Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistrigh


Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistriúchán Téacs

Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistriúchán Abairtí

Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistrigh - Esperanto Úisbéiceastáinis (Coireallach) Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Esperanto Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistrigh, Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistriúchán Téacs, Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Foclóir
Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistriúchán Abairtí, Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Úisbéiceastáinis (Coireallach) Teanga Esperanto Teanga

CUARDAIGH EILE;
Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Guth Aistrigh Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Aistrigh
Acadúil Úisbéiceastáinis (Coireallach) chun Esperanto AistrighÚisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Brí focail
Úisbéiceastáinis (Coireallach) Litriú agus ag léamh Esperanto Úisbéiceastáinis (Coireallach) Esperanto Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Úisbéiceastáinis (Coireallach) Téacsanna, Esperanto Aistrigh Úisbéiceastáinis (Coireallach)

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is í an úisbéicis teanga oifigiúil Na Húisbéiceastáine agus labhraíonn níos mó ná 25 milliún duine í. Is teanga Thurcach í, agus ar an gcúis seo úsáideann sí an aibítir Choireallach, in ionad na laidine.

Is féidir le haistriú ó úisbéicis go teangacha eile a bheith fánach ós rud é go bhfuil gramadach agus comhréir úisbéicis an-difriúil ó na cinn a úsáidtear i mbéarla, i spáinnis agus i dteangacha Eorpacha eile. Is minic go gcaithfidh aistritheoirí téarmaíocht speisialaithe a úsáid agus aird ar leith a thabhairt ar bhrí shonrach focail agus frásaí i gcomhthéacs chultúr na húisbéice.

Tá sé tábhachtach a thabhairt faoi deara go bhfuil an aibítir Choireallach comhdhéanta de roinnt carachtair, cuid acu a fhuaimnítear go difriúil san úisbéicis i gcomparáid leis an gcaoi a bhfuaimnítear iad sa rúisis. Mar shampla, fuaimnítear an litir Choireallach "U" mar "o" san úisbéicis, agus sa rúisis fuaimnítear í mar "oo."Is pointe an-tábhachtach é seo le coinneáil i gcuimhne agus tú ag aistriú ón úisbéicis go béarla, ós rud é go bhféadfadh míthuiscintí tromchúiseacha a bheith mar thoradh ar fhuaimniú mícheart na bhfocal.

Dúshlán eile a bhaineann le haistriú ón úisbéicis go béarla is ea struchtúr agus stíl na teanga. Is minic a leanann úisbéicis struchtúr abairte atá difriúil ón mbéarla, mar sin ní mór d ' aistritheoir a chinntiú go gcuireann sé brí na teachtaireachta in iúl go cruinn gan a bheith ag brath an iomarca ar aistriúchán liteartha.

Mar fhocal scoir, tá sé tábhachtach a mheabhrú go bhféadfadh sé nach mbeadh coibhéisí i mbéarla ag roinnt téarmaí agus frásaí mar gheall ar na difríochtaí cultúrtha idir An Úisbéiceastáin agus tíortha eile. Ar an gcúis seo, caithfidh tuiscint dhomhain a bheith ag aistritheoir ar chultúr na húisbéice, chomh maith le heolas ar a chanúintí réigiúnacha d ' fhonn a chinntiú go dtugann an t-aistriúchán brí cruinn na teachtaireachta bunaidh.

Go hachomair, is tasc casta é aistriúchán úisbéicis a éilíonn saineolas, scileanna agus aird mhór ar mhionsonraí d ' fhonn cruinneas a chinntiú. Leis an gcur chuige ceart, áfach, is féidir aistriúchán gairmiúil cruinn a tháirgeadh a léiríonn teachtaireacht an téacs foinse go cruinn.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga úisbéicis (Coireallach)?

Labhraítear úisbéicis (Coireallach) go príomha San Úisbéiceastáin agus Sa Táidsíceastáin, agus tá cainteoirí mionlaigh aici San Afganastáin, Sa Chirgeastáin agus Sa Chasacstáin.

Cad é stair na teanga úisbéicis (Coireallach)?

Is teanga Thurcach í an úisbéicis (Coireallach) a labhraítear go príomha San Úisbéiceastáin agus ar fud Lár na Háise. Is í teanga oifigiúil Na Húisbéiceastáine í agus labhraíonn go leor mionlach eitneach eile sa réigiún í freisin. Tá fréamhacha na teanga san 8ú haois leis an teanga Thurcach a labhair Na Karluks agus Usuns, agus grúpaí treibhe eile. Le linn an 9ú haois, tháinig an teanga Sogdian chun suntais sa réigiún sular tháinig an Teanga Thurcach ina hionad den chuid is mó roinnt céadta bliain ina dhiaidh sin.
Sa 14ú haois, úsáideadh An téarma Úisbéigeastáin ar dtús chun tagairt a dhéanamh do ghrúpa treibheanna fánacha tuircis a bhí ansin. Úsáideadh na téarmaí 'úisbéicis' agus 'Úisbéicis' ansin chun na treibheanna seo agus an teanga a labhraíonn siad a aithint. D ' fhorbair an teanga seo thar na cianta agus tháinig sí chun cinn sa deireadh mar an teanga úisbéicis nua-aimseartha atá ar eolas againn inniu.
Ón 16ú go dtí an 19ú haois, ba í an pheirsis an teanga liteartha ba mhó sa réigiún. Go luath sa 20ú haois, tugadh an aibítir laidineach isteach taobh leis an script Perso-araibis, ag cur le forbairt na teanga úisbéicis nua-aimseartha. Nuair a ghlac An Taontas Sóivéadach smacht Ar Lár na Háise, tháinig Coireallach in áit na laidine mar an script oifigiúil agus tá sé fós mar phríomh-script don úisbéicis inniu.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga úisbéicis (Coireallach)?

1. Narimon Umarov-Scríbhneoir, Scoláire, Agus Teangeolaí Sóivéadach 2. Muhammad Salih-scríbhneoir agus File úisbéicis 3. Abdulla Qurbonov-Drámadóir agus Stiúrthóir Amharclainne 4. Abdulla Aripov-File agus Scríbhneoir Próis 5. Mirzakhid Rakhimov-Scríbhneoir Agus Figiúr Polaitiúil

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga úisbéicis (Coireallach)?

Tá an teanga úisbéicis scríofa go príomha Sa Choireallach agus baineann sí leis an teaghlach teanga Turkic. Is de shliocht díreach Chagatai Í, teanga Turcach meánaoiseach a úsáideadh ar fud Lár na Háise agus an Mheánoirthir. Tá ocht guta agus 29 consain sa teanga, chomh maith le diphthongs éagsúla. Is teanga ceirtleánach í, áit ar féidir go leor greamanna a bheith i bhfocail aonair a athraíonn an bhrí go suntasach. Is gnách go mbíonn ord focal faoi réir-réad-briathar, agus tá abairtí marcáilte ag cáithníní. Úsáidtear córas onóracha freisin agus iad ag labhairt le daoine ar stádas níos airde.

Conas an teanga úisbéicis (Coireallach) a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí. Foghlaim an aibítir, mar tá sé seo riachtanach d ' fhoghlaim teanga ar bith. Léigh leabhair agus féach ar scannáin sa Choireallach úisbéicis chun cabhrú leat cuimhneamh ar na carachtair go léir.
2. Foghlaim gramadach. Déan cúrsa ar líne nó breathnaigh ar rialacha gramadaí éagsúla agus foghlaim na cinn is coitianta agus is tábhachtaí.
3. Oibrigh ar do scileanna fuaimnithe agus éisteachta. Éist le podchraoltaí agus gearrthóga fuaime eile chun tuiscint a fháil Ar choireallach úisbéicis labhartha. Déan gach focal arís os ard chun tuiscint níos fearr a fháil ar conas iad a fhuaimniú.
4. Cleachtadh le cainteoirí dúchais. Déan iarracht cara Coireallach úisbéicis a aimsiú nó cleachtadh a dhéanamh ar aipeanna foghlama teanga Mar HelloTalk agus Italki, a ligeann duit comhrá a dhéanamh le cainteoirí dúchais.
5. Déan cinnte focail agus frásaí nua a fhoghlaim gach lá. Coinnigh leabhar nótaí nó bain úsáid as aipeanna foghlama teanga mar Duolingo agus Memrise le haghaidh roinnt foghlama stór focal idirghníomhach spraíúil.
6. Úsáid acmhainní eile. Úsáid leabhair agus láithreáin ghréasáin chun cabhrú leat tuiscint níos fearr a fháil ar theanga Agus ar chultúr Coireallach úisbéicis, cosúil le tairseach teanga úisbéicis AGUS úisbéicis AN BBC.

Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB