Финской Индонезийский Берыктэ


Финской Индонезийский Текстэз берыктон

Финской Индонезийский Берыктон предложениос

Финской Индонезийский Берыктэ - Индонезийский Финской Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Индонезийский Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Финской Индонезийский Берыктэ, Финской Индонезийский Текстэз берыктон, Финской Индонезийский Словарьёсын
Финской Индонезийский Берыктон предложениос, Финской Индонезийский Та кылэ берыктон
Берыктэ Финской Кыл Индонезийский Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Финской Индонезийский Куара Берыктэ Финской Индонезийский Берыктэ
Академической Финской - ын Индонезийский БерыктэФинской Индонезийский Пуштросэз кылъёсысь
Финской Гожтон но лыдӟон Индонезийский Финской Индонезийский Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Финской Текст, Индонезийский Берыктэ Финской

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Юрттэт луоз трос берыктон востребовать вань финн, финн кыллы тросгес луыны бизнес понна вань кулэ кылъёс глобальный бере. Финн кылэ берыктон кулэ бадӟым опыт – гинэ ӧвӧл, кылмы но, культурамы но финн, но идиом нюанс. Кыл лулчеберетъя тодон-валанъёссы мургес но паськытгес профессиональной переводчик высококвалифицированный финн кылэ берыктон курыны, со понна кулэ ивортонэз передача пыр-поч малпамын.

Финляндиысь финн кыл официальной кыл луэ, причем туж трос пользователь - финноязычный финн, швед кылэ но данакез нуллӥсьёслэн лыдзы шаерамы но вань. Озьы ке выжыысь швед ёркыт, словарной запас нимаз кылъёсты, астэ быдэсак возьматыны но финн кыллэн грамматикаезъя. Ог-огдэ валаса ужаны кылысь удмурт автономной область кык ӵемгес-кык кылъёс понна та вискын бадӟым пӧртэмлыксы. Берыктонлэн мугез быдэстыны кулэ профессиональной переводчик но таиз финн вылын англи, кык кылъёсты умой кивалтӥз.

Со башка, финн кылын сложной луоз шуыса, тематической технической документъёс но материалъёс сое паськытгес кутозы шуыса, эшшо но трос усложнять берыктон процесс. Терминъёсты тодон-валанзэс уже куто туала но берыктӥсьлэн киулаз концепция кулэ, нош озьы ик тодматскыны ӵектӥсько вотэсбамлэсь-лэсь куронъёссэ пал, документъёсысь думылыса, умой результатъёс понна басьтон.

Синтаксис пӧртэмлыксэ лыдэ басьтыны, со дыре ик сое векчи кылэ берыктӥсь кулэ, акцентэн но идиом, характеризовать карыны, солэсь кыл чеберлыксэ, придавать но финн наян очарование. Таос гинэ быгато вуылыны удмурт автономной область кыл финн – идеалын со, кин пӧртэм кылъёсысь тодмо но диалектъёсыныз, финн-шуэ шаерысьтымы вань бере, трос-а диалектъёс.

Куке тон ӵош финской берыктӥсь утчало, одно шедьто кин ке туж быгатӥсь, творческой но оскымон. Оригинальной текстлэсь пуштроссэ вераны быгатӥсь ӟеч берыктӥсьёс берыктэмын финн, лулчеберетсэс санэ басьтыса кылэ берыктон нюанс. Таӵе уже гарантия кылэ берыктӥсь, эффективно целевой аудиториез но тӥледлы яке тӥлесьтыд сярысь верамез зэм луэ шуыса компания-озь вуттыны.
Кыл вылын вераса кыӵе суоми шаере?

Финляндиын финн кыл официальной кыл луэ, - шуэ со кыл вылын кытын автономной областе, нош но швеция, эстониын, Россиын но Норвегия.

Кыӵе суоми кылэз история?

Мугор люкетъёсыз возьмато финн кыл финн-угор кыл семьяын ёркыт но, мукет пала кырмыжъя эстон но уральской. Лыдъясько, асьме эралэсь ог 800 ар самой вазь финн кыллэн формаез вераса, таиз сярысь но гожъяськон кылъёсты чакламъя 16 дауре упоминание доры, финн кылэ берыктэмын ке выль сӥзён-косон вылэ микаэль агрикола.
Финляндия 19 даурын россия империя люкетэз луоз, ӟуч кылыз но кыл дышетонъя управление но луэ. Вакчиёме результатъёс финн кыл кутонлы, кылъёсты но зӥбоно сое официальной инлыкез луэ. 1906-тӥ арысен финн инлык басьтӥз швед кылъёсты огкадесь, нош 1919-выль арзэ финляндиын финн кылэз эрико нимлыко луисьтэм.
Со дырысен чидаллялэ туала финн кылэз улӟытон, кыл но заимствование-а вал со выльзэ ватсаны. Али дыре та пӧлысь одӥг европейской союзлэн официальной кылъёс, кудъёсыз уже куто радиоын, телевидениын но книга фильм.

Кин пыриз топ-5 адями, финн кылэз пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Элиас Леннрот (1802 – 1884): Отын "атай финской кыл", фольклорист но луыса элиас леннрот филолог, Финляндиысь кылдэм йӧскалык эпос "Калевала". Поэмаосын эпической кылбуръёс, соослэн кылдытон понна кутыны вужзэ но кырӟанзэ, кудзэ пӧртэм диалектъёсыз кыллэн формаез одӥгаз огазеяло.
2. Микаэль Агрикола (1510 – 1557): финн письменность инъясьёс Агрикола лыдъя. Но сое воштоно, выль грамматической финн текст вылэ гожтэм сӥзён-косонэз, кыл стандартизировать юрттоз шуыса. Со та ужез кулэен но нуналлы бере кыльыса.
3. Й. В. Снеллман (1806 – 1881): кун снеллман вал удысъёс, журналистъёс но философ, кудаз трос-а юрттэт финн кылын гожъяське. Сое юнмато, швед кылэ статуссы огкадь ӵош финской придавать мынозы шуыса, нош ик финн культураез азинтонъя нимысьтыз ӧтем доры.
4. Аксель каарла Галлен-Каллела (1865-1931): Галлен-Каллела скульптор но суредась луэмез, со мылкыдэз но мифологиысь калевала. Со юрттэ популяризировать финн кыл, валамон, художественной историлэн трос ужъёс лэсьтэмез понна аслэсьтыз аудитория паськыт калевала юрттэт сярысь.
5. Лейно Эйно (1878-1926): Лейно кылбурчи луыса, финн вылын кадь гожтэмын, но швед кылъёсты. Данакез соос ужады азинсконъёс возьматись кылъёс, соослэн грамматикая но кӧня ке книгаосын озьы гожтэмын, со туннэ нуналлэн куронэз уже кутыны.

Пушсузьетэз финн кылъёс кызьы интыясько?

Финн кыллэн структураез итэмын вал. Солэн возьматэм сюрес кузя лэсьтӥсько кылъёссэ нимаз люкетъёсын герӟан, суффиксъёсын яке приставкаосын котьку юрттэт, нош юрттэт уг вошъяськемез. Та люкетэз гожтыны быгато существительной, прилагательной, глагол но наречие, частица аффиксэн но озьы ик.
7 пол мыкырскиз но трос лыдын существительнойёслэн лыдзы 15-озь одӥг пол-озь. Соя спрягаться глаголъёслэсь лицо, лыд, дыр, тодослыко, куараен но сямен. Озьы формаен глаголъёсты трос мыдлань вордскемъёс. Прилагательнойлэн сравнительной но превосходной но сямкыл луись форма.
Финн кыллэн диалектъёсыз валтӥсь куинез – шундыпуксён, уйпал но шундыӝужан. Провинция нимаз шормуӵын улӥсько но диалектъёсыныз автономной аландский.

Пусъем амалъёсын кылъёс шонерзэ финн кызьы дышетоно?

1. Основа кутскиз: финн-ысь но алфавитэз дышетонлы кутскизы, сое, зэмзэ вераса, кызьы букваос. Словарной запассэс собере правилоез эскерыны но грамматической инъетэз.
2. Уже кутыны онлайн-ресурс: Бен, трос онлайн-дышетскон материалъёс, кызьы сыӵе курс финн кыл, приложение но молодёжных веб-сайтъёс.
3. Йырын выйи: автономной область дыр ортчиз финн кыл кусып возьыны, сое умой валасько шуыса кылъёсты но нюанс.
4. Практикае: нуналлы быдэ сямен шериськоды, финн книга лыдӟыны, крезьгур кылзыны финн но финн фильмез учкозы.
5. Ноку но эн сётске: выль кылэз дышетон ноку но капчи ӧй вал, соин ик ӧз сётскы, шуг-секытэн пумиськид ке, тон сюрес вылысь. Чидась луыны но ас азям ужпум пуктӥ реалистичный.

Кылэ берыктон индонезийский: Огъябасьтӥсь кивалтонни

Кыл туала дуннеын валтӥсь индонезийский возьматэ пӧртэм амалъёс, соосты удмурт автономной область 237 миллионэз-лэсь трос люкаськизы. Таӵе амалэн-а, бадӟым-компания юан индонезийский берыктон услугаос дась кадь, ымныр дораз частной озьы ик, дуннеысь одӥгез бадӟым мылкыдзэс ас кылынызы берыктыны bildirmek экономикаез вылын. Ми эскериськом та ын огъябасьтӥсь кивалтэмез ваньмыз, мар кулэ тыныд индонезийский берыктон сярысь тодыны, со бордысь потэ-а, кыӵе диалектэн вераське, уж ӟеч практика индонезийский-озь кылэ берыктӥсь.

Нырысь ик, кулэ луэмез валаны индонезийский пӧртэм диалект кылъёс. Кыл официальной кыл луэ ке бахас индонезийский, правительстволэн кутыны дышетон удысаз но, озьы ик трос региональный улыны диалектъёс, огшоры адямиослэсь, - шуэ. Кылсярысь, Индонезия кыл яванский пусъемын луоз, куинь ареслэсь черык калыкез люкалоз, дыр, - шуэ кадь со вылын сунданский ог 17%. Региональный бетави мукет кылъёсты пыртылыса, мадурез, ачехский минангкабау но.

Кулэ дыръяз утчан ышанӥсько индонезийский кылэ берыктӥсь-а, мар-сервис, со тынад дась, тонэн ӵош требуемый член диалект тодмо. Та гарантиос сётоно, юрттыны, но ӧз вутты, мар тон доры недопонимание берыктон умой луыны. Со сяна, переводын профессиональной переводчик бюро трос вал, пӧртэм диалектъёс вылын региональный специализироваться, соин ик ышанӥсько, мар тӥ понна проектъёс берыктӥсь шедьто тонэ.

Квалифицированной кылэ берыктӥсь кадь гинэ индонезийский тон шедьтод-а, тон кӧня ке дэмланъёс придерживаться мыноно-а, тӥлесьтыд юрттэт басьтыны максимальный отдача берыктон понна. Нырысь ик, тырмыт сётэмын берыктӥсьёс сярысь информация асьсэлэсь проектсэс, потон материал пыртэмын, член котькытчы терминологиез, кудъёсыз уже кутыны быгатозы: тӥледлы но, тон целевой аудиториез. Та ужрадэз ӵош ужаны быгатэ опытной переводчик, умой мед сётоз тӥледлы берыктон соответствующий но лулчеберетмылэн аспӧртэмлыкез.

Одӥг практика кулэ луоз на-а, со сярысь-а тодаз мынэ, - аслэсьтыз ужзэ быдэстон понна кулэ предоставление та вие переводчик. Сётэм кылэ берыктӥсь кулэ тырмыт дыр, потон материалъёс лыдӟыны но эскерыны мед быгатоз шуыса, нош озьы ик учкыны берыктон. Дыртытэ ке, со аслэсьтыз курадӟонзэ берыктон быгатэ.

Бератаз, котьку пайда поттон перепроверять берыктон азьын. Кыкетӥ паръёс син котьмае быгатӥсь опечатка со кутыны быгатӥз недоразумение потенциальный-озь яке сое вӧлмытоно.

Та ужъёсты быдэстыса, ышанӥсько быгатод-а тон, мар тон возьмато культурной традициос вылын шонер но соответствующий индонезийский кылэ берыктон. Дунне кылэ берыктӥсьёсын ӵош тонэ лэй-лэй индонезийскоязычный шонер быдэсмыны быгатозы. Удалтон!
Шаерамы индонезийский кыӵе кылын вераськомы?

Официальной кыл луэ Индонезийский Индонезия, Малайзия но озьы веразы куд-огез соос тимор шундыӝужанпал люкетаз.

Историез индонезийский кыӵе кылъёс?

Индонезийский кыллы, озьы ик Indonesia Bahasa тодмо кадь, но тросаз кыллэн формаез возьматӥзы асьсэлэсь выжыосынызы кошко вашкала индонезия малайский официальной кыл. Оригинальной малайский кыл, древнемалайский кызьы тодмо, асьме эралэсь бадӟым люкетэз уже кутыны даурлэн-ысен 7 архипелаг малайский улӥзы. Исламез вӧлмытонын возьматэ дырысен вузкарон кылзэс азьланьын но, со вылын эскерон берпумзэ люкиськыны ке но, мар пӧртэмез кадь, трос тодмо малайский али но диалект кылъёс. Таяз радэ пыртэмын колонизаторъёс 19 даурын голландской кылын асэстэм кылъёс, со кадь тодмо луиз малазийский. Пумлэн пумаз, 20-тӥ даурлэн, кыдёке эволюционировать та кылэ, со луоз, али тодмо туала индонезийский кадь шуыса. Таиз ар шаерамы ялэмын кыл официальной кыл луэ бере, 1945-обретение индонезийский нациослэн эриксы но, со дырысен ялан азинскись кыл, лексика вариантэз но гожтонлы, выль пыӵатъяны.

Кин пыриз топ-5 адями, индонезийский пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Амир Шарифуддин (1861-1916): кызьы луоз тодмо солэн "индонезийский Атай литература" тонкӧлан кӧня произведение гожты но, соос пӧлын "проза пуйси рангкаянный дан" (Жильы проза кылбуръёсты но прозаической).
2. Мас радный Соерджанинграт Соеварди (1903-1959): Соос кылъёсын словарь кылдытон понна ответственной луэ-а кылэз паськытгес но туала вылӥ индонезийский индонезийский инъясьёс.
3. Тоер прамоедие Ананта (1925-2006): гожъяськись но вал тодмо историк тоер индонезийский, индонезийский выл трос книгаос гожтэмын кадь, озьы ик кыл вылын голландской. Со гожтэтъёс озьы ик трос туала кыл вылэ индонезийский стилен лэсьтэм юрттэ.
4. Мохаммад Гопъёс (1903-1962): Соос индонезийский писатель но политик вал, Индонезия республикаямы кылдыны кулэ рольёсъя шудыны. Кылтӥрлык но соосын реформа сярысь трос гожъяз, йӧскалык одӥг кыллы кылдыны юрттэмез.
5. Наджиб Эмха Айнун (1937-): кызьы Озьы тодмо "Гас Мус", кылбурчи но со эссеист, индонезийский литературалэн азинскемез сярысь трос гожъяз. Юмористической ужез понна ушъялэ ӵемгес солэн философской но со прозрение.

Индонезийский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Семьяяды кылдэм индонезийский языковое австронезийский кыллэн структураез, кудъёсыз возьматӥзы, таза вае ни малайский-полинезийский языковое группа. Та субъектный-глагольной-объектный огшоры кылысь грамматической правилоосты пумысен синтаксис но пичизэ лыдпусэз. Трос ӧз вераськы, нош тодмаське юрттись глаголъёс глаголлэн дыръя юрттэт сётэ. Озьы Индонезийский возьматэ итӥсько кылъёс, кудъёсыз трос пӧртэм вераськон люкетъёс доры ватсаськиз суффиксъёс но приставкаос. Та кылын вань-а пӧртэмлык куинь основной формаын обращениен гендер но ӧй вал.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно индонезийский шонер кадь-а?

1. Со ӟечгес эскеремын кыл-поч индонезийский учебник басьтыны. Словарной запас одно попрактиковаться-ын, чылкверанъёсты но глаголлэн спряжениез.
2. Ужан сяменызы вӧсь луыны индонезийский кыл. Та грамматикаез дышетэмен юрттыны быгатӥськоды тӥ но шонер чылкверанъёсты, тынад кылъёсты вераськонын нош ик луонлык сётӥзы попрактиковаться удмурт автономной область.
3. Индонезийский телешоу яке учкем кинолы, умой мед асэстэм кылъёс.
4. Индонезийский подкаста но музыкаез кылзо. Та лэсьтӥз, луоз, ас юртысьтыз потэ-а, уг-а, но тон кылъёсын ӟечгес тодматскыны.
5. Кыл вылэ индонезийский книга лыдӟыны. Словарной запассэс паськыт но та амалэз ас усто лыдӟе валан умоятыны.
6. Вераськон кылысь удмурт автономной область попрактиковаться индонезийский-ын. Оло ке, индонезия кошкы шуыса, кылъёсты но басьтыны луонлыкъёс шедьтыны опыт захватывающий попрактиковаться автономной область.
7. Дырын-дырын вис карылыса. Утомительный кылэз дышетон котькыӵе луыны быгатозы, соин ик одно вис карем бере, тыныд со кулэ но, дыр дышетон удовольствие басьтыса эн вунэтэ!


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ