Испан зулувлӓ Кусараш


Испан зулувлӓ Кусарыме текст

Испан зулувлӓ Предложени кусарыме

Испан зулувлӓ Кусараш - зулувлӓ Испан Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 зулувлӓ Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Испан зулувлӓ Кусараш, Испан зулувлӓ Кусарыме текст, Испан зулувлӓ Мутер
Испан зулувлӓ Предложени кусарыме, Испан зулувлӓ Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Испан Йӹлмӹ зулувлӓ Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Испан зулувлӓ Юк Кусараш Испан зулувлӓ Кусараш
Академический Испан миӓш зулувлӓ КусарашИспан зулувлӓ Значений шамаквлӓ доно
Испан Возымо дӓ лыдмаш зулувлӓ Испан зулувлӓ Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Испан Текст, зулувлӓ Кусараш Испан

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Испанский - ик сӓндӓлӹквлӓ гӹц шӓрлӓш йылмышты э, ик эдем намал толын 500 эдем миллион. Тенге, ӧрӓшӹжӓт, мам толшы организацивлӓлӓн дӓ испан йӹлмӹвлӓ кусарыме бизнес международный шарлен шон. Тӹдӹ ӹшкежӹ, мам ӹштендӓ документ кусарен, веб-сайт коммуникаций ӓль вес формым, мастар ярыктымы годым икманяр сравоч переводчик фактор шотыш келеш.

Сек пӹтӓри, моаш кӱ-гӹнят, испанвлӓ кыце кужын урдыделна, йӹлмӹ кусарыме да тенгеок шанем. Хоть-махань эксӹквлӓм гишӓн кок лӹм доно пӓлӹ ылын дӓ культурыштым ямден кердӹт переводчик опытан кок йӹлмӹлӓ лексика лошты пӹтӓренӹт. Кӱн яжо кӱкшӹцӹш кусарыме сӹнзӹмӓш культурный тенгеок испан пӓлдӹртен, кыдывлӓ кок шамак толшеш дӓ йӹлмӹвлӓ раз выражени ак керд. Оборотым шотыш мастарын кердӓм переводчик хытырен, региональный дӓ тӹрлӹмӹ годым диалектвлӓ качественный айыртем улы.

Йылмым пӓлымӓш кого опытыштым шотыш ушымы дӓ лӹмвлӓм переводчик. Профессионал кӹчӓлӓш, образованим пуэныт ӓль стажировкым областьышты ӹлӓт, а конкретный пӓшӓ опытшы ончычсо область тенгеок. Ядеш, мыскылаш нӹнӹ сӓрӹмӹ пӓшӓвлӓм ӹштӓт мыняр испан дон тӹрлӓт, пӓлӹмӓш дӓ нӹнӹ область конкретный шаналта. У программный переводчик обеспеченилӓн тенге яжо пӓлӹ ылеш, дӓ инструментвлӓ йӧн улы.

Остаткаэш, переводчик гӹц ровотаят, нӹнӹм сӹнгӓт дӓ жепӹштӹшӹ ӹнян обслуживаний цымырген клиентвлӓ ситӓрӹ. Пӹтӓртӹш анжыкташ ядына нӹнӹн пӓшӓштӹ дӓ гӹнь, возможно, икманяр ссылкывлӓ канден. Переводе гӹнь веб-сайт материал маркетинговый ӓль, ӓльӹ фрилансер бюровлӓм сотрудничество гишӓн шаналташ гӹц сӓрӹмӹ. Ресурсвлӓм нӹнӹ куштымаш ылыт, качественный обеспечивайымы дӓ пӓшӓм пӹсӹн ӹштӓш ирӹкӹм пуаш улы.

Тидӹ действим ӹштен, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, испан йӹлмӹвлӓ кусарыме тӓлӓндӓ ма келеш, яжо. Переводчик кердӹдӓ тӓ палшымы доно йӓмдӹлӹмӹ дӓ тӧр изирӓк ӹнянӓш лиэш, тӓ мам келесӹмӹ дӓ увертӓрӹмӹ ылын точно эффективны.
Испанский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Испанский испани йӹлмӹ доно попен, мексикышты, Колумбия, Аргентино, Пыстыл, Венесуэлышты, Чили, Эквадор, Гватемалы, Куба, Боливия, Доминиканский Республика, Гондурас, Парагвай, Костя-Рико, сальвадор пашашкыже, Панама, Пуэрто-Рико, Уругвай дӓ Экватор Гвинея.

Историм испан йӹлмӹвлӓ махань?

Историм историм испани йӹлмӹ испан дон кӹлдӓлтӹн. Шотлалтеш, испанвлӓ йӹлмӹ латин йӹлмӹ ирок гӹц ӹштӓлтӹн ма сек формыжы, кыдын риш империя испанилӓ кымдан шӓрлен. Кӹдӓлӓш курымвлӓн виӓнгеш дӓ йӹлмӹлӓннӓ вашталт миӓ, ышке шамак доно дӓ грамматический вес йӹлмӹн структурыжы гӹц шыпшыт, кыце дӓ техень арабла готский.
Испанский тӹнгӓлшӹ вараш испан йӹлмӹвлӓ официальный реконкиста христиан курым королевство 15, испан дон иквӓреш тӹ тӹнгӓлӹн дӓ кӹзӹтшӹ формируялтын. У курым шӓрлен тӹнгӓлеш дӓ соты колонивлӓн 16 вес йӹлмӹвлӓ испан цилӓ европым ужшы испан дон кычылталтеш, кышты тӹнг результатешӹжӹ вашталташ латынь йӹлмӹдон наука семӹнь, политический дӓ культурный ушненӹт.
Э испан йӹлмӹвлӓ гӹц толшы тагачы ик сӓндӓлӹкӹштӹ шӓрлен, ик ӓль кок миллион утла эдем ӹшке йӹлмӹштӹ 480 кыце тӹдӹн доно попат.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, испан йӹлмӹвлӓ тыменьмӓшӓт кого вклад?

1. Мигель де сервантес (авторын "Кихот Донжы") 2. Небриха де Антонио (грамматик дӓ мутерз) 3. Франсиско де ла Сигонья Фернандес (филолог) 4. Рамон Пидаль Менендес (филолог дӓ историк) 5. Амадо Нервы (поэт)

Структурыжы испан йӹлмӹвлӓ кыце ӹштен?

Вес йӹлмӹвлӓ структурыжы йӹлмӹн структурыжы романыштышы аналогичный испанла, французла, ӓль техень итальян гань. Тидӹ субъектшӹ йӹлмӹ-глагол-объект (SVO), тидӹжӹ ма, мӓ, правилывлӓ семӹнь, предложеним схемы келеш субъектшӹ, глагол, а вара объектжы. Дӓ кыце шукы йӹлмӹ, тиштӹ дӓ вариация исключенивлӓ линӹт. Тӹлец пасна, испан йӹлмӹвлӓ пӱэргӹвлӓ дон ӹдӹрӓмӓшвлӓн йыхыш нарицательный ылмыжы, местоимени шамаквлӓм глаголын спряжени доно, артикльвлӓ использоваться раскыды дӓ тенге пӓлдӹртӹмӹ.

Г йӧн семӹнь чын испан йӹлмӹм тымдышы?

1. Йӹлмӹ курсвлӓм ӓль приложеним айырымаш испанла: приложеним айырымаш шукы йӹлмӹ курс дӓ яжо, пазар тагачы куштылгы. Нӹнӹм лӹмӹн ӹштӹмӹ йӓмдӹлен, испан йӹлмӹвлӓ гӹц утларак тӹшлен кердӹдӓ тӓ палшышы йӧн кӱлшӧ пайдале лиеш манын, кердмӹ семӹнь онлайн дӓ, тенге оффлайн.
2. Фильм анжымаш испан йӹлмӹвлӓ: фильмвлӓ ончымаш, испан дон вес йӹлмӹвлӓ доно телешоу видеоролик - ик йӹлмӹ гӹц яжо йӧн доно пӓлӹ. Тидӹм шотыш нӓлӹн, актёр семӹнь ӹшке шамакшым келесен, контекстӹштӹ диалог да ынгылен.
3. Хытырен йӹлмӹвлӓ доно намалмыла испанла: испан йӹлмӹвлӓ намалеш мон кердӹдӓ тӓ палшен попрактиковаться йӹлмӹвлӓ тыменяш, шамаквлам, ӓль тӓнгвлӓэм репетитор. Тӓлӓндӓ палшенӓ доно лӓктеш дӓ шамак ойлат жаргоным тидӹ яжо.
4. Испанский йӹлмӹнӓ доно книгӓвлӓм лыдшашлык: испан йӹлмӹвлӓ доно книгӓвлӓм лыдын - ынгылен тӓ палшышы йӧнӹм айырен дӓ яжон тымдымы у словарный запасым йӹлмӹ. Кердӹдӓ тӓ гӹц тӹнгӓлмӹ книгӓвлӓ, сирӓш тӹнгӓлӹт, а вара изин-олен уровень цилӓжӹ лӱктенӹт.
5. Сера доно-испански: сирмӓшвлӓ семӹнь-испански - ала попрактиковаться йӧнӹм айырен, мам тыменяш, ышке йылмым пӓлымӓш дӓ пингӹдемдӓ. Яжоэмдӹмӓшӹм проста предложени мычашты вазын кердӹдӓ тӓ тымдышын пӓшӓм ӹштӓш ӓль кӱ фрагментвлӓ у семӹнь вазымыла.

Зулусский йӹлмӹвлӓ кусарыме - африканский йӹлмӹвлӓ кусарыме формы популярный ылыт, нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ дӓ культурыжым келгын переводчик гӹц ядеш. Ти кусарыме коммерческий тип шӹренжок кычылталтеш, медицинский дӓ юридический документвлӓ. Тенге тӹдӹ ныр кусарыме документ кучылталтеш образовани, кыце техень школвлӓӓт учебник.

Зулу йӹлмӹлӓ шукы районышты кымдан шӓрлен Африка, кечӹвӓлвел африка айыртемӹштӹ. Шотлат, 11 миллион утла сӓндӓлӹкӹштӹ ма тидӹ физический йӹлмӹвлӓ доно шотлалтеш. Тидӹ область ӹштендӓ тӹдӹ сӓндӓлӹкӹн сек йӹлмӹ гӹц иктӹжӹ. Палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме результатшы ядмашвлӓ доно зулусский кушкеш.

Ярыктымы годым шотыш йӹлмӹвлӓ кусарыме переводчик зулусский фактор икманяр когоэшнӓ. Пытариок, яжон урденӹт йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ ылын дӓ культурный йӹлмӹвлӓ переводчик нюансвлӓ улы. Тидӹм гарантируйышашлык, мам пу раш кусарыме да тынг смыслжым материал правильно ылын. Тӹлец пасна, ӹшке стильжӹн лыктын моштышашлык переводчик адаптировать текст кусарыме ӹштен.

Тӹрлӹ ашкыл ылын, тӧр верц обеспечени дӓ паштекшӹ сӓрӓлӹн. Пӹтӓрижок, текстӹм переводчик гӹц лӓктӓш келеш шӹмлен дӓ лиӓлтӹн, тӹдӹ ынгылыдымы шамакын значенижӹм дӓ шаям мон. Хоть-махань самыньвлӓ дӓ махань вара нӹнӹ ылыныт ӓль уло liber келшӹдӹмӓш текст тергӓ тӧрлӹмӓшвлӓ пырташ келеш.

Хоть-махань пакыла переводчик культурный проблемывлӓм пӓлемдӹшӓшлык ылыт, кыдывлӓ кердмӹштӹ текст ылыт, нӹнӹм анжет дӓ зулусский йӹлмӹшкӹ сӓрӹмӹ. Тидӹ хытырен кердӹнӓ чӱктӓт идиом кычылтмы ӓль выраженим, тӹдӹм англичанвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно шӓрӹмӓш. Остаткаэш, ӹшке стильжӹ доно тӹдӹ со ылын дӓ аудитория лӧдӧ переводчик целевой гишӓн увертӓрен. Тидӹ яжон лыдаш текст ынгылаш палша.

Ти ашкылым ӹштен, translation кусарыме дӓ ӹнян Zulu высокоточный ӹштен кердӹт. Ти кусарыме дӓ юридический тип деловой документ шӹренжок кычылталтеш, кышты ару обязательный каеш. Тыменьмӹ материалым тенге книгӓн тӹдӹм ӹштен дӓ молат кычылталтеш. Айыртемжӹм шотыш нӓлӹн, культур пумы пыток точный кусарен, гарантируен кердеш смыслжым документ точный переводчик зулусский передачы.
Зулу йӹлмӹлӓ попышы элышты махань?

Тӹнг кечӹвӓлвел африка зулу йӹлмӹлӓ попымаш, тенгеок Зимбабве, Лесото, Малави, Мозамбик дӓ Свазиленд.

Историм зулусский йӹлмӹвлӓ махань?

Зулу йӹлмӹлӓ, тенге исизула семӹнь пӓлем, йӹлмӹнӓм бант каеш, подгруппы нигеро бант эдем докы кечӹвӓлвел-конголезский йиш. Распространенный кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ тидӹ сек, кыды цымыр 11 миллион эдем попа. Историм зулу йӹлмӹвлӓ доно паян ылын, шуды им шотлен.
Ыжатыш йыл тӹнгӓлтӹшӹжӹм лиэш нгуня йыхем яктеок, кыдывлӓ лошты гӹц курым мигрировать 16 африка ӹрдӹжӹ. Халык шукы йиш группыш шелӓлтеш остатка нгуня, диалект гӹц зулу йӹлмӹвлӓ доно виӓнгеш, тӹдӹн доно попымаш кӹзӹтшӹ территорижӹ Квазулу-Натал. 1818 ин веле пӹтӓриш лым дон француз йӹлмӹ тенге сирӓлтеш миссионер протестантский зулусский пьер жубер ылын. Тидӹ стандартизация фактически йӹлмӹлӓн негӹцӹм пиштен.
19 курым зулусский йӹлмӹм виӓнгдӓш пакылажы жепӹштӹ цӹтен. Сӹндӹмӹм достойны келесымаш, литературный произведеним кок йӹлмӹ доно пӓлӹмӹ линӓт ма ти свет вӹлнӹ — "зулу Инкондло але" (зулусский мыры) дӓ "Амазви зулу але" (шамакшы зулусский). Тӹлец пасна, школышты тымдымы йӹлмӹ шотыш нӓлмӹ лит зулусский йӹлмӹвлӓ миссионер тидӹ жеп.
Тагачы куштылгы ресурсвлӓм зулусский шукы йӹлмӹ, культура пакыла йӹлмӹн кодшы да кӱлешан южноафриканский уж.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, кого вклад зулу йӹлмӹвлӓ доно виӓнгдӓш?

1. Джон Тут (1871-1946) - педагог дӓ политический лидервлӓм, кыдым ӹштӓш палша зулусский йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ зулусский письменный мутер грамматикыжымат анжыктымы.
2. Соломон Кампанда (1872-1959) - лингвист, кыды цымыр системӹм ӹштӹмӓш дӓ тӹдӹн грамматический зулусский стандартизировать пӹтӓриок йӹлмӹ палша.
3. Калта Вилакази Бенедикт (1906-1947) - поэт, педагог дӓ прозаик, зулусский йӹлмӹлӓ сирӹмӹ ылеш, формым йӓмдӹлен стандартизированный тидӹ литературный йӹлмӹ.
4. Д. Оичыктымы Пейрес (1924-2005) - зулу шӹмлӹзӹ дӓ антрополог, истори дӓ культура пӓшӓн авторжы семӹнь зулу новатор.
5. Бенедикт Картрайт (1925-2019) - миссионер дӓ теолог, тӹдӹм виӓнгдӹмӓш дӓ кого гишӓн сирӹмӓш шукы йӹлмӹ зулусский вклад пыртымы.

Зулусский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Зулу йӹлмӹлӓ структурыжы бант йӹлмӹ дон ынгара, тӹдӹ шамак дон кӧтӧрмӓ шотыш субъектшӹ-глагол-объект (SVO). Тидӹ агглютинативный йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамак толшеш, алда ныным грамматический значенижы функция аффикс пызырыма вашталтыныт. Тӹ класс мутым кучылтын, префикс да суффикс. Кӱ тенге тӹшкӹ йӹлмӹ гӹц зулусский системыш ылшы (кужы кӓпӓн, лап дӓ вален), тенге тӹдӹ шамакын значенижӹм вашталтен кердеш.

Г йӧн семӹнь чын зулусский йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы гӹц тӹнгӓлӹн: алфавит зулусский ойлат дӓ шӹмлӹмӓш. Онлайн анжалда-аудиозапись зулу йӹлмӹлӓ, ти буквавлӓм тӓ палшен шамакым правильно дӓ пелештӓ.
2. Словарный запасым виӓнгдӓш вӹлнӹ ровотаяш. Книгӓвлӓм лыдын, ӓль йӹлмӹвлӓн списокышкы тӹшлен анжен дӓ муш телешоу зулусский интернет фильм.
3. Зулу йӹлмӹвлӓ доно хытырымаш попрактиковаться йӹлмӹм намалшы. Зулусский йӹлмӹвлӓ доно занятивлам сирӓлтеш, моаш кӱ-гӹнят, тӓгӱ доно пообщаться онлайн лиэш, ӓль вашталтымашвлӓжӹ приложени анжымаш йӹлмӹ, ӓль техень HelloTalk Tandem гань.
4. Радиопрограмма зулусский колыштда, мыра дӓ подкаста. Зулу йӹлмӹлӓ пӓлӹмӓшӹм нӓлӓш дӓ культура гишӓн шанымашвлӓм техень образ доно тӓжӓт палшедӓ гӹнь, тидӹ кыце ӹлен реальный йӹлмӹвлӓ кучылталтеш.
5. Зулусский тӹрлӹ йӹлмӹвлӓ диалектвлӓм шӹмлӓ. Ынгылышым, кышты дӓ кынам дӓ грамматический тӹрлӹ терминвлӓм структурыжы шотыш толын.
6. Инструментвлӓ кычылтмы йӹлмӹм тыменьмӓштӹ, ӓль техень Memrise Anki гань, тӓлӓндӓ палшенӓ дӓ тӹдӹм грамматика зулусский лексикӹм шӹмлен.
7. Достижимый анзылны ӹшке цельжӹ шӹндӹмӹ изи. Пыдыртышывлӓ ӹшке цельжӹ дӓ прогресс долгосрочный достижимый этапшым тӹшлӓш, шоктымы мотивация манын.
Удачы!


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5