ලතින් මැලේ පරිවර්තනය කරන්න


ලතින් මැලේ පෙළ පරිවර්තනය

ලතින් මැලේ වාක්ය පරිවර්තනය

ලතින් මැලේ පරිවර්තනය කරන්න - මැලේ ලතින් පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 මැලේ පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
ලතින් මැලේ පරිවර්තනය කරන්න, ලතින් මැලේ පෙළ පරිවර්තනය, ලතින් මැලේ ශබ්ද කෝෂය
ලතින් මැලේ වාක්ය පරිවර්තනය, ලතින් මැලේ වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න ලතින් භාෂාව මැලේ භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
ලතින් මැලේ හඬ පරිවර්තනය කරන්න ලතින් මැලේ පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය ලතින් සිට මැලේ පරිවර්තනය කරන්නලතින් මැලේ අර්ථය වචන
ලතින් අක්ෂර වින්යාසය කියවීම මැලේ ලතින් මැලේ දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය ලතින් ග්රන්ථ, මැලේ පරිවර්තනය කරන්න ලතින්

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


ලතින් පරිවර්තනය වසර දහස් ගණනක් පැරණි ක් රියාවකි. එය එක් භාෂාවකින් තවත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කිරීම ඇතුළත් වේ, සාමාන් යයෙන් ලතින් භාෂාවෙන් ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් නූතන භාෂාවකට. ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරා ලතින් භාෂාව විද්වතුන්ගේ, විද් යාඥයන්ගේ සහ ලේඛකයන්ගේ භාෂාව වී ඇත. ලතින් භාෂාව අදත් නීතිය, වෛද් ය විද් යාව සහ කතෝලික පල්ලිය වැනි බොහෝ ක්ෂේත් රයන්හි වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි.

පරිවර්තන ව් යාපෘතියක් ආරම්භ කිරීම සඳහා, පරිවර්තකයෙකු මූලාශ් ර භාෂාව හඳුනාගත යුතුය, එය සාමාන් යයෙන් ලතින් භාෂාව සම්බන්ධ පරිවර්තන ව් යාපෘති සඳහා ලතින් වේ. ඒ නිසා ඔවුන්ට ලතින් භාෂාව ගැන හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුයි. භාෂාවේ ව් යාකරණ සහ වාක් ය රචනය යන දෙකම දැන සිටීම මෙයට ඇතුළත් වේ. ඊට අමතරව, පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කරන ඉලක්ක භාෂාව පිළිබඳ විශිෂ්ට අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. මුල් පිටපතෙහි ස්වරය හා අර්ථය නිවැරදිව නිරූපණය කිරීම සඳහා භාෂාවේ සංස්කෘතික සියුම් බව දැන ගැනීම මෙයට ඇතුළත් වේ.

මූලාශ් ර භාෂාව හඳුනාගත් පසු සහ පරිවර්තකයාට අවශ් ය කුසලතා ඇති විට, ඔවුන්ට පරිවර්තනය ආරම්භ කළ හැකිය. මුල් පිටපතෙහි සංකීර්ණත්වය සහ අපේක්ෂිත ප් රේක්ෂකයින් මත පදනම්ව, පරිවර්තකයෙකුට ගත හැකි ප් රවේශයන් කිහිපයක් තිබේ. උදාහරණයක් ලෙස, ලතින් භාෂාව පිළිබඳ අවබෝධයක් නොමැති සාමාන් ය ප් රේක්ෂකයින් සඳහා පෙළ පරිවර්තනය කරන්නේ නම්, පරිවර්තකයාට ඔවුන්ගේ වචනාර්ථ ලතින් සගයන් වෙනුවට වඩාත් නවීන යෙදුම් සහ වචන භාවිතා කිරීමට තෝරා ගත හැකිය. අනෙක් අතට, වඩාත් විධිමත් පරිවර්තනයක් අවශ් ය වන පෙළ සඳහා, පරිවර්තකයාට ලතින් පෙළට වඩාත් විශ්වාසවන්තව සිටීමට තෝරා ගත හැකිය.

ලතින් භාෂාව සංකීර්ණ භාෂාවක් බව මතක තබා ගැනීම වැදගත්ය. එය බොහෝ සංකීර්ණතා ඇති අතර එය භාෂාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් නොමැති පරිවර්තකයෙකුට දුෂ්කර විය හැකිය. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස, සංකීර්ණ ලතින් පරිවර්තන මෙම ක්ෂේත් රයේ අත්දැකීම් ඇති වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට භාර දීම බොහෝ විට වඩාත් සුදුසුය.

පරිවර්තනයේ ඕනෑම අවස්ථාවක, නිරවද් යතාවය ඉතා වැදගත් වේ. පරිවර්තනවල අරමුණ, ශෛලිය හෝ පණිවිඩය අඩපණ නොකර මුල් පිටපතේ අර්ථය නිවැරදිව ප් රකාශ කළ යුතුය. ලතින් භාෂාව පරිවර්තනය කිරීමේදී මෙය විශේෂයෙන් සත් ය වේ, මන්ද වැරදි පහසුවෙන් ව් යාකූලත්වයට හෝ වැරදි සන්නිවේදනයට තුඩු දිය හැකි බැවිනි. නිවැරදි බව සහතික කිරීම සඳහා, පරිවර්තනය කරන ලද පෙළ පරීක්ෂා කිරීම සහ දෙවරක් පරීක්ෂා කිරීම අත් යවශ් ය වේ.

පරිවර්තනය යනු ප් රගුණ කිරීමට කාලය හා පුහුණුව අවශ් ය වන කුසලතාවකි. එය ලතින් පරිවර්තනය පැමිණෙන විට, වෘත්තිකයන් බොහෝ විට හොඳම විකල්පය වේ. ලතින් භාෂාවෙන් ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂාවකට නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමට අවශ් ය මෙවලම් සහ දැනුම ඔවුන්ට තිබේ. ලතින් පරිවර්තකයන් නිවැරදි හා විශ්වාසදායක පරිවර්තන ලබා දීමට විශ්වාසයෙන් කටයුතු කළ හැකිය.
ලතින් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් භාෂාව කිසිදු රටක ප් රධාන භාෂාවක් ලෙස කථා නොකරන නමුත් එය වතිකානුවේ සහ සැන් මරිනෝ ජනරජයේ බොහෝ නිල අරමුණු සඳහා භාවිතා වේ. ලතින් භාෂාව ද භාෂාවක් ලෙස අධ් යයනය කරනු ලැබේ හෝ එක්සත් ජනපදය, ප් රංශය, ස්පා spain්, ය, පෘතුගාලය, ඉතාලිය, පෝලන්තය, රුමේනියාව, ජර්මනිය, ඔස්ට් රියාව, නෙදර්ලන්තය, බෙල්ජියම, ස්විට්සර්ලන්තය, කැනඩාව, මෙක්සිකෝව ඇතුළු බොහෝ රටවල විෂය මාලාවේ කොටසක් ලෙස උගන්වනු ලැබේ.කොලොම්බියාව, බ් රසීලය, වෙනිසියුලාව, පේරු, ආර්ජන්ටිනාව, චිලී, ඉක්වදෝරය, බොලිවියාව, උරුගුවේ, පැරගුවේ සහ වෙනත් විවිධ රටවල්.

ලතින් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ලතින් භාෂාවට වසර දහස් ගණනක් පැරණි ඉතිහාසයක් ඇත. එය ඉන්දු යුරෝපීය භාෂාවක් ලෙස ආරම්භ වූ අතර යකඩ යුගයේදී ඉතාලි අර්ධද්වීපයේ ප් රථම වරට භාවිතා කරන ලදී. එතැන් සිට එය රෝම අධිරාජ් යයේ සම්භාව් ය යුගයේදී අයිබීරියාව, ගෝල් සහ අවසානයේ බ් රිතාන් යය වැනි වෙනත් ප් රදේශවලට ව් යාප්ත විය. ලතින් භාෂාව රෝම අධිරාජ් යයේ නිල භාෂාව ලෙස වසර දහසකට අධික කාලයක් පැවතුන අතර එය මධ් යතන යුගයේ කතෝලික භාෂාවේ භාෂාව බවට පත් විය. පුනරුද සමයේ ලතින් භාෂාව පුනර්ජීවනය වූ අතර විද් යාත්මක, අධ් යාපනික හා සාහිත් යමය අරමුණු සඳහා භාවිතා කරන ලදී. 19 වන සියවසේදී, එය සන්නිවේදනයේ ප් රධාන භාෂාව ලෙස රොමෑන්ස් භාෂා මගින් ප් රතිස්ථාපනය කරන ලද නමුත් එය අදටත් ඇතැම් ආයතනික පසුබිම්වල සහ ආගමික හා අධ් යයන අරමුණු සඳහා භාවිතා වේ.

ලතින් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. සිසෙරෝ (ක් රි.පූ 106 – ක් රි. පූ 43) - රෝම රාජ් ය නායකයා, නීතිඥයා සහ කථිකයා ඔහුගේ ලේඛන හා කථා තුළින් ලතින් භාෂාවට දැඩි ලෙස බලපෑම් කළේය.
2. වර්ජිලිස් (ක් රි.පූ. 70 – ක් රි. පූ. 19) – ලතින් භාෂාවෙන් ලියන ලද ඔහුගේ වීර කාව් යය වන ඒනියඩ් සඳහා ප් රසිද්ධ රෝම කවියෙකි. ලතින් සාහිත් යයේ හා වාක් ය රචනයේ දියුණුවට ඔහුගේ කෘතිය විශාල දායකත්වයක් ලබා දී ඇත.
3. ජුලියස් සීසර් (ක් රි.පූ 100 ක් රි. පූ 44) – ලතින් ව් යාකරණ හා වාක් ය රචනයේ වර්ධනයට සැලකිය යුතු දායකත්වයක් ලබා දුන් රෝම ජෙනරාල් සහ රාජ් ය නායකයා.
4. හෝරස් (ක් රි.පූ 65 ක් රි. පූ 8) – රෝම පද රචක කවියෙකු වන අතර ඔහුගේ ඔඩාවන් සහ උපහාසයන් ලතින් කාව් යයට කල් පවතින බලපෑමක් ඇති කර තිබේ.
5. ඕවිඩ් (ක් රි.පූ 43 – ක් රි. පූ 17) – ලතින් ගද් ය විශාල වශයෙන් පොහොසත් කළ මෙටාමෝෆෝසිස් වැනි ඔහුගේ ආඛ් යාන කෘති සඳහා වඩාත් ප් රසිද්ධ රෝම කවියෙකි.

ලතින් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ලතින් භාෂාවේ ව් යුහය පදනම් වී ඇත්තේ සමාන අවසානයන් බෙදාගන්නා නාම පද සහ විශේෂණ සමූහයන් වන පහේ ප් රකාශන පද්ධතිය මත ය. සෑම දිශාවකටම විවිධ අවස්ථා හයක් ඇත: නාමික, ජාන, ආදාන, චෝදනා, අබ්ලැටිව් සහ වොකැටිව්. ලතින් භාෂාවට ක් රියා පද සංයෝජන වර්ග දෙකක් ඇත: නිත් ය සහ අක් රමවත්. ලතින් භාෂාවේ ව් යුහයට වෙනත් අංග අතර උපසර්ග, උපසර්ග, පූර්ව පද සහ නාම පද ද ඇතුළත් වේ.

ලතින් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. මූලික කරුණු වලින් පටන් ගන්න. ලතින් ව් යාකරණයේ සහ වචන මාලාවේ මූලික කරුණු ආවරණය වන පරිදි පාඨමාලාවක් හෝ පෙළපොතක් මිලදී ගන්න.ජෝන් සී. ට් රොප්මන් විසින් රචිත "අත් යවශ් ය ලතින්" හෝ ෆ් රෙඩ්රික් එම්. වීලොක් විසින් රචිත "වීලොක්ස් ලතින්" වැනි.
2. ලතින් ශ් රව් ය පටිගත කිරීම් වලට සවන් දෙන්න. හැකි නම්, දේශීය කථිකයන් විසින් කතා කරන ලතින් ශබ්ද පටිගත කිරීම් සොයා ගන්න. මෙය ඔබට නිවැරදි උච්චාරණය සහ උච්චාරණය ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
3. ලතින් භාෂාව ඉගෙන ගන්න. වර්ජිලියස් සහ සිසෙරෝ ඇතුළු සම්භාව් ය කතුවරුන්ගේ කෘති, පැරණි යාච් prayer ා පොත් සහ ලතින් සාහිත් යයේ නවීන පොත් වැනි ලතින් ග් රන්ථ කියවන්න.
4. ලතින් භාෂාවෙන් ලියන්න. ඔබ ලතින් භාෂාව සමඟ සැපපහසු වන විට, නිසි ව් යාකරණ හා භාවිතය පිළිබඳව වඩාත් හුරුපුරුදු වීමට ලතින් භාෂාවෙන් ලිවීම පුහුණු වන්න.
5. ලතින් කතා කරන්න. දේශීය ලතින් සමාජයකට සම්බන්ධ වන්න, මාර්ගගත ලතින් පාඨමාලාවක් සඳහා ලියාපදිංචි වන්න, සහ භාෂාව කතා කිරීම පුහුණු කිරීම සඳහා ලතින් පරිවර්තන අභියෝගවලට සහභාගී වන්න.

මලයාලම් පරිවර්තනය: ව්යාපාර සඳහා අත්යවශ්ය මෙවලමක්

අද ගෝලීය වෙළෙඳපොළ තුළ, පුළුල් ජාත් යන්තර ප් රේක්ෂක පිරිසකට ළඟා වීමට කැමති ව් යාපාර සඳහා බහු භාෂාවලින් පෙළ පරිවර්තනය කිරීමට ප් රවේශය තිබීම අත් යවශ් ය වේ. මැලේ පරිවර්තනය යනු ව් යාපාරවලට නව වෙළඳපොලවල් වලට පිවිසීමට සහ ලොව පුරා රටවල අවස්ථාවන්ගෙන් ප් රයෝජන ගැනීමට උපකාරී වන ප් රබල මෙවලමකි.

මැලේසියානු හෝ බහසා මලයා ලෙසද හැඳින්වෙන මැලේ භාෂාව ඕස්ට් රෝනියානු භාෂා පවුලේ කොටසක් වන අතර මැලේසියාව, ඉන්දුනීසියාව, සිංගප්පූරුව සහ බ් රූනයි හි මිලියන 200 කට අධික පිරිසක් එය කතා කරයි. එය මැලේසියාවේ නිල භාෂාව වන අතර බ් රූනී සහ සිංගප්පූරුවේ නිල භාෂාවකි. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස ව් යාපාරවලට මැලේ භාෂාවෙන් ලේඛන සහ සන්නිවේදනය සැපයීමට හැකිවීම වඩ වඩාත් වැදගත් වෙමින් පවතී.

මුල් මූලාශ් ර පෙළ නිවැරදිව නිරූපණය කරන නිවැරදි පරිවර්තන තිබීම මැලේ භාෂාව කතා කරන රටවලට යන ඕනෑම ව් යාපාරයකට අත් යවශ් ය වේ. පරිවර්තනය කරන ලද අනුවාදය අපේක්ෂිත අර්ථය හැකි තරම් සමීපව ලබා දෙන බවට සහතික වීම වැදගත්ය. වෘත්තීය මැලේ පරිවර්තකයන් සියළුම පරිවර්තන නිවැරදි බව සහතික කිරීමට සහ ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින්ට නිවැරදි පණිවිඩයක් ලබා දීමට ඔවුන්ගේ විශේෂඥ දැනුම භාවිතා කරයි.

මෙම වෙළඳපලවල සාර්ථක වීමට කැමති ව් යාපාර සඳහා වෘත්තීය මැලේ පරිවර්තකයන් භාවිතා කිරීම අත් යවශ් ය වේ. වෘත්තීය මැලේ පරිවර්තකයින්ට භාෂාව සහ ඒ හා සම්බන්ධ සංස්කෘතිය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් ඇති අතර ඔවුන් සපයන පරිවර්තන නිවැරදි හා effective ලදායී බව සහතික කිරීමට හැකි වනු ඇත. ඔවුන් සංස්කෘතික සන්දර්භය තේරුම් ගෙන ඇති අතර භාෂාවෙන් අදහස් වඩාත් හොඳින් ප් රකාශ කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ උපදෙස් ලබා දිය හැකිය.

මලයා භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම සඳහා සංස්කෘතික අනුවර්තනය ද අවශ් ය වේ. මෙය සංස්කෘතික සියුම් බව තේරුම් ගැනීම සහ සංස්කෘතික සන්දර්භයට ගැලපෙන පරිදි පෙළ අනුවර්තනය කිරීම ඇතුළත් වේ. වෘත්තීය මැලේ පරිවර්තකයන් යම් යම් සංකල්ප භාෂාවෙන් ප් රකාශ වන ආකාරය ගැන හුරුපුරුදු වන අතර විවිධ ප් රේක්ෂකයින් සඳහා පෙළ අනුවර්තනය කළ හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, මැලේ පරිවර්තනය නව වෙළඳපලවල් කරා ළඟා වීමට කැමති ව් යාපාර සඳහා ප් රබල මෙවලමකි. පරිවර්තන නිවැරදි හා ඵලදායී බව සහතික කිරීම වැදගත් වුවද, භාෂාවට පෙළ පරිවර්තනය කිරීමේදී සංස්කෘතික සන්දර්භය පිළිබඳව දැනුවත් වීම ද වැදගත් වේ. වෘත්තීය මැලේ පරිවර්තකයන් භාෂාව පිළිබඳ අත්දැකීම් ඇති අතර නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු පරිවර්තන ලබා දිය හැකිය. ඔවුන්ගේ උපකාරයෙන්, ව් යාපාරවලට ඔවුන් ඵලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කරන බවට සහතික විය හැකි අතර ජාත් යන්තර වෙළඳපොලවල ස්ථාවරයක් ලබා ගත හැකිය.
මැලේ භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

මැලේ භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ මැලේසියාව, ඉන්දුනීසියාව, බ් රූනී, සිංගප්පූරුව සහ දකුණු තායිලන්තයේ ය.

මලයාලම් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

මැලේ භාෂාව යනු මැලේ අර්ධද්වීපයේ, තායිලන්තයේ දකුණු කොටසෙහි සහ සුමාත් රා හි උතුරු වෙරළබඩ ප් රදේශවල ජනතාව විසින් කථා කරන ඕස්ට් රෝනියානු භාෂාවකි. එය බ් රූනී, නැගෙනහිර මැලේසියාව සහ පිලිපීනයේ සමහර ප් රදේශවල ද භාවිතා වේ. මැලේ භාෂාව ක් රි.පූ 2 වන සියවසේදී ආරම්භ වූ බව විශ්වාස කෙරේ. එහි මූලයන් ප් රොටෝ-මැලේ-පොලිනීසියානු භාෂාවෙන් වන අතර එය මලක්කා සමුද් ර සන්ධියේ ප් රදේශයෙන් ව් යාප්ත වීමට පටන් ගත්තේය. ටෙරෙන්ග්ගුවාන් ප් රදේශයේ ගල් පුවරුවක සොයාගත් පැරණිතම මැලේ ශිලා ලේඛනය ක් රි. ව. 1303 දක්වා දිව යයි.
19 වන සියවසේදී මැලේ භාෂාව සිංගප්පූරුවේ සහ පෙන්ග්හි බ් රිතාන් ය යටත් විජිතවලට හඳුන්වා දුන්නේ මැලේ අර්ධද්වීපයේ සිට පැමිණි වෙළෙන්දන් විසිනි. යටත් විජිත යුගයේදී බ් රිතාන් යයන් විසින් ලන්දේසි අක්ෂර වින් යාසය මත පදනම් වූ භාෂාවේ ලිඛිත ස්වරූපයක් වර්ධනය කරන ලදී. මෙම ලිවීමේ ක් රමය අදටත් මැලේ භාෂාව කතා කරන රටවල බහුලව භාවිතා වේ.
20 වන සියවසේදී, මැලේසියාවේ ජාතික භාෂා මධ් යස්ථානය වන ඩෙවාන් බහසා දන් පුස්ටකා (ඩීබීපී) හි උත්සාහය තුළින් මැලේ භාෂාව ප් රමිතිගත කිරීමකට භාජනය විය. ඩීබීපී විසින් නවීන සාහිත් ය භාෂාවක් නිර්මාණය කරන ලද අතර එය අද බහසා මැලේසියාව ලෙස හැඳින්වේ. මෙම භාෂාව මැලේසියාවේ නිල භාෂාව බවට පත්ව ඇති අතර සිංගප්පූරුව, බ් රූනී, නැගෙනහිර මැලේසියාව සහ පිලිපීනය යන රටවල බහුලව කථා කෙරේ.

මැලේ භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. රාජා අලි හජි-ඔහුගේ කෘති මැලේ භාෂාව නවීකරණය කිරීමේදී වැදගත් කාර්යභාරයක් ඉටු කරයි.
2. මුන්ෂි අබ්දුල්ලා 19 වන සියවසේ ප් රකට මැලේ අධිකරණ විද්වතා වන අතර ඔහු ඉස්ටිලා-ඉස්ටිලා මලයා (මැලේ යෙදුම්) ලිවීය.
3. රොස්ලි ක්ලොන්ග්-ඔහු නූතන මැලේ භාෂාවේ සංවර්ධනය සඳහා වගකිව යුතු වූ අතර ඔහුගේ කෘති එහි ප් රමිතිගත ස්වරූපය නිර්වචනය කළේය.
4. සයිනල් අබිදීන් අහමඩ්-පාක් සයින් ලෙසද හැඳින්වේ, ඔහු කමුස් ඩෙවාන් බහසා දන් පුස්ටකා (ජාතික භාෂාව හා සාහිත් යය පිළිබඳ ශබ්දකෝෂය) සහ මැලේසියානු බහසා මැලේසියාවේ ප් රමිතීන් වැනි කෘති නිෂ්පාදනය කිරීමට උපකාරී විය.
5. උස්මාන් අවාන්ග් ඔහුගේ කෘති වන පැන්ටන් මලයා (සාම්ප් රදායික මැලේ කවි) මැලේ සංස්කෘතියේ සම්භාව් යයන් ලෙස සැලකේ.

මැලේ භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

මැලේ භාෂාව යනු සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය තනි ඒකකයක් සෑදෙන තනි අංග වලින් සමන්විත ව් යුහයක් අනුගමනය කරන බවයි. මෙම මූලද් රව් යයන්, මෝෆෙම් ලෙස හැඳින්වෙන අතර, වචනයේ අර්ථය, ව් යුහය සහ උච්චාරණය පිළිබඳ තොරතුරු අඩංගු විය හැකි අතර, ඒවා විවිධ අර්ථයන් ප් රකාශ කිරීම සඳහා එකතු කළ හැකිය, ඉවත් කළ හැකිය හෝ වෙනස් කළ හැකිය. උදාහරණයක් ලෙස, 'මකාන්' යන වචනයේ තේරුම 'කන්න' යන්නයි, නමුත් '-නියා' යන මෝෆීමය එකතු කිරීමෙන් වචනය 'මකාන්යා' ලෙස වෙනස් වේ, එහි තේරුම 'ඔහුගේ/ඇයගේ' යන්නයි. ව් යාකරණමය සම්බන්ධතා ප් රධාන වශයෙන් වචන අනුපිළිවෙල හරහා ප් රකාශ වන අතර මැලේ භාෂාවට තරමක් සරල වාක් ය ව් යුහයක් ඇත.

මැලේ භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. මූලික වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ ඉගෙනීමෙන් ආරම්භ කරන්න. ඔන්ලයින් පාඨමාලා, පොත් සහ භාෂා ඉගෙනීමේ යෙදුම් වැනි ජනප් රිය සම්පත් හරහා මැලේ භාෂාව සමඟ හුරුපුරුදු වන්න.
2. සංවාද වලට සවන් දෙන්න හෝ මැලේ භාෂාවෙන් චිත් රපට සහ සංදර්ශන නරඹන්න භාෂාවේ ස්වාභාවික ප් රවාහය සහ රිද්මය පිළිබඳ අවබෝධයක් ලබා ගැනීමට.
3. දේශීය කථිකයෙකු සමඟ මැලේ භාෂාව ලිවීම සහ කථා කිරීම පුහුණු වන්න. ඔබට සංවාද හුවමාරු වෙබ් අඩවි භාවිතා කළ හැකිය හෝ භාෂා සහකරුවෙකු සොයා ගත හැකිය.
4. මැලේ ව් යාකරණ සහ නීති අධ් යයනය කරන්න. පෙළ පොත් කියවන්න, ඔන්ලයින් නිබන්ධන සහ පුහුණු අභ් යාස භාවිතා කරන්න.
5. සිංහල භාෂාවෙන් ලියන ලද පොත් සහ ලිපි කියවීමෙන් ඔබම අභියෝගයට ලක් කරන්න. කෙටි කතා හෝ බ්ලොග් සටහන් මැලේ භාෂාවෙන් ලිවීමට ඔබේ අත උත්සාහ කරන්න.
6. ඉලක්ක තබා ගැනීම සහ ඔබේ ප් රගතිය නිරීක්ෂණය කිරීම මගින් ඔබම පෙලඹවිය යුතුය. ඔබේ සාර්ථකත්වය සමරන්න, ඔබ වැරදි කරන විට අධෛර්යමත් නොවන්න.
7. මලයාලම් භාෂාවට ඔබම සම්බන්ධ වන්න. මැලේ භාෂාව කතා කරන සහ සංවාදවලට සහභාගී වන මිතුරන් සොයා ගන්න. මැලේසියාව හෝ මැලේ භාෂාව කතා කරන වෙනත් ඕනෑම රටකට යන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු