Mario China Tradusí


Mario China Produccion di Text

Mario China Produccion di Orashon

Mario China Tradusí - China Mario Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 China Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Mario China Tradusí, Mario China Produccion di Text, Mario China Dikshonario
Mario China Produccion di Orashon, Mario China Produccion di E Palabra
Tradusí Mario Idioma China Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Mario China Bos Tradusí Mario China Tradusí
Academico Mario a China TradusíMario China Interpretashon di palabranan
Mario Ortografia bai lesa China Mario China Frase Produccion
Produccion correa di Jong Mario Teksto, China Tradusí Mario

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Amárico ta e idioma prinsipal di Etiopia i e di dos idioma semítiko mas papiá na mundu. E ta e idioma di trabou di e Republika Demokratiko Federal di Etiopia i un di e idiomanan ofisialmente rekonosé pa E Union Africano. E ta un idioma afroasiatico estrechamente relaciona cu Ge'ez, cu cual e ta comparti un tradicion liturgico y literario comun, y manera otro idiomanan semitico, e ta usa un sistema triconsonantal di consonante pa forma su palabranan raiz.

E idioma amárico ta remonta na siglo XII D.c. i ta skirbí ku un eskritura Yamá Fida, derivá for di e eskritura Ge'ez antiguo, ku ta estrechamente relashoná ku e alfabeto fenicio di antigwedat. E bokabulario di amárico ta basá riba e idiomanan afroasiátiko original i a bira mas riku ku influensianan semítiko, kusita, omótiko i griego.

Ora ta trata di tradukshon na amárico, tin algun reto klave ku por hasi e tarea desafiante. Por ehèmpel, ta difísil pa tradusí ekspreshonnan di ingles na amáriko ku presisidat, dor di e diferensianan entre e dos idiomanan. Ademas, komo amárico no tin tempu verbal, por ta difísil pa traduktornan preservá e nifikashonnan temporal di ingles ora di tradusí. Finalmente, e pronunsiashon di e palabranan den amárico por ta bastante diferente for di nan ekivalentenan den ingles, loke ta rekerí konosementu di e sononan uzá den e idioma.

Pa sigura di por haña e mihó tradukshon na amárico posibel, ta importante pa traha ku traduktornan eksperensiá ku tin un eksperensia profundo di e idioma i su kultura. Buska traduktornan ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma i ku por duna interpretashonnan eksakto. Ademas, nan mester tin un enfoque flexible pa traduccion, ya cu algun texto por mester ta adapta pa satisface e necesidadnan specifico di e lector.

Servicionan di traduccion na amárico preciso y confiabel por yuda bo hiba bo operacionnan comercial na Etiopia y den e region en general na e siguiente nivel. Nan ta permití bo komuniká bo mensahe efektivo den un idioma ku ta amplio komprondé i apresiá, loke ta fasilitá konekshon ku bo públiko meta den e region.
Den kua pais ta papia amárico?

E idioma amariko ta ser papiá prinsipalmente na Etiopia, pero tambe na Eritrea, Djibouti, Sudan, Saudi Arabia, Qatar, Emiratonan Arab Uní, Bahrain, Yemen i Israel.

Kiko ta historia di e idioma amárico?

E idioma amárico tin un historia riku i antiguo. Ta kere ku E a desaroyá pa promé biaha na Etiopia rond di siglo IX d.c. ta kere ku e ta derivá for di E idioma semítiko antiguo Di Ge'ez, ku a wòrdu uzá komo idioma liturgiko di E Iglesia Ortodokso etíope. E promé dokumentonan skirbí di amárico ta datá for di siglo XVI, i finalmente a wòrdu adoptá pa e korte di emperador Menelik II komo e idioma ofisial di Etiopia. Durante siglo XIX, amárico a ser adoptá komo medio di instrukshon den hopi skol primario, i e idioma a bira mas papiá ainda ora Etiopia a kuminsá modernisá. Awe, amárico ta e idioma mas papiá na Etiopia, i tambe e idioma mas usá den e korno Di Afrika.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma amárico?

1. Zera Yacob (Filósofo di etiopia di siglo XVI) 2. Emperador Menelik II (A Reina di 1889 pa 1913, ortografia amarico estandariza) 3. Gugsa Welle (Poeta i escritor di siglo XIX) 4. Nega Mezlekia (Novelista i Ensayista Kontemporáneo)) 5. Rashid Ali (Poeta i linguista di siglo 20)

Kon e struktura di e idioma amáriko ta?

Amárico ta un idioma semítiko i ta pertenesé na e famia di idioma afroasiátiko. E ta skirbi ku E alfabeto Ge'ez, ku ta konsistí di 33 letra organisá den 11 vokal i 22 konsonante. E idioma tin nuebe klase di sustantivo, dos género (maskulino i femenino) i seis tempu verbal. Amárico tin un orden di palabra VSO, loke ta nifiká ku e suheto ta bini promé ku e verbo, ku na su turno ta bini promé ku e obheto. Su sistema di skirbimento tambe ta usa sufijo pa indiká tempu verbal, sèks i pluralidat di sustantivo.

Kon pa siña e idioma amáriko den e manera mas korekto?

1. E ta haña un bon tutor: e mihó manera pa siña e idioma amáriko ta pa kontratá un tutor ku ta papia e idioma fluidamente i por yuda bo siña e pronunsia, e bokabulario i e gramátika adekuá.
2. Usa rekursonan online: tin hopi rekursonan online ekselente ku ta duna tutoriales di audio i video i kursonan pa siña e idioma amárico. E rekursonan aki por ta hopi útil pa komprondé frases den amarik i dominá e pronunsia.
3. Sumergi bo mes den e kultura amárico: un di e mihó manera pa siña un idioma no konosí ta dor di bòltu. Pues, si ta posibel, purba bishitá Etiopia òf partisipá den aktividatnan sosial ku otro hende ku ta papia amáriko. Hasiendo esaki lo duna bo un mihó komprondementu di e idioma i lo fasilitá bo aprendizahe.
4. Praktika papia: Praktiká na bos haltu ta esensial pa siña kualke idioma, inkluyendo amárico. E ta papia na bos haltu mas tantu posibel pa mehorá bo pronunsia i kustumbrá bo mes na forma frases i papia ku naturalidat.
5. Lesa buki i periodiko den amárico: Lesa buki i periodiko skirbí den amárico ta un manera ekselente pa oumentá bo bokabulario, familiarizá bo mes ku e struktura di frases i profundiza bo komprondementu di e idioma.
6. Skucha músika amárico: Finalmente, un otro manera ekselente pa siña amárico ta dor di músika. Escuchando musica y cancionan tradicional di etiopia por yuda mehora su pronunciacion, sintoniza su oido cu e idioma y tambe yuda e corda palabranan y frasenan nobo.

Traduccion A Chino: Un Guia Completo

China ta yen di oportunidad pa companianan cu kier exporta nan producto y servicio na un mercado grandi y cu ta creciendo constantemente. Sinembargo, pa motibo di e tamaño inmenso Di China y su hopi idioma, hopi di e companianan aki mester di servicio di traduccion na chino di calidad. Den e artíkulo aki, nos lo duna un deskripshon general profundo di tradukshon na chines i lo diskutí algun di e faktornan ku e mester konsiderá ora e selektá un proveedor di servisio di tradukshon.

Na promé lugá, ta importante pa komprondé e diferente variedatnan di idioma ku Ta ser papiá na China. Standard chinese, tambe konosí komo mandarin, ta e idioma ofisial di E Republika Popular di China i ta e idioma mas usá den e pais. Otro variedatnan di idioma regional importante ta Inkluí Wu (un dialekto di E region Di Jiangsu), kantones (e idioma ofisial di Hong Kong i Macao) i Min (e idioma Di E provinsia Di Fujian). Tur e variedatnan linguístiko aki ta mutuamente komprendibel te na un grado, pero tin sufisiente diferensia entre nan pa rekerí servisionan di tradukshon speshalisá.

Ora bo skohe un proveedor di servisio di tradukshon, bo mester sigurá ku bo ta konosí ku e variedatnan di idioma ku bo mester tradusí. Hopi proveedor ta ofresé servisionan di idioma integral, pero tin algun ku ta spesialisá den solamente un òf dos di e variedatnan di idioma prinsipal. Tambe tin e opshon pa kontratá un traduktor nativo den un variedat di idioma i profeshonalmente entrená den otro, komo un native mandarin speaker ku tambe ta dominá kantones.

Otro faktor ku mester wòrdu konsiderá ora di selektá un proveedor di servisio di tradukshon ta e kalidat di su tradukshon. Pidi bo proveedor ehèmpel di bo trabou pa evaluá bo presisidat i konsistensia. Tambe ta importante pa sigurá ku bo proveedor ta sigui e mihó praktikanan di industria pa garantisá e estandartnan di kalidat mas haltu, manera dunamentu di linguistanan den tempu real ku eksperensia den e materia pa kada proyekto.

Finalmente, e preis ta un faktor importante pa tene kuenta kuné ora di selektá un proveedor di servisio di tradukshon. Hopi proveedor ta ofresé paketenan di preis kompetitivo i fleksibel i deskontonan pa proyekto mas grandi. Ta importante pa discuti bo presupuesto cu bo proveedor y sigura cu e costo di e proyecto ta realista y asequible.

Na final, tradukshon na chines por ta un tarea kompliká i desanimador, pero ku e proveedor adekuá, e por garantisá tradukshonnan eksakto i konfiabel pa kualke proyekto. Ora bo komprondé e diferente variedatnan di idioma ku Ta ser papiá na China, selektá un proveedor di servisio di tradukshon ku ta ofresé servisio di kalidat i konsiderá preisnan, bo por sigurá ku bo ta risibí e mihó tradukshon na chines posibel pa bo proyekto.
Den kua pais ta papia e idioma chines?

E idioma chines ta ser papiá na China, taiwan, Singapore, Malasia, Indonesia, Thailandia, Brunei, Filipinas i otro paisnan ku komunidatnan grandi di e diaspora chines.

Kiko ta historia di e idioma chines?

E idioma chines ta un di e idiomanan mas bieu di mundu, ku un historia skirbí ku ta bai mas ku 3.500 aña atras. Ta kere ku e a evolushoná for di formanan di papiamentu chines anterior i ta remonta te na e antiguo dinastía Shang (1766-1046 B. c.). Durante siglonan, diferente dialekto a desaroyá i a plama den henter e region, loke a kondusí na e idioma mandarín moderna ku nos konosé awe. Durante su historia, e eskritura chines a keda influensiá fuertemente tantu pa budismo komo pa confucianismo, ku a tin un impakto profundo riba kultura i literatura Di China.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma chines?

1. Confucio (551-479 bc): e filósofo i edukadó chines ta ser atribuí na e fundacion di e skol di pensamentu konfuciano, ku a influensiá hopi riba kultura i idioma chines.
2. Zheng He (1371-1435): un prominente explorador i almirante chines, Zheng He Su biahe di eksplorashon a establesé hopi konekshon duradero entre e pueblonan di E Ost Lònso i Medio Oriente ku ainda ta importante pa e idioma chines awendia.
3. Lu Xun (1881-1936): lu Xun tabata un escritor y revolucionario chines cu a populariza enormemente e uzo di e idioma chino vernáculo den oposicion na e formanan mas formal di e idioma, cu a prepara e escenario pa e idioma chino moderna.
4. Mao Zedong (1893-1976): Mao Zedong tabata un lider polítiko chines ku a desaroyá e sistema Di romanisacion Pinyin pa e idioma chines, ku a revolushoná enseñansa i estudio di e idioma chines papiá i skirbí.
5. Zhou Youguang (1906-2017): Zhou Youguang tabata un linguista i empresario chines ku a desaroyá e alfabeto di e idioma chines, konosí komo Hanyu Pinyin, ku awor ta e standard di instrukshon di idioma na China.

Kon e struktura di e idioma chines ta?

E idioma chines ta un idioma tonal, ku ta nifiká ku e mesun palabra por tin diferente nifikashon segun e tono den kua e ta ser papiá. Chines tambe ta un idioma silábico, i kada sílaba ta kontené un idea òf nifikashon kompleto. Ademas, e idioma chines ta konsistí di karakter (òf hanzi), ku ta konsistí di strès i radikal individual.

Kon pa siña e idioma chines den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e konseptonan básiko: tononan, pronunsia i fundamentunan di gramátika chines. 2. Mi ta dediká tempu na studia i memorisá e karakterístikanan i frasenan mas komun. 3. E ta praktiká tur dia ku un kurso online òf ku un native speaker. 4. Skucha podcast chines òf wak film chines pa bo konosé e pronunsia nativo. 5. E ta haña un kompañero di interkambio di idioma ku e por praktiká regularmente kuné. 6. E ta bishitá China òf ta bai un skol di chines pa hinka bo den e idioma. 7. E ta lesa buki, diario i revista na chines. 8. Ta uni ku un komunidat di siña e idioma chines online òf personalmente.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB