Mario Frances Tradusí


Mario Frances Produccion di Text

Mario Frances Produccion di Orashon

Mario Frances Tradusí - Frances Mario Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Frances Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Mario Frances Tradusí, Mario Frances Produccion di Text, Mario Frances Dikshonario
Mario Frances Produccion di Orashon, Mario Frances Produccion di E Palabra
Tradusí Mario Idioma Frances Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Mario Frances Bos Tradusí Mario Frances Tradusí
Academico Mario a Frances TradusíMario Frances Interpretashon di palabranan
Mario Ortografia bai lesa Frances Mario Frances Frase Produccion
Produccion correa di Jong Mario Teksto, Frances Tradusí Mario

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Amárico ta e idioma prinsipal di Etiopia i e di dos idioma semítiko mas papiá na mundu. E ta e idioma di trabou di e Republika Demokratiko Federal di Etiopia i un di e idiomanan ofisialmente rekonosé pa E Union Africano. E ta un idioma afroasiatico estrechamente relaciona cu Ge'ez, cu cual e ta comparti un tradicion liturgico y literario comun, y manera otro idiomanan semitico, e ta usa un sistema triconsonantal di consonante pa forma su palabranan raiz.

E idioma amárico ta remonta na siglo XII D.c. i ta skirbí ku un eskritura Yamá Fida, derivá for di e eskritura Ge'ez antiguo, ku ta estrechamente relashoná ku e alfabeto fenicio di antigwedat. E bokabulario di amárico ta basá riba e idiomanan afroasiátiko original i a bira mas riku ku influensianan semítiko, kusita, omótiko i griego.

Ora ta trata di tradukshon na amárico, tin algun reto klave ku por hasi e tarea desafiante. Por ehèmpel, ta difísil pa tradusí ekspreshonnan di ingles na amáriko ku presisidat, dor di e diferensianan entre e dos idiomanan. Ademas, komo amárico no tin tempu verbal, por ta difísil pa traduktornan preservá e nifikashonnan temporal di ingles ora di tradusí. Finalmente, e pronunsiashon di e palabranan den amárico por ta bastante diferente for di nan ekivalentenan den ingles, loke ta rekerí konosementu di e sononan uzá den e idioma.

Pa sigura di por haña e mihó tradukshon na amárico posibel, ta importante pa traha ku traduktornan eksperensiá ku tin un eksperensia profundo di e idioma i su kultura. Buska traduktornan ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma i ku por duna interpretashonnan eksakto. Ademas, nan mester tin un enfoque flexible pa traduccion, ya cu algun texto por mester ta adapta pa satisface e necesidadnan specifico di e lector.

Servicionan di traduccion na amárico preciso y confiabel por yuda bo hiba bo operacionnan comercial na Etiopia y den e region en general na e siguiente nivel. Nan ta permití bo komuniká bo mensahe efektivo den un idioma ku ta amplio komprondé i apresiá, loke ta fasilitá konekshon ku bo públiko meta den e region.
Den kua pais ta papia amárico?

E idioma amariko ta ser papiá prinsipalmente na Etiopia, pero tambe na Eritrea, Djibouti, Sudan, Saudi Arabia, Qatar, Emiratonan Arab Uní, Bahrain, Yemen i Israel.

Kiko ta historia di e idioma amárico?

E idioma amárico tin un historia riku i antiguo. Ta kere ku E a desaroyá pa promé biaha na Etiopia rond di siglo IX d.c. ta kere ku e ta derivá for di E idioma semítiko antiguo Di Ge'ez, ku a wòrdu uzá komo idioma liturgiko di E Iglesia Ortodokso etíope. E promé dokumentonan skirbí di amárico ta datá for di siglo XVI, i finalmente a wòrdu adoptá pa e korte di emperador Menelik II komo e idioma ofisial di Etiopia. Durante siglo XIX, amárico a ser adoptá komo medio di instrukshon den hopi skol primario, i e idioma a bira mas papiá ainda ora Etiopia a kuminsá modernisá. Awe, amárico ta e idioma mas papiá na Etiopia, i tambe e idioma mas usá den e korno Di Afrika.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma amárico?

1. Zera Yacob (Filósofo di etiopia di siglo XVI) 2. Emperador Menelik II (A Reina di 1889 pa 1913, ortografia amarico estandariza) 3. Gugsa Welle (Poeta i escritor di siglo XIX) 4. Nega Mezlekia (Novelista i Ensayista Kontemporáneo)) 5. Rashid Ali (Poeta i linguista di siglo 20)

Kon e struktura di e idioma amáriko ta?

Amárico ta un idioma semítiko i ta pertenesé na e famia di idioma afroasiátiko. E ta skirbi ku E alfabeto Ge'ez, ku ta konsistí di 33 letra organisá den 11 vokal i 22 konsonante. E idioma tin nuebe klase di sustantivo, dos género (maskulino i femenino) i seis tempu verbal. Amárico tin un orden di palabra VSO, loke ta nifiká ku e suheto ta bini promé ku e verbo, ku na su turno ta bini promé ku e obheto. Su sistema di skirbimento tambe ta usa sufijo pa indiká tempu verbal, sèks i pluralidat di sustantivo.

Kon pa siña e idioma amáriko den e manera mas korekto?

1. E ta haña un bon tutor: e mihó manera pa siña e idioma amáriko ta pa kontratá un tutor ku ta papia e idioma fluidamente i por yuda bo siña e pronunsia, e bokabulario i e gramátika adekuá.
2. Usa rekursonan online: tin hopi rekursonan online ekselente ku ta duna tutoriales di audio i video i kursonan pa siña e idioma amárico. E rekursonan aki por ta hopi útil pa komprondé frases den amarik i dominá e pronunsia.
3. Sumergi bo mes den e kultura amárico: un di e mihó manera pa siña un idioma no konosí ta dor di bòltu. Pues, si ta posibel, purba bishitá Etiopia òf partisipá den aktividatnan sosial ku otro hende ku ta papia amáriko. Hasiendo esaki lo duna bo un mihó komprondementu di e idioma i lo fasilitá bo aprendizahe.
4. Praktika papia: Praktiká na bos haltu ta esensial pa siña kualke idioma, inkluyendo amárico. E ta papia na bos haltu mas tantu posibel pa mehorá bo pronunsia i kustumbrá bo mes na forma frases i papia ku naturalidat.
5. Lesa buki i periodiko den amárico: Lesa buki i periodiko skirbí den amárico ta un manera ekselente pa oumentá bo bokabulario, familiarizá bo mes ku e struktura di frases i profundiza bo komprondementu di e idioma.
6. Skucha músika amárico: Finalmente, un otro manera ekselente pa siña amárico ta dor di músika. Escuchando musica y cancionan tradicional di etiopia por yuda mehora su pronunciacion, sintoniza su oido cu e idioma y tambe yuda e corda palabranan y frasenan nobo.

Franses ta un di e idiomanan mas popular na mundu, papiá pa miónes di hende rònt mundu. Sea e ta un studiante, un profesional di negoshi òf un viahero, ta importante pa komprondé kon pa tradusí dokumentonan i otro tekstonan na franses. Ora bo tuma tempu pa tradusí na franses korektamente, bo por komuniká mihó fásilmente den e idioma i sigurá ku bo mensahe ta ser komprondé klaramente.

Tin hopi manera pa trata e tradukshon na franses. Un di e promé pasonan ta determiná ki tipo di teksto e ta purba tradusí. Si bo ta trahando ku un artíkulo kòrtiku òf un mensahe kòrtiku, por ehèmpel, bo por ke usa un herment di tradukshon online pa konvertí bo palabranan na franses di un manera rápido i eksakto. Mayoria di e hermentnan di tradukshon online ta gratis i fásil pa usa, i e resultadonan por ta sumamente eksakto den sirkunstansia adekuá.

Sinembargo, si bo ta trahando riba un dokumento mas largu, manera un buki òf un artíkulo largu, bo por konsiderá di kontratá un traduktor profeshonal pa hasi e trabou. Traduktornan profesional tin añanan di eksperensia den nan área, i tambe un bon bista di detaye ora ta trata di komprondé e nifikashonnan di e idioma. Nan por sigurá ku nan teksto ta tradusí ku presisidat, usando e gramátika i sintaksis adekuá.

Otro kos ku mester tene kuenta kuné ora di tradusí na franses ta e idioma di destino. Den algun kaso, e palabranan i frasenan den franses ku e ta usa por no nifiká e mesun kos den diferente nashonnan ku ta papia franses. Por ehèmpel, sierto palabranan ku ta wòrdu uzá den franses kanadiano lo no wòrdu tradusí korektamente na franses papiá den paisnan manera Fransia, Belgica i Suisa. Pa evitá konfushon den futuro, ta konsehábel pa verifiká ku un native speaker òf hasi un investigashon adishonal tokante kua tradukshon ta mas adekuá pa e públiko na ken e ta dirigí.

Sea cual sea e proyecto cu e ta trahando riba dje, ta importante pa tuma tempo pa investiga profundamente su necesidadnan di traduccion na frances. Hasiendo esaki, e lo sigurá ku su trabou ta ser kapturá ku presisidat den e idioma i ku su palabranan ta risibí e respet debí. Despues di tur kos, si su públiko meta no komprondé su teksto, anto tur su trabou duru a keda pèrdí.
Den kua pais e idioma franses ta ser papiá?

Franses ta ser papiá na Fransia, Kanada (especialmente Na Quebec), Belgica, Suisa, Luksemburg, Monaco i sierto parti di merka (especialmente Na Louisiana). Franses tambe ta un idioma hopi papiá den hopi pais afrikano, inkluyendo Algeria, Maroko, Tunisia, Kamerun i Costa di Marfil.

Kiko ta historia di e idioma franses?

E idioma franses tin su orígen den e idioma latino ku e romanonan a usa, ku A ser trese Na Fransia pa Julio Cesar i otro sòldánan romano. E frankonan, un pueblo germaniko, a konkistá e área den siglo IV i V i tabata papia un dialekto konosí komo franko. E idioma aki a meskla ku latino pa forma loke awe ta konosí komo franses antiguo.
Den siglo XI, un tipo di literatura yamá poesia trouvère (trovador) a kuminsá surgi, introdusí palabranan nobo i strukturanan di frase mas kompliká. E estilo di skirbimento aki a plama Henter Europa i lihé a bira popular.
Den siglo XIV, franses a keda deklará ofisialmente komo e idioma di korte i a wòrdu usá pa tur dokumento ofisial. E klas burges tambe a kuminsá papia franses en bes di latino i nan eskoho di palabra a kuminsá influensiá e idioma.
Durante e añanan 1600 e idioma a bira estandariza y formaliza, dunando nos e idioma moderna frances. Den siglo XVII, E Akademia Franses a ser establesé ku e meta di mantené integridat di e idioma, i den siglo XVIII E Académie a publiká su promé kolekto di reglanan tokante kon mester usa i skibi e idioma.
E idioma franses ta sigui evolushoná awe, ku palabranan i frasenan nobo ku ta wòrdu adoptá for di otro idioma i kultura.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma franses?

1. Francois Rabelais (1494-1553): Un Famoso escritor di renaissance, kende su uso inovativo di e idioma frances a establece un estilo nobo di skirbimento y a yuda divulga e idioma y cultura frances.
2. Victor Hugo (1802-1885): Autor di Les Misérables, Notre-Dame di Paris i otro obranan ku a popularizá literatura franses i a yuda elevá e idioma na un nivel mas haltu.
3. Jean-Paul Sartre (1905-1980): Filósofo i escritor ku a yuda introdusí eksistencialismo franses i a influensiá generashonnan di pensadó i eskritor Na Fransia i mas leu.
4. Claude Lévi-Strauss (1908-2009): Antropólogo i teórico sosial ku a skirbi hopi riba kultura franses i a kontribuí na teoria di strukturalismo.
5. Ferdinand De Saussure (1857-1913): un lingüista suiso i tata di lingüística moderna ku su influyente Kurso den Lingüística General ta keda studia te awe.

Kon e struktura di e idioma franses ta?

E idioma franses ta un idioma rumanse konsistí di varios dialekto ku un sistema gramatikal altamente strukturá i ordená. E tin un sistema intrincá di tempu, ku tres tempu simpel i seis tempu kompuesto ku ta ekspresá nifikashonnan di nifikashon, i tambe estado di ánimo manera e subjuntivo i e kondishoná. Ademas di esaki, franses tambe ta presentá kuater forma verbal primario, dos stèm, dos género gramatikal i dos kantidat. Idioma tambe ta sigui reglanan estrikto ora ta trata di pronunsia, entonacion i konkorensia entre palabranan den un frase.

Kon pa siña e idioma franses den e forma mas korekto?

1. E ta pone metanan alkansábel. Kuminsá ku e kosnan básiko i konsentrá bo mes riba dominá un abilidat promé ku bo pasa pa e siguiente.
2. Sumergi bo mes na franses. Hasi esfuerso pa skucha, lesa, wak i papia franses mas tantu posibel.
3. E ta siña palabra i frase nobo tur dia. E ta krea karchinan didáktiko i ta praktiká via repeticionnan espaciá.
4. E ta praktiká regularmente franses di kombersashon. E ta papia ku native speakers òf ta usa website di interkambio di idioma pa praktiká.
5. Familiariza bo mes cu e cultura frances. Esaki lo yuda bo komprondé e idioma mihó i aprehís'é mas.
6. Pasa un bon tempu kuné! Sea kreativo, hasi eror, hari di bo mes i kòrda dikon bo ta siña franses promé.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB