мондеп дӓ веселӓйӓт, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ норвежский!

Беларусь - восточноевропейский эл, Россий доно граничить, Украина, Польша, латвим дӓ литвам. Документвлӓ сӓрӹмӹ, литература дӓ веб-сайт белоруссвлӓдон дӓ вес халыкын йӹлмӹжӹм кӓ лошкы ӱжмӹ кого международный белорус веле агыл кӹлдӓ, но ӹшке сӓндӓлӹк кӧргӹштӹш. Халыкын кого эдем миллион нӓрӹ йӹлмӹшкӹ кусараш 10 белорус эффективны моаш манын, тидӹ цилӓ статян эффективны пындаш элышкы пыра.

Беларусь белорус йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, кок тынг йӧн доно вазымы ылыт, тӹ годымок шӹренжок кычылталтеш гӹц кок кусарыме: латинлӓ кириллицо дӓ алфавит. Латинлӓ алфавит латынь йӹлмӹдон гӹц лиӓлтӹн, Рим йӹлмӹвлӓ империя, йӱдвел дӓ шукы сӓндӓлӹкӹштӹ кычылталтеш, тӹдӹ польский алфавит доно кӹлдӓлтӹн. Кириллицо тенге гӹнят, тӹдӹн грек алфавит доно ӹштӓлтеш лиэш дӓ монахвлӓ ӹштенӹт, руш эл дӓ ирвел европа дӓ ази шукы йӹлмӹн ӹрдӹжӹ использоваться доно кӹлдӓлтӹн.

Кокшы белорусский переводчик пӓлен ылмым алфавит маныт, точны текстын смысл тӹнгӓлтӹшӹм пуа. Лексика дӓ тенге пиш яжон кыча переводчик белорус грамматика ылеш, тенге культурым пӓлӹмӓш белорус анжок, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ.

Англичаныш кусарыме доно пиш оптат белорус белорус англичаныш ӓль дон ижӹ, ынгылышым керд гӹнь лач переводчик йӹлмӹвлӓ доно пуэннӓ уверӹм. Задачыжым ыштен тӹдӹ изи нелӹ гӹнят, вес йӹлмӹ гӹц сӓрен белорус кӱ шана, техень немецкий семӹнь, ӓль французла испан. Тидӹ тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ма келеш йӹлмӹвлӓ кусарыме сообщени переводчик керд сӓрӓл, сӓрӓлтӹшвлӓ ӓль шамак кычылтмы, кыдывлӓ белорус йӹлмӹ уке.

Эче ик проблеме, кыды белорус переводчик гӹц карангшывлӓӓт, тӹдӹ факт ылеш, дӓ мӓ, шукы икманяр мӱ кусарыме шая контекст семӹнь лин кердеш. Тӹлец пасна, юж шамакышты ылмыжы годым, ялжы улы тӹдӹм англичанвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно тӹрлӹ белорус значенижӹ, образ доно пӓлӹ ылын дӓ седӹндоно тидӹ гишӓн переводчик тӧрлатымаш лыктын айыртемвлӓ улы.

Остаткаэш, культур контекстышты обращаят пиш йылмыш кусарыме да кӱлешан белорус шотыш хоть-махань шая ӓль терминвлӓм культурно ӓль нечувствительный мыскылтыш шӹмлӹшӹ ытлен. Белорус йӹлмӹвлӓ доно пуаш манын увертӓрен точно, переводчик нюансвлӓ йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹ ылыт, нынын грамматический белорус контекстӹштӹ структурышты дӓ культурный эдем.

Тӹдӹ ӹшкежӹ, махань задачывлӓм, сложный белорус предприятивлӓм йӹлмӹвлӓ кусарыме лин кердеш, но тӹ годымок лийын кертеш да шинчымашым келеш тӱвыргӧ опытнаат улы. Пӓлӹ, кыце йӹлмӹвлӓ ӹштӓ, ынгылышашлык келеш контекстышты дӓ культурный, пыдештмӓшӹм кӹлӹм шагалтымы дӓ сирӹп йӹлмӹвлӓ опытан белорус переводчик сынгаш палша кердеш.
Белорус элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Районышты дӓ российӹштӹ попышы йӹлмӹвлӓ доно юж беларусь белорус шотышто, Украина, латвин, литван, польшын дӓ.

Историм йӹлмӹвлӓ белорус махань?

Древневосточный белорус пӹтӓришӹ ылмы халык йӹлмӹ-славян. Тишкӹ тӹдӹ ылеш шачмы якте йӹлмӹжӹмӓт дӓ яхнен школлаште 13 11 курым йӹлмӹ русь киевский курым-курымок. Тӹ жепӹн виӓнрӓк ылыт дӓ ти жепӹштӹ вес йӹлмӹвлӓ доно церковнославянский влияним.
Тӹнгӓльӹ тӹрлӹ кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ курым 13-14: йыдвел дӓ кечӹвӓлвел белорус йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Кечӹвӓлвел диалектвлӓ литературный йӹлмӹлӓн негӹцӹм вазын, Кого княжество Литовский кычылтмы, кыдым варарак эл официальный йӹлмӹ.
Жеп московский, 15 курым гӹц тӹнгӓлӹн, умбакыже влияним белорус руш йӹлмӹ пыра, ӹшке цӹрежӹ дӓ кӹзӹтшӹ белорус йӹлмӹвлӓ доно нӓлӓш тӹнгӓлӹт. Предприниматься курым анжымаш стандартизировать кодифицировать 16-17 йӹлмӹ дӓ, мычашыжы толеш, но ти шотыш безуспешный вин.
19 курым семӹнь эртӓрӓш хытырен дӓ литературный йӹлмӹлӓн белорус мышмашеш. 1920-иктӹм ынгылен гӹц официальный йӹлмӹжӹ улы советский союз е ижӹ. 1930 сталинский репрессий тенге гӹнят-тидӹ йӹлмӹм кычылтмаш кӹтӹкемден и х докы канден. 1960 ӹлӹжтенӹт мычаш ылын-тӹ жеп гӹц тӹнгӓлӹн дӓ и х де-факто Беларусь официальный йӹлмӹ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого вклад белорус виӓнгдӓш?

1. Скорин франциска (1485-1541): манын Шӹренжок "Ӓтя белорус литература", переводчик гӹц ылын дӓ пӹтӓриш латынь йӹлмӹдон доно белорус скорин савыктыше христиан текст чешский. Кымылетӹм шӱмеш ти пӓшӓм тӹдӹ писатель мышмаш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ белорус шӹкӓлӹнӹт.
2. Симео Полоцкий (1530-1580): Богослов, поэт дӓ философ, йӹлмӹ ӹшке пӓшӓштӹм пӓлен полоцкий шӧрынан область, истори, культура, религивлӓн дӓ география. Тӹдӹ сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна икманяр белорус текст, литературын произведенивлӓм белорус канонический ли.
3. Янка Купала (1882-1942): драматург дӓ Поэт, Купала белорус кыце сирӹмӹ, тенге поэт кыце руш йӹлмӹ кымдан пӓлӹмӹ дӓ сек кого 20 курым белорус.
4. Якуб Колас (1882-1956): поэт дон прозаик, йӹлмӹштӹ диалектвлӓ колас белорус сирӹмӹ, кыдыжы попат касвел эл, дӓ ой шукы йӹлмӹ доно у шамаквлӓм пыртымы.
5. Ӱшкы василла (1924-2003): Поэт, драматург, дӓ диссидент сценарист, Ӱшкы сирӹмӓш шайыштмашым, пьесым дӓ лыдыш, совет оккупаци жепӹн тӹдӹн ӹлӹмӓшӹштӹжӹ беларусь сӱретлалташ. Кӹзӹтшӹ литературын произведенивлӓм сек кого гӹц иктӹжӹ нӹнӹ логӹц шукы белорус шотлалтеш.

Белорус йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Украины дон руш йӹлмӹ группыш пырышы йӹлмӹ доно восточнославянский белорус йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тидӹ флексий шотыш йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамакым шукы йиш форма кычылталтеш мычкы мам анжыктышашлык рӓдӹш, а агглютинативный йӹлмӹвлӓ тенге анжыктымы, мӓ создаваенӓ дӓ сложный шамаквлӓм вес шамак кӹлдӹш дӓ камакаш морфемым аффикс пиштен. Тишкӹ сочетаний тӹнг SOV (субъектшӹ-объект-глагол) шамакым кычылтмы дӓ тӧрлӹмӹ кыце пӱэргӹвлӓ, тенгеок ӹдӹрӓмӓшвлӓӓт дӓ шукы жеп дӓ падеж. Принцип доно ойлат, кыды чешский йӹлмӹм польскийдон дӓ тидӹ гӹц влияним славян.

Г кыце правильно белорус йӹлмӹм тымдышы?

1. Официальный йӹлмӹ курсвлӓм эртен: тӓ белорус тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны Гӹнь, яжоракын каяш тӹнгӓлеш йӧн онлайн - очный йӹлмӹ курсвлӓм ӓль. Йӹлмӹ курсышты тыменеш кердӹдӓ тӓ палшен структурышты дӓ йӹлмӹлӓн негӹцӹм пушеш виангдаш тыменяш.
2. Цикӹмӓш: манмы доно тӹдӹ йӹлмӹм ӓвӓлтӹмӓш кӹзӹтшӹ тымдышы дӓ йонгата, шукы жеп келеш гӹнь кышкы тӓ кыце лиэш манын, йӹлмӹштӹ вазын. Белорус сем колыштеш, дӓ тӹдӹн фильмвлӓм анжаш белорус телешоу, белорус книгӓвлӓм лыдын, блог дӓ статьявлӓ — цилӓ, мам тӓлӓндӓ палшенӓ белорус кычылтмы дӓ йӹлмӹвлӓ колта.
3. Практика: йӹлмӹ пӹтӓрӹмӓш дӓ хытыраш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ колыштмаш тавалымаш жеп келеш. Икманяр мӱ йон ылеш попрактиковаться йӹлмӹ — йӹлмӹвлӓ группышкы ушненӹт кердӹдӓ тӓ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ ӓль приложени партнервлӓ кычылтмы йӹлмӹвлӓ моаш манын, практиковаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла.
4. Шалахай нӓлмӹ кӹлӹм: паштек хытырымаш дон тӓ шая аудировани попрактиковаться йӹлмӹ, кӹлӹм нӓлмӹ кого цӓкнӹ, лиӓлтӹн манын, мам тӓ тӹдӹн тӧр кычылтын. Приложени йӹлмӹм тыменьмӓштӹ кычылтмы кердӹдӓ тӓ манын, кӹлмӹн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ доно намалмыла цӓкнӹ, онлайн моаш аль-репетитор, кыды кӹлвлӓм кыча дӓ индивидуальныйрак рекомендуйымы пуэн кердӹдӓ тӓ цӓкнӹ.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5