Ladino Esperanto Tradusí


Ladino Esperanto Produccion di Text

Ladino Esperanto Produccion di Orashon

Ladino Esperanto Tradusí - Esperanto Ladino Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Ladino Esperanto Tradusí, Ladino Esperanto Produccion di Text, Ladino Esperanto Dikshonario
Ladino Esperanto Produccion di Orashon, Ladino Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Ladino Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Ladino Esperanto Bos Tradusí Ladino Esperanto Tradusí
Academico Ladino a Esperanto TradusíLadino Esperanto Interpretashon di palabranan
Ladino Ortografia bai lesa Esperanto Ladino Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Ladino Teksto, Esperanto Tradusí Ladino

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Lao ta e idioma ofisial di Laos i ta ser papiá dor di miónes di hende rònt surost di asia. Komo resultado di su uso kresente tantu den e pais komo den eksterior, servisionan konfiabel di tradukshon na lao ta bira mas i mas komun i den demanda.

Pa empresanan ku ta operá Den laos òf Ku Laos, tradukshonnan lao eksakto ta esensial pa un komunikashon, marketing i asta kumplimentu legal efektivo. Tradukshon di dokumentonan na e idioma lao por habri kaminda pa merkado lokal i internashonal, yuda dirigí na klientenan nobo i konstruí relashonnan sólido ku partnernan i partinan interesá. Ademas, tradukshonnan profeshonal Di Laos por yuda organisashonnan kumpli ku leinan, reglanan i gobièrnu korporativo lokal, dunando un servisio esensial na esnan ku ta hasi negoshi na laos.

Pa e hendenan ku ta papia laos ku mester di dokumentonan tradusí na ingles òf otro idioma, tin un variedat di servisio di tradukshon profeshonal disponibel. Un bon proveedor mester tin traduktornan altamente kualifiká ku tin eksperensia den tradukshon di laos i ta konosí ku e nifikashonnan di e idioma. Tambe nan mester ta bon informá tokante e kultura di Laos i e kolokalismonan i términonan spesífiko usá den bida diario.

Sea cu bo ta buscando un persona pa traduci For di Lao Pa Ingles of for di ingles pa Lao, tin hopi opcion disponibel. Agensia di renombre ta ofresé preisnan kompetitivo i tempu di reakshon rápido, i tambe un servisio di atendementu di kliente di kalidat i garantia ku tur proyekto ta wòrdu manehá ku kuidou i profesionalismo.

Den resúmen, e servisionan di tradukshon Di Laos ta bira mas i mas importante pa empresanan ku ta operá den sureste di asia i mas leu. Ku profeshonalnan adekuá, organisashonnan por ta sigur ku nan tradukshonnan lo reflehá e nifikashonnan i rikesa di Laos, sin pèrdè nan presisidat i konfiansa.
Den kua pais ta papia e idioma lao?

E idioma lao ta ser papiá prinsipalmente na Laos i tambe den parti di Thailandia, Kambodia, Burma, Vietnam i China.

Kiko ta historia di e idioma lao?

E idioma lao ta un idioma di e famia di Idioma Tai-Kadai, ku ta ser papiá prinsipalmente na Laos i den algun parti di Thailandia. E ta estrechamente relashoná ku otro idioma Tai-Kadai, inkluyendo thai i shan.
E orígen di e idioma lao ta skur, pero tin evidensia ku e tabata e idioma di e reino tempran di Lan Xang (t'asina tambe skirbí Komo lan Chang) ku A ser fundá den siglo XIV pa fa ngum. Despues di E kai di Lan Xang den siglo XVIII, lao a wòrdu adoptá komo e idioma di gobièrnu i komèrsio, i a kuminsá surgi komo un idioma distinto.
Den siglo XIX, e fransenan a koloniá gran parti di Indochina, inkluyendo Laos. Durante e periodo aki, Laos tabata fuertemente influensiá pa e idioma franses, i hopi término i ekspreshon nobo a ser tuma for di franses. E influensia aki ainda por ser mirá den Laos moderna.
Awe, lao ta e idioma prinsipal di mas o ménos 17 mion hende, prinsipalmente Na Laos i nortost di Thailandia. Tambe ta rekonosé komo un idioma ofisial di Union Europeo, i ta wòrdu usá den un kantidat di institushonnan edukativo i medionan di komunikashon na Thailandia i Laos.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma lao?

1. lā v Vīrabōngsa: poeta, lingüista i autor lao, ku tabata fundamental den e estandarizashon di Lao skirbí.
2. Ahan Souvanna Phouma-Prome Minister di Laos for di 1951 te 1975, kende a hunga un papel decisivo den desaroyo di e idioma lao.
3. Khamsōng sīvongkōn: leksikógrafo lao di siglo XX i editor di e promé disionario di e idioma lao.
4. James M. Harris: linguista i profesor merikano na Cornell, ku a desaroyá e promé buki di texto den idioma lao.
5. Noi Khetkham-poeta, erudito i leksikógrafo lao, ku a publiká hopi buki tokante e idioma i literatura lao.

Kon e struktura di e idioma lao ta?

E struktura di e idioma lao ta similar na otro idiomanan Tai-Kadai, ya ku e ta un idioma aglutinante ku un orden di palabra suheto-verbo-obheto. E tin un sistema di sonido relativamente simpel ku ta konsistí prinsipalmente di palabranan monosilabico, i su ortografia ta basá riba e eskrito pali. Lao tambe tin un sistema kompliká di klasifikadó i palabra di medida, ku ta wòrdu usa pa klasifiká sustantivo, verbo i adjektivo.

Kon pa siña e idioma lao den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e skènario. Lao ta skirbi den un alfabeto Yamá Lao ku ta basá riba e alfabeto khmer. Promé ku nos kuminsá, ta importante pa nos konosé e letranan i sononan di e skènario aki.
2. Skucha i siña palabranan. Tuma un kurso di audio na idioma lao i kuminsá skucha e idioma ku ta ser papiá na bos haltu. Skucha sonido ku atenshon i purba siña palabra i frase nobo.
3. E ta papia ku native Speakers di Laos. E mihó manera pa siña un idioma ta pa papia e idioma. E ta haña amigunan ku ta native Speakers di Laos òf ta uni ku un programa di interkambio di idioma kaminda bo por praktiká ku otro.
4. Usa rekursonan linguístiko. Tin hopi website i aplikashon dediká na yuda E siña Lao. Buska kursonan i materialnan ku ta adaptá spesífikamente na enseñansa Di Laos.
5. Hasi Lao parti di bo bida diario. Bo por hasi siña un idioma un kos di goso dor di incorpor'é den bo aktividatnan diario. Hasi un intento pa wak pelikula, skucha músika i lesa buki na Laos pa praktiká.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB