Úisbéicis Leitseabuirgis Aistrigh


Úisbéicis Leitseabuirgis Aistriúchán Téacs

Úisbéicis Leitseabuirgis Aistriúchán Abairtí

Úisbéicis Leitseabuirgis Aistrigh - Leitseabuirgis Úisbéicis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Leitseabuirgis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Úisbéicis Leitseabuirgis Aistrigh, Úisbéicis Leitseabuirgis Aistriúchán Téacs, Úisbéicis Leitseabuirgis Foclóir
Úisbéicis Leitseabuirgis Aistriúchán Abairtí, Úisbéicis Leitseabuirgis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Úisbéicis Teanga Leitseabuirgis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Úisbéicis Leitseabuirgis Guth Aistrigh Úisbéicis Leitseabuirgis Aistrigh
Acadúil Úisbéicis chun Leitseabuirgis AistrighÚisbéicis Leitseabuirgis Brí focail
Úisbéicis Litriú agus ag léamh Leitseabuirgis Úisbéicis Leitseabuirgis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Úisbéicis Téacsanna, Leitseabuirgis Aistrigh Úisbéicis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is é aistriúchán úisbéicis an próiseas chun doiciméid scríofa, glórphoist, ilmheáin, láithreáin ghréasáin, comhaid fuaime, agus go leor cineálacha cumarsáide eile a aistriú go teanga úisbéicis. Is é an príomh-spriocghrúpa d ' aistriúchán úisbéicis ná daoine a labhraíonn úisbéicis mar a gcéad teanga, lena n-áirítear iad siúd atá ina gcónaí San Úisbéiceastáin, San Afganastáin, Sa Chasacstáin, Agus i dtíortha Eile Na Háise Láir.

Maidir le haistriúchán úisbéicis, tá cáilíocht riachtanach. Cuideoidh seirbhísí aistriúcháin gairmiúla lena chinntiú go bhfuaimeann an t-ábhar aistrithe nádúrtha agus go bhfuil sé saor ó earráidí. Ba cheart go mbeadh tuiscint fhairsing ag aistritheoirí ar an teanga úisbéicis agus a nuances cultúrtha, chomh maith le saineolas ar an sainthéarmaíocht a úsáidtear sa spriocthéacs. D ' fhonn cruinneas agus inléiteacht a ráthú, ba cheart go mbeadh eolas ag teangeolaí ar an úisbéicis agus ar an teanga foinse.

Maidir le gnóthais atá ag iarraidh rochtain a fháil ar mhargadh na húisbéice, is féidir le tionscadal aistriúcháin dea-fhorghníomhaithe difríocht mhór a dhéanamh. Trí chinntiú go ndéantar ábhair mhargaíochta, treoracha táirge, láithreáin ghréasáin, agus comhpháirteanna riachtanacha eile de ghnó a aistriú go cruinn, is féidir le cuideachtaí lucht féachana níos leithne a bhaint amach agus idirghníomhú leo. Ina theannta sin, cabhraíonn aistriúcháin áitiúla le muinín a chothú idir cuideachtaí agus a gcustaiméirí trína thaispeáint gur ghlac siad an t-am chun freastal ar riachtanais teanga a spriocghrúpa.

Maidir le tionscadail aistriúcháin liteartha, mar leabhair, irisí agus blaganna, caithfidh tuiscint dhomhain a bheith ag aistritheoirí úisbéicis ar an mbunábhar d ' fhonn an bhrí bhunaidh a ghabháil agus tuiscint chruinn a thabhairt do léitheoirí ar an téacs. caithfidh aistritheoirí a bheith ar an eolas freisin faoi impleachtaí stairiúla, polaitiúla agus cultúrtha focail agus frásaí áirithe. Tá sé tábhachtach freisin go mbeadh eolas ag aistritheoir ar aibítir na húisbéice agus ar na coinbhinsiúin scríbhneoireachta a ghabhann léi.

Iarracht chasta nuálach is ea aistriúchán úisbéicis, a éilíonn gairmithe ardoilte a thuigeann tábhacht cruinneas agus soiléireachta. Cibé an bhfuil tú ag iarraidh suíomh gréasáin, doiciméad, taifeadadh fuaime, nó cineál eile cumarsáide a aistriú, is é seirbhís aistriúcháin úisbéicis ghairmiúil a fhostú an bealach is fearr chun toradh rathúil a ráthú.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga úisbéicis?

Labhraítear úisbéicis San Úisbéiceastáin, San Afganastáin, Sa Táidsíceastáin, Sa Chasacstáin, Sa Tuircméanastáin, Sa Chirgeastáin, Sa Rúis agus Sa Tsín.

Cad é stair na teanga úisbéicis?

Is teanga Turcach Thoir Í an teanga úisbéicis a bhaineann le brainse Karluk de theaghlach Na Dteangacha Turcacha. Labhraíonn thart ar 25 milliún duine í a fhaightear go príomha San Úisbéiceastáin, Sa Táidsíceastáin, Sa Chirgeastáin, Sa Chasacstáin agus in áiteanna eile I Lár na Háise agus Sa Rúis.
Thosaigh an fhoirm nua-aimseartha de theanga úisbéicis ag forbairt san 18ú haois le linn athbhunú stát Khanate Bukhara, a bhí mar chuid de réigiún labhartha na húisbéice. Le linn na tréimhse seo, cuireadh leibhéal ard tionchair peirsis leis an teanga úisbéicis, atá fós ina gné shuntasach go dtí an lá atá inniu ann.
Le linn an 19ú haois, chabhraigh leasuithe faoi stiúir Emir Bukhara, Nasrullah Khan, le húsáid chanúintí úisbéicis a scaipeadh san Emirate. Tharla sé seo go príomha mar gheall ar a bheartas litearthacht peirsis agus araibis a spreagadh i measc a chuid ábhar chun impireacht níos aontaithe a chruthú.
I 1924, fógraíodh teanga úisbéicis mar theanga oifigiúil I Lár Na Háise Sóivéadaí, agus tugadh an aibítir Choireallach isteach mar bhunús dá córas scríbhneoireachta. Tar éis díscaoileadh an Aontais Shóivéadaigh i 1991, bhuaigh An Úisbéiceastáin neamhspleáchas, rud a fhágann gurb í an úisbéiceastáin a teanga oifigiúil. Ó neamhspleáchas, rinneadh go leor leasuithe ar an teanga agus ar a foirm scríofa, lena n-áirítear script scríbhneoireachta bunaithe ar laidin a thabhairt isteach agus Acadamh teanga úisbéicis a fhoirmiú i 1992.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga úisbéicis?

1. Alisher Navoi (1441-1501): tugtar creidiúint Do Navoi as an teanga úisbéicis a thabhairt isteach sa domhan scríofa. Bhí a stíl filíochta agus scríbhneoireachta mar mhúnla d ' fhilí agus do scríbhneoirí amach anseo.
2. Abdurashid Ibrahimov (1922-2011): teangeolaí cáiliúil úisbéicis ab ea Ibrahimov a bhí lárnach i bhforbairt na ortagrafaíochta nua-aimseartha agus i gcaighdeánú litrithe agus gramadaí úisbéicis.
3. Zebunisa Jamalova( 1928-2015): Bhí Jamalova ar Cheann de na chéad mhná a scríobh sa teanga úisbéicis agus tá tionchar fós ag a cuid saothar inniu.
4. Muhandislar qulamov( 1926-2002): Bhí Qulamov freagrach as aibítir foghraíochta a fhorbairt don teanga úisbéicis, atá glactha ag go leor teangacha eile ó shin.
5. Sharof Rashidov (1904-1983): tugtar creidiúint Do Rashidov as úsáid na teanga úisbéicis a chur chun cinn le linn na ré Sóivéadaí agus í a dhéanamh mar chuid den churaclam i scoileanna. Tugtar creidiúint dó freisin as úsáid litríocht agus chultúr na húisbéice a spreagadh.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga úisbéicis?

Is teanga Thurcach í an teanga úisbéicis atá mar chuid den teaghlach Altaic, a chuimsíonn tuircis agus mongóilis freisin. Tá sé scríofa san aibítir laidineach agus tá roinnt gnéithe den araibis, peirsis agus rúisis ann. Tá ocht bhfuaim ghuta sa teanga, dhá fhuaim chonsain is fiche, trí inscne (firinscneach, baininscneach, agus neodrach), ceithre chás (ainmniúil, cúisitheach, dative, agus ginideach), ceithre aimsir bhriathartha (i láthair, san am atá thart, sa todhchaí, agus san am atá thart-todhchaí), agus dhá ghné (foirfe agus neamhfhoirfe). Is É an t-ordú focal Go príomha Ábhar-Réad-Briathar.

Conas an teanga úisbéicis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Aimsigh múinteoir nó teagascóir cáilithe chun an teanga úisbéicis a fhoghlaim. Cinnteoidh múinteoir nó teagascóir cáilithe go bhfoghlaimíonn tú an teanga i gceart agus ar do luas féin.
2. Tabhair am chun staidéar a dhéanamh. Déan iarracht roinnt ama a chur ar leataobh gach lá chun an t-ábhar atá á fhoghlaim agat a chleachtadh agus a athbhreithniú.
3. Bain tairbhe as na hacmhainní atá ar fáil ar líne. Tá go leor suíomhanna gréasáin agus aipeanna soghluaiste ann a thairgeann ceachtanna agus cleachtaí chun an teanga úisbéicis a fhoghlaim.
4. Foghlaim frásaí comhrá ar dtús. Tá sé tábhachtach díriú ar fhrásaí bunúsacha comhrá a fhoghlaim sula dtéann tú chuig ábhair ghramadaí níos casta.
5. Éist le ceol úisbéicis agus féach ar scannáin agus seónna TEILIFÍSE úisbéicis. Is bealach iontach é éisteacht le ceol, físeáin agus scannáin úisbéicis chun tú féin a thumadh sa teanga agus sa chultúr.
6. Idirghníomhú le cainteoirí dúchais. Más féidir, déan iarracht cainteoir dúchais úisbéicis a aimsiú a chabhróidh leat labhairt agus scríobh sa teanga a chleachtadh.

Is teanga Ghearmánach í lucsamburg a labhraítear In Ard-Diúcacht Lucsamburg, atá suite idir an Fhrainc, an Ghearmáin agus an Bheilg. Le níos mó ná 400,000 cainteoir dúchais, Is Teanga réigiúnach Í Lucsamburg atá ag fáil níos mó airde mar theanga ghnó agus ghnóthaí idirnáisiúnta.

De réir mar a leanann Lucsamburg ag oscailt a theorainneacha d ' inimircigh, tá aistriúchán Lucsamburg riachtanach dóibh siúd ar mian leo cultúr agus oidhreacht éagsúil an náisiúin seo a thuiscint go hiomlán. Maidir le gnólachtaí, tá sé riachtanach cumarsáid éifeachtach a dhéanamh leis an daonra áitiúil. Ar an gcaoi chéanna, is féidir le mic Léinn Lucsamburg leas a bhaint as seirbhísí aistriúcháin d ' fhonn tuiscint níos fearr a fháil ar chastachtaí na teanga.

Mar sin, cad atá i gceist le haistriúchán Lucsamburg? Cosúil le haon teanga eile, is éard atá i gceist le haistriúchán téacs a thógáil ó theanga amháin agus é a thiontú go teanga eile, agus a bhrí a choinneáil fós. Ní hionann aistriú Idir Lucsamburg agus Teanga eile. Is é an príomhdhúshlán Le Lucsamburg, áfach, ná a stádas iargúlta go stairiúil. Mar thoradh air seo forbraíodh stór focal uathúil, rialacha gramadaí agus coinbhinsiúin teanga nach mbíonn aistriúcháin réidh i dteangacha eile i gcónaí.

Maidir le seirbhísí aistriúcháin, ansin, tá cruinneas thar a bheith tábhachtach. Toisc go bhféadfadh míthuiscintí, mí-chumarsáid nó fiú damáistí do chaidrimh a bheith mar thoradh ar bhotúin, tá sé ríthábhachtach oibriú le haistritheoir gairmiúil atá oilte go Maith i Lucsamburg.

Tá taithí fhairsing ag aistritheoirí gairmiúla Lucsamburg i gcomhthéacsanna cultúrtha agus dlíthiúla. Cuimsíonn sé seo eolas faoi nuances Lucsamburg i gcomhthéacsanna éagsúla, mar shampla cumarsáid idir comhpháirtithe gnó, custaiméirí nó fostaithe. Chun cruinneas a chinntiú, úsáidfidh siad na huirlisí agus na bogearraí aistriúcháin is nuashonraithe atá ar fáil.

Tá sé tábhachtach taighde críochnúil a dhéanamh roimh ré do dhuine ar bith atá ag lorg aistritheoir iontaofa Lucsamburg. Cuardaigh aistritheoir atá deimhnithe sa teanga, a bhfuil taithí iarbhír aige sa réimse, agus a bhfuil cur amach aige ar athruithe le déanaí ar an teanga.

Mar fhocal scoir, is seirbhís luachmhar é aistriúchán Lucsamburg do dhaoine atá ina gcónaí agus ag obair I Lucsamburg, chomh maith leo siúd ar spéis leo cultúr agus stair na tíre. Trí ghairmithe a fhostú a bhfuil na scileanna agus an saineolas acu a theastaíonn chun doiciméid a aistriú go cruinn Idir lucsamburg agus teangacha eile, is féidir le gnóthais agus daoine aonair brath ar thorthaí ardchaighdeáin.
Cad iad na tíortha ina labhraítear An Teanga Lucsamburg?

Labhraítear lucsamburg go príomha I Lucsamburg, agus go pointe níos lú, i gcodanna den Bheilg, Den Fhrainc agus den Ghearmáin.

Cad é stair Na Teanga Lucsamburg?

Téann stair na Teanga Lucsamburg siar go dtí na Meánaoiseanna luatha. D ' úsáid Na Ceiltigh Rómhánacha an teanga den chéad uair, a shocraigh Lucsamburg sa 3ú haois. Le linn Na gcéadta bliain ina dhiaidh sin, bhí Tionchar láidir Ag lucsamburg ar na teangacha Gearmánacha comharsanacha, Go háirithe Franconian Íseal, atá mar chuid de bhrainse Teangacha Iarthar Na Gearmáine.
Le linn An 19ú haois, tháinig Lucsamburg chun cinn mar theanga ar leith lena foirm scríofa féin. Ó shin i leith, lean an teanga ag forbairt agus ag forbairt de réir mar a úsáideadh níos mó í sa litríocht, san fhoilsitheoireacht, agus sa saol laethúil príobháideach agus poiblí.
Sa Lá atá inniu Ann, is Teanga oifigiúil Í Lucsamburg i dtír Lucsamburg agus labhraítear í freisin i gcodanna Den Bheilg, Den Fhrainc agus den Ghearmáin. Múintear é freisin i roinnt ollscoileanna, agus úsáidtear é chun cumarsáid a dhéanamh san Aontas Eorpach.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Lucsamburg?

1. Jean-Pierre Feuillet( 1893-1943): teangeolaí agus ollamh francach a bhí freagrach as foilsiú na gcéad fhoclóirí Agus gramadaí I Lucsamburg i 1923.
2. Emile Weber (1898-1968): Scríbhneoir Agus file Lucsamburg a scríobh go leor leabhar agus paimfléad chun cuidiú leis an Teanga Lucsamburg a chur chun cinn agus a scaipeadh.
3. Albert Mergen (1903-1995): Teangeolaí agus ollamh a gcuirtear creidiúint as ortagrafaíocht Nua-Aimseartha Lucsamburg a chruthú.
4. Nicholas Biever( 1912-1998): Foilsitheoir agus bunaitheoir na hirise "Lëtzebuerger Sprooch" a chuir Chun Cinn Agus a spreag Úsáid Lucsamburg.
5. Robert Krieps( 1915-2009): Teangeolaí agus ollamh a d ' oibrigh chun foirm chaighdeánach Den Teanga Lucsamburg a chruthú agus chun teagasc na teanga i scoileanna a fheabhsú.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr Na Teanga Lucsamburg?

Is teanga Ghearmánach í lucsamburg, a bhaineann leis an ngearmáinis agus leis an ollainnis. Is meascán é de chanúintí Ard-ghearmánacha agus Iarthar Lár na gearmáine, ag tabhairt eilimintí ón dá cheann le chéile. Tá trí chanúint ar leith sa teanga: Moselle Franconian (a labhraítear in oirthuaisceart Lucsamburg), Uachtarach-Lucsamburg (a labhraítear i réigiúin láir agus thiar na tíre), Agus Lucsamburg (a labhraítear go príomha sa deisceart). De ghnáth fuaimnítear focail i siollaí iomlána, agus go minic le páirc ag ardú. Ó thaobh na gramadaí de, tá sé cosúil leis an ngearmáinis, le go leor cosúlachtaí ina inscne, ord focal, agus struchtúr abairte.

Conas An Teanga Lucsamburg a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Faigh téacsleabhar maith nó cúrsa foghlama teanga duit féin. Tá go leor ar fáil Do Lucsamburg, lena n-áirítear cúrsaí agus aipeanna éagsúla ar líne. Is bealach iontach iad seo chun ceachtanna struchtúrtha a fháil agus do thuiscint ar an teanga a chleachtadh.
2. Aimsigh cainteoir dúchais. Ceangail le cainteoir Dúchais Lucsamburg go pearsanta nó ar líne. Féadann sé seo cabhrú leat foghlaim níos gasta, mar cloisfidh tú an teanga á labhairt i gceart agus bainfidh tú leas as a gcuid eolais chos istigh ar an gcultúr.
3. Éist leis na meáin I Lucsamburg. Déan iarracht féachaint ar thaispeántais teilifíse, éisteacht le cláir raidió, nó nuachtáin A léamh i Lucsamburg. Cabhróidh sé seo leat dul i dtaithí ar an bhfuaimniú agus ar an stór focal, agus cuideoidh sé leat cultúr na tíre a thuiscint níos fearr.
4. Cleachtadh, cleachtadh, cleachtadh. Is é an bealach is fearr le teanga ar bith a fhoghlaim ná cleachtas comhsheasmhach. Déan cinnte go gcleachtann tú do scileanna cainte, léitheoireachta agus éisteachta ar bhonn rialta. Úsáid luaschártaí, leabhair oibre, nó acmhainní eile chun cabhrú leat athbhreithniú a dhéanamh ar an ábhar atá foghlamtha agat cheana féin, chomh maith le focail nua a thabhairt isteach.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB