Mario Italiano Tradusí


Mario Italiano Produccion di Text

Mario Italiano Produccion di Orashon

Mario Italiano Tradusí - Italiano Mario Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Italiano Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Mario Italiano Tradusí, Mario Italiano Produccion di Text, Mario Italiano Dikshonario
Mario Italiano Produccion di Orashon, Mario Italiano Produccion di E Palabra
Tradusí Mario Idioma Italiano Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Mario Italiano Bos Tradusí Mario Italiano Tradusí
Academico Mario a Italiano TradusíMario Italiano Interpretashon di palabranan
Mario Ortografia bai lesa Italiano Mario Italiano Frase Produccion
Produccion correa di Jong Mario Teksto, Italiano Tradusí Mario

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Amárico ta e idioma prinsipal di Etiopia i e di dos idioma semítiko mas papiá na mundu. E ta e idioma di trabou di e Republika Demokratiko Federal di Etiopia i un di e idiomanan ofisialmente rekonosé pa E Union Africano. E ta un idioma afroasiatico estrechamente relaciona cu Ge'ez, cu cual e ta comparti un tradicion liturgico y literario comun, y manera otro idiomanan semitico, e ta usa un sistema triconsonantal di consonante pa forma su palabranan raiz.

E idioma amárico ta remonta na siglo XII D.c. i ta skirbí ku un eskritura Yamá Fida, derivá for di e eskritura Ge'ez antiguo, ku ta estrechamente relashoná ku e alfabeto fenicio di antigwedat. E bokabulario di amárico ta basá riba e idiomanan afroasiátiko original i a bira mas riku ku influensianan semítiko, kusita, omótiko i griego.

Ora ta trata di tradukshon na amárico, tin algun reto klave ku por hasi e tarea desafiante. Por ehèmpel, ta difísil pa tradusí ekspreshonnan di ingles na amáriko ku presisidat, dor di e diferensianan entre e dos idiomanan. Ademas, komo amárico no tin tempu verbal, por ta difísil pa traduktornan preservá e nifikashonnan temporal di ingles ora di tradusí. Finalmente, e pronunsiashon di e palabranan den amárico por ta bastante diferente for di nan ekivalentenan den ingles, loke ta rekerí konosementu di e sononan uzá den e idioma.

Pa sigura di por haña e mihó tradukshon na amárico posibel, ta importante pa traha ku traduktornan eksperensiá ku tin un eksperensia profundo di e idioma i su kultura. Buska traduktornan ku ta komprondé e nifikashonnan di e idioma i ku por duna interpretashonnan eksakto. Ademas, nan mester tin un enfoque flexible pa traduccion, ya cu algun texto por mester ta adapta pa satisface e necesidadnan specifico di e lector.

Servicionan di traduccion na amárico preciso y confiabel por yuda bo hiba bo operacionnan comercial na Etiopia y den e region en general na e siguiente nivel. Nan ta permití bo komuniká bo mensahe efektivo den un idioma ku ta amplio komprondé i apresiá, loke ta fasilitá konekshon ku bo públiko meta den e region.
Den kua pais ta papia amárico?

E idioma amariko ta ser papiá prinsipalmente na Etiopia, pero tambe na Eritrea, Djibouti, Sudan, Saudi Arabia, Qatar, Emiratonan Arab Uní, Bahrain, Yemen i Israel.

Kiko ta historia di e idioma amárico?

E idioma amárico tin un historia riku i antiguo. Ta kere ku E a desaroyá pa promé biaha na Etiopia rond di siglo IX d.c. ta kere ku e ta derivá for di E idioma semítiko antiguo Di Ge'ez, ku a wòrdu uzá komo idioma liturgiko di E Iglesia Ortodokso etíope. E promé dokumentonan skirbí di amárico ta datá for di siglo XVI, i finalmente a wòrdu adoptá pa e korte di emperador Menelik II komo e idioma ofisial di Etiopia. Durante siglo XIX, amárico a ser adoptá komo medio di instrukshon den hopi skol primario, i e idioma a bira mas papiá ainda ora Etiopia a kuminsá modernisá. Awe, amárico ta e idioma mas papiá na Etiopia, i tambe e idioma mas usá den e korno Di Afrika.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma amárico?

1. Zera Yacob (Filósofo di etiopia di siglo XVI) 2. Emperador Menelik II (A Reina di 1889 pa 1913, ortografia amarico estandariza) 3. Gugsa Welle (Poeta i escritor di siglo XIX) 4. Nega Mezlekia (Novelista i Ensayista Kontemporáneo)) 5. Rashid Ali (Poeta i linguista di siglo 20)

Kon e struktura di e idioma amáriko ta?

Amárico ta un idioma semítiko i ta pertenesé na e famia di idioma afroasiátiko. E ta skirbi ku E alfabeto Ge'ez, ku ta konsistí di 33 letra organisá den 11 vokal i 22 konsonante. E idioma tin nuebe klase di sustantivo, dos género (maskulino i femenino) i seis tempu verbal. Amárico tin un orden di palabra VSO, loke ta nifiká ku e suheto ta bini promé ku e verbo, ku na su turno ta bini promé ku e obheto. Su sistema di skirbimento tambe ta usa sufijo pa indiká tempu verbal, sèks i pluralidat di sustantivo.

Kon pa siña e idioma amáriko den e manera mas korekto?

1. E ta haña un bon tutor: e mihó manera pa siña e idioma amáriko ta pa kontratá un tutor ku ta papia e idioma fluidamente i por yuda bo siña e pronunsia, e bokabulario i e gramátika adekuá.
2. Usa rekursonan online: tin hopi rekursonan online ekselente ku ta duna tutoriales di audio i video i kursonan pa siña e idioma amárico. E rekursonan aki por ta hopi útil pa komprondé frases den amarik i dominá e pronunsia.
3. Sumergi bo mes den e kultura amárico: un di e mihó manera pa siña un idioma no konosí ta dor di bòltu. Pues, si ta posibel, purba bishitá Etiopia òf partisipá den aktividatnan sosial ku otro hende ku ta papia amáriko. Hasiendo esaki lo duna bo un mihó komprondementu di e idioma i lo fasilitá bo aprendizahe.
4. Praktika papia: Praktiká na bos haltu ta esensial pa siña kualke idioma, inkluyendo amárico. E ta papia na bos haltu mas tantu posibel pa mehorá bo pronunsia i kustumbrá bo mes na forma frases i papia ku naturalidat.
5. Lesa buki i periodiko den amárico: Lesa buki i periodiko skirbí den amárico ta un manera ekselente pa oumentá bo bokabulario, familiarizá bo mes ku e struktura di frases i profundiza bo komprondementu di e idioma.
6. Skucha músika amárico: Finalmente, un otro manera ekselente pa siña amárico ta dor di músika. Escuchando musica y cancionan tradicional di etiopia por yuda mehora su pronunciacion, sintoniza su oido cu e idioma y tambe yuda e corda palabranan y frasenan nobo.

Italiano ta un idioma bunita ku ta duna bida na e romansa Di Italia. E ta un idioma importante tambe pa empresanan i organisashonnan rònt mundu, Ya ku Italia ta un sentro ekonómiko i kultural importante. Komo ku e mester komuniká ku klientenan, kolaborá ku koleganan òf komprondé dokumentonan skirbí na italiano, e servisionan di tradukshon por garantisá un komunikashon eksakto.

Tradukshon di Italiano na Ingles, òf Di Ingles na Italiano, ta un tarea kompliká ku ta rekerí un traduktor eksperensiá pa transmiti e nifikashonnan di e idioma efektivo. E promé reto pa tradusí for di italiano Pa Ingles òf For di Ingles pa Italiano ta e struktura diferente di e idioma. Un frase italiano generalmente ta konsistí di un suheto, un obheto i un verbo di akshon, siguí pa un adverbio òf otro kalifikativo. Den ingles, e orden di e kategorinan aki ta hopi biaha invertí.

Un otro reto ku ta surgi ku tradukshon italiano ta e hopi variashonnan regional den e idioma. Komo Italia tin dusin di dialekto, hopi traduktor ta spesialisá den dialekto regional spesífiko pa nan por kapturá e ekspreshonnan kultural úniko di e region mihó. Ademas, ta importante pa e traduktor komprondé frases kolokal i ekspreshonnan idiomátiko ku hopi bia ta wòrdu usa den kombersashon òf skibi italiano.

Ademas di ta konsiente di e nifikashonnan di e idioma, e traduktornan italiano efektivo mester konosé e kultura i historia di e pais. Esaki ta permití nan interpretá e dokumento den su konteksto original i ta duna tradukshonnan mas signifikante.

E kapasidat pa tradusí italiano ku presisidat por fasilitá kresementu di empresanan i fasilitá komunikashon ku un audiensia global. Servicionan di traduccion profesional ta disponibel pa yuda organisacionnan pasa e barera di idioma mientras nan ta preserva e bunitesa di e idioma. Kolaborá ku un tim di tradukshon eksperensiá ta e mihó manera pa garantisá un komunikashon eksakto i signifikante den italiano.
Den kua pais ta papiá e idioma italiano?

Italiano ta un idioma ofisial na Italia, San Marino, Vatikan I parti di Suisa. E ta ser papiá tambe na Albania, Malta, Monaco, Slovenia i Kroasia. Ademas, tin diferente komunidat di papiamentu italiano rònt mundu, inkluyendo pais manera Merka, Fransia i Argentina.

Kiko ta historia di e idioma italiano?

E historia di e idioma italiano ta largu i kompliká. E registro skirbí mas bieu ku a keda konservá di e idioma italiano ta di siglo IX D. c., maske ta probable ku e idioma a ser papiá hopi promé. E idioma italiano a evolushoná for di e dialektonan di lombardo, un idioma germaniko papiá pa e lombardonan, un pueblo germaniko ku a invadi e peninsula italiano den siglo VI d.c.
For di siglo IX te ku SIGLO XIV, e idioma italiano a evolushoná significativamente, ku e desaroyo di dialektonan regional den henter e peninsula. E periodo aki a mira e surgimento di e dialecto toscano, of 'Toscana', cu a bira e base di e idioma italiano standard moderna.
Den siglo XV, e influensia di eskritornan Di Florensia, Roma i Venecia a kondusí na un mas grandi estandarizashon di e idioma. Na e momentu aki, hopi palabra di orígen latino a wòrdu inkluí den e vokabulario di e idioma ,manera amoroso (encantador) i dolce(dulce).
Den siglo XVI i XVII, Italia a eksperensiá un periodo di gran produkshon literario. E personanan mas influyente di e tempu aki tabata Dante, Petrarca i Boccaccio, ku nan obranan tabatin un gran impakto riba e idioma.
Den siglo XIX, Italia a eksperensiá un proseso di unifikashon polítiko, i a establesé e idioma standard nobo, òf "Italiano Comune". E idioma ofisial di Italia ta basá awor riba e dialekto toscano, dor di su legado literario prominente.
Apesar di su historia largu, italiano ta keda un idioma ku ta keda usá aktivamente den papiamentu diario den hopi parti di e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma italiano?

1. Dante Alighieri (1265-1321): hopi biaha konosí komo e "Papi di E Idioma italiano", Dante a skirbi E Divina Komedia i ta atribuí na Dje e establesimentu di e dialekto toscano komo e base di e italiano standard moderna.
2. Petrarca (1304-1374): Poeta i erudito italiano, Petrarca ta keda kòrda pa su influensia humanista i tambe ta atribuí na Dje e invento di e forma di poesia di soneto. El a skirbi hopi den italiano, loke a yuda pa e idioma bira mas literario.
3. Boccaccio (1313-1375): Autor italiano di siglo XIV, Boccaccio a skirbi un serie di obra na italiano, incluyendo E Decameron y cuentanan di Bida di San Francisco. Su trabou a yuda pa expande e idioma italiano mas leu di su dialectonan y crea un sorto di lingua franca.
4. Luigi Pirandello (1867-1936): dramaturgo ganadó di Premio Nobel, Pirandello a skirbi hopi obra na italiano ku tabata trata temanan di alienacion sosial i angustia eksistensial. Su uso di idioma diario a yuda pa e idioma ta mas usá i komprondé.
5. Ugo Foscolo (1778-1827): Un di e figuranan mas influyente di e romanticismo italiano, Foscolo a yuda forma e idioma di e italiano moderna dor di populariza e uzo di rima, meter y otro convencionnan poetico.

Kon e struktura di e idioma italiano ta?

E idioma italiano ta un idioma rumanse i, manera otro idiomanan rumanse, e ta structura rond di e verbonan. E tin un orden di palabra Sujeto-Verbo-Obheto i tin un sistema kompliká di tempu i estado di ánimo pa ekspresá pasado, presente i futuro. E ta konsiderá komo un di e idiomanan mas difísil pa siña, dor di su nifikashonnan kompliká i distinshonnan sutil di nifikashon entre palabranan.

Kon pa siña e idioma italiano den e forma mas korekto?

1. Sumerge: e mihó manera pa siña un idioma ta pa sumerge den dje mas tantu posibel. Esaki ta nifiká skucha, papia i lesa na italiano mas tantu posibel. E ta haña pelikula, programa di televishon, músika, buki i kombersashon na italiano ku native speakers.
2. E ta siña e konseptonan básiko: e ta Siña e konseptonan básiko di gramátika italiano, partikularmente e tempu verbal, e sekso di e substantivonan i e formanan di e pronombronan. Kuminsá ku un kombersashon básiko manera presentá, hasi i kontestá preguntanan i ekspresá emoshonnan.
3. Praktisá regularmente: Siña kualke idioma ta rekerí dedikashon i praktikashon. Sigurá ku bo ta dediká tempu constantemente na studia i praktiká italiano.
4. Usa e rekursonan sabiamente: tin hopi rekurso disponibel pa yuda e siña italiano. Aprovechá e kurso di aprendizahe di idioma online, disionario, buki di frase i audiolibro.
5. Keda motivá: Siña kualke idioma por ta un reto. Wak meta chikitu i rekompensá bo mes ora bo yega. Selebrá bo progreso!
6. Divertí bo mes: Siña italiano mester ta un eksperensia amüsante i agradabel. Haci e aprendizahe hopi divertido door di hunga wega di idioma of wak cartoon italiano. Lo bo keda sorprendí kon lihé bo ta siña.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB