බෙලරුසියානු Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්න


බෙලරුසියානු Luxembourgish පෙළ පරිවර්තනය

බෙලරුසියානු Luxembourgish වාක්ය පරිවර්තනය

බෙලරුසියානු Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්න - Luxembourgish බෙලරුසියානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 Luxembourgish පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
බෙලරුසියානු Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්න, බෙලරුසියානු Luxembourgish පෙළ පරිවර්තනය, බෙලරුසියානු Luxembourgish ශබ්ද කෝෂය
බෙලරුසියානු Luxembourgish වාක්ය පරිවර්තනය, බෙලරුසියානු Luxembourgish වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න බෙලරුසියානු භාෂාව Luxembourgish භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
බෙලරුසියානු Luxembourgish හඬ පරිවර්තනය කරන්න බෙලරුසියානු Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය බෙලරුසියානු සිට Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්නබෙලරුසියානු Luxembourgish අර්ථය වචන
බෙලරුසියානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම Luxembourgish බෙලරුසියානු Luxembourgish දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය බෙලරුසියානු ග්රන්ථ, Luxembourgish පරිවර්තනය කරන්න බෙලරුසියානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


බෙලරුසියාව යනු රුසියාව, යුක්රේනය, පෝලන්තය, ලිතුවේනියාව සහ ලැට්වියාව යන රටවල් වලින් සමන්විත නැගෙනහිර යුරෝපීය රටකි. ලේඛන, සාහිත් ය සහ වෙබ් අඩවි බෙලරුසියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම බෙලරුසියානුවන් සහ වෙනත් ජාතීන් අතර පමණක් නොව රට තුළම ජාත් යන්තර සන්නිවේදනයේ වැදගත් අංගයකි. මිලියන 10 ක පමණ ජනගහනයක් සිටින මෙම විවිධ ජාතියේ සමාජයේ සියලුම කොටස් සමඟ ඵලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා බෙලරුසියානු භාෂාවට ඵලදායී ලෙස පරිවර්තනය කිරීමට හැකිවීම අත් යවශ් ය වේ.

බෙලරුසියාවේ නිල භාෂාව බෙලරුසියානු වන අතර ලිවීමේ ප් රධාන ක් රම දෙකක් ඇත, ඒවා දෙකම බොහෝ විට පරිවර්තනයේ භාවිතා වේ: ලතින් අක්ෂර මාලාව සහ සිරිලික්. ලතින් අක්ෂර මාලාව රෝම අධිරාජ් යයේ භාෂාව වූ ලතින් භාෂාවෙන් උපුටා ගත් අතර එය බොහෝ බටහිර රටවල භාවිතා වේ.එය පෝලන්ත අක්ෂර මාලාවට සමීපව සම්බන්ධ වේ. මේ අතර, ග් රීක අක්ෂර මාලාවෙන් පැවත එන සහ භික්ෂූන් විසින් නිර්මාණය කරන ලද සිරිලික්, රුසියානු භාෂාවට සමීපව සම්බන්ධ වන අතර නැගෙනහිර යුරෝපයේ සහ මධ් යම ආසියාවේ බොහෝ රටවල භාවිතා වේ.

බෙලරුසියානු පරිවර්තකයෙකුට මූලාශ් ර පෙළෙහි අර්ථය නිවැරදිව ප් රකාශ කිරීම සඳහා අක්ෂර මාලා දෙකම හොඳින් අවබෝධ කර ගත යුතුය. පරිවර්තකයාට බෙලරුසියානු ව් යාකරණ සහ වචන මාලාව පිළිබඳ ඉතා හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතු අතර නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා බෙලරුසියානු සංස්කෘතිය පිළිබඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය.

ඉංග් රීසියෙන් බෙලරුසියානු භාෂාවට හෝ බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් ඉංග් රීසි භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම එතරම් අපහසු නැත, පරිවර්තකයාට භාෂාව තේරුම් ගත හැකි තාක් කල් සහ පණිවිඩය නිවැරදිව ප් රකාශ කිරීමට හැකි වන තාක් කල්. කෙසේ වෙතත්, බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් වෙනත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කිරීමට කැමති අයට මෙම කාර්යය ටිකක් අභියෝගාත්මක ය ජර්මානු, ප් රංශ හෝ ස්පා spanish්. මෙය සිදුවන්නේ පරිවර්තකයෙකුට බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් නොපවතින වචන හෝ වාක් ය ඛණ්ඩ භාවිතා කරමින් පණිවිඩය ඉලක්ක භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමට අවශ් ය විය හැකි බැවිනි.

බෙලරුසියානු පරිවර්තකයන් මුහුණ දෙන තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ සන්දර්භය අනුව බහු පරිවර්තන තිබිය හැකි බවයි. ඊට අමතරව, සමහර අවස්ථාවලදී, ඉංග් රීසි සහ බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් අර්ථයන් ඇති වචන තිබේ, එබැවින් පරිවර්තකයා මෙම වෙනස පිළිබඳව දැනුවත් විය යුතු අතර ඒ අනුව ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය සකස් කළ යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, බෙලරුසියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සංස්කෘතික සන්දර්භය කෙරෙහි දැඩි අවධානයක් යොමු කිරීම සහ ඕනෑම අපහාසකාරී හෝ සංස්කෘතික වශයෙන් සංවේදී නොවන යෙදුම් හෝ වාක් ය ඛණ්ඩ වළක්වා ගැනීම ඉතා වැදගත් වේ. බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් පණිවිඩය නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීම සඳහා පරිවර්තකයා භාෂාවේ සියුම් බව, එහි ව් යාකරණ ව් යුහයන් සහ බෙලරුසියානු සමාජයේ සංස්කෘතික සන්දර්භය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතුය.

කුමන කාර්යයක් වුවත්, බෙලරුසියානු පරිවර්තනය අභියෝගාත්මක ව් යාපාරයක් විය හැකි නමුත් නිවැරදි ආකාරයේ දැනුමක් හා විශේෂඥ දැනුමක් ඇතිව එය සාර්ථක විය හැකිය. භාෂාව ක් රියාත්මක වන ආකාරය තේරුම් ගැනීමෙන් සහ සංස්කෘතික සන්දර්භයේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීමෙන්, දක්ෂ බෙලරුසියානු පරිවර්තකයෙකුට භාෂා පරතරය පියවා ගැනීමට සහ අර්ථවත් සම්බන්ධතා ඇති කර ගැනීමට උපකාරී වේ.
බෙලරුසියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

බෙලරුසියානු භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ බෙලරුසියාවේ සහ රුසියාවේ, යුක්රේනයේ, ලිතුවේනියාවේ, ලැට්වියාවේ සහ පෝලන්තයේ ඇතැම් ප් රදේශවල ය.

බෙලරුසියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

බෙලරුසියානු ජනතාවගේ මුල් භාෂාව පැරණි නැගෙනහිර ස්ලාවික් භාෂාවයි. මෙම භාෂාව 11 වන සියවසේදී මතු වූ අතර 13 වන සියවසේදී එහි පරිහානියට පෙර කියෙව් රුසියාවේ යුගයේ භාෂාව විය. මෙම කාලය තුළ පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාව සහ වෙනත් භාෂාවන්ගෙන් එය දැඩි ලෙස බලපෑමට ලක් විය.
13 වන සහ 14 වන සියවස් වලදී, භාෂාව වෙනස් උපභාෂා දෙකකට වෙන් වීමට පටන් ගත්තේය: බෙලරුසියානු උතුරු සහ දකුණු උපභාෂා. දකුණු උපභාෂාව ලිතුවේනියානු මහා ආදිපාදවරියගේ සාහිත් ය භාෂාවේ පදනම වූ අතර එය පසුව රටේ නිල භාෂාව බවට පත්විය.
15 වන සියවසේ සිට මොස්කව් යුගයේදී බෙලරුසියානු භාෂාවට රුසියානු භාෂාව තවදුරටත් බලපෑම් කළ අතර නූතන බෙලරුසියානු භාෂාව එහි හැඩය ගැනීමට පටන් ගත්තේය. 16 වන සහ 17 වන සියවස් වලදී, භාෂාව කේතීකරණය කිරීමට හා ප් රමිතිගත කිරීමට උත්සාහයන් සිදු වූ නමුත් මෙම උත්සාහයන් අවසානයේ අසාර්ථක විය.
19 වන සියවසේදී බෙලරුසියානු භාෂාව කතා කරන භාෂාවක් සහ සාහිත් ය භාෂාවක් ලෙස පුනර්ජීවනය අත්විඳින ලදී. 1920 ගණන්වලදී එය සෝවියට් සංගමයේ නිල භාෂාවන්ගෙන් එකක් ලෙස පිළිගැනීමට ලක් විය. කෙසේ වෙතත්, 1930 ගණන්වල ස්ටාලින්වාදී මර්දනයන් නිසා භාෂාව භාවිතය පහත වැටුණි. එය 1960 ගණන්වල අග භාගයේදී නැවත පණ ගැන්වුණු අතර එතැන් සිට එය බෙලාරුස් හි ඇත්ත වශයෙන්ම නිල භාෂාව බවට පත්ව ඇත.

බෙලරුසියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ෆ් රැන්සිස්ක් ස්කාරිනා (14851541): බොහෝ විට "බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ පියා" ලෙස හැඳින්වෙන ස්කාරිනා ලතින් සහ චෙක් භාෂාවෙන් බෙලරුසියානු භාෂාවට ක් රිස්තියානි ග් රන්ථවල මුල් ප් රකාශකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙකි. ඔහු බෙලරුසියානු භාෂාව පුනර්ජීවනය කිරීම සහ අනාගත ලේඛකයින්ට භාෂාව තුළ වැඩ කිරීමට ආශ්වාදයක් ලබා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. සිමියොන් පොලොට්ස්කි (1530-1580): දේවධර්මවාදියෙකු, කවියෙකු හා දාර්ශනිකයෙකු වන පොලොට්ස්කි භාෂාව, ඉතිහාසය, සංස්කෘතිය, ආගම සහ භූගෝල විද් යාව යන ක්ෂේත් රයන්හි ඔහුගේ බහුකාර්ය කෘති සඳහා ප් රසිද්ධය. ඔහු බෙලරුසියානු භාෂාවෙන් ග් රන්ථ කිහිපයක් ලියා ඇති අතර ඒවා බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ කැනොනිකල් කෘති බවට පත්ව ඇත.
3. යන්කා කුපලා (18821942): කවියෙකු හා නාට් ය රචකයෙකු වන කුපලා බෙලරුසියානු සහ රුසියානු යන දෙවර්ගයේම ලිවීය.ඔහු 20 වන සියවසේ වඩාත්ම වැදගත් බෙලරුසියානු කවියෙකු ලෙස සැලකේ.
4. යාකූබ් කොලාස් (18821956): කවියෙකු හා ලේඛකයෙකු වූ කොලාස්, රටේ බටහිර කොටසේ කතා කරන බෙලරුසියානු උපභාෂාවෙන් ලිවීය.භාෂාවට නව වචන සහ ප් රකාශන රාශියක් හඳුන්වා දුන්නේය.
5. වාසිල් බයිකාව් (1924-2003): කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, තිර රචකයෙක් සහ විරෝධතාකරුවෙක් වන බයිකාව් සෝවියට් ආක් රමණය අතරතුර බෙලාරුස් හි ජීවිතය නිරූපණය කළ කථා, නාට් ය සහ කවි ලිවීය. ඔහුගේ බොහෝ කෘති නූතන බෙලරුසියානු සාහිත් යයේ වැදගත්ම කෘති ලෙස සැලකේ.

බෙලරුසියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

බෙලරුසියානු භාෂාව නැගෙනහිර ස්ලාවික් භාෂා සමූහයේ කොටසක් වන අතර රුසියානු සහ යුක්රේන භාෂාවන්ට සමීපව සම්බන්ධ වේ. එය ඉතා ආවර්ජනාත්මක වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ විවිධ අර්ථයන් ප් රකාශ කිරීම සඳහා විවිධ ආකාරයේ වචන භාවිතා කරන අතර ඇග්ලූටිනේටිව් භාෂාවක් වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ සංකීර්ණ වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ වෙනත් වචන හා මෝෆෙම් වලට ඇෆික්ස් එකතු කිරීමෙන් නිර්මාණය වන බවයි. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය බොහෝ දුරට sov (subject-object-verb) වචන අනුපිළිවෙල අනුව වන අතර පුරුෂ හා ස්ත් රී පුරුෂ දෙකම සහ බහු අවස්ථා භාවිතා කරයි. උච්චාරණය අනුව, එය චෙක් සහ පෝලන්ත බලපෑම් සහිත ස්ලාවික් භාෂාවකි.

බෙලරුසියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. විධිමත් භාෂා පාඨමාලාවක් ගන්න: ඔබ බෙලරුසියානු භාෂාව ඉගෙනීම ගැන බැරෑරුම් නම්, මාර්ගගත හෝ පුද්ගල භාෂා පාඨමාලාවක් ගැනීම ආරම්භ කිරීමට හොඳ ක් රමයකි. භාෂා පාඨමාලාවක් ඔබට භාෂාවේ මූලික කරුණු ඉගෙන ගැනීමට සහ ඔබේ කුසලතා මත ගොඩනැගීමට ව් යුහය ලබා දීමට උපකාරී වේ.
2. ගිල්වීම: භාෂාව සැබවින්ම ඉගෙන ගැනීමට සහ චතුරතාව ලබා ගැනීමට, ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට හැකි තරම් කාලය ගත කිරීමට අවශ් ය වනු ඇත. බෙලරුසියානු සංගීතයට සවන් දෙන්න, බෙලරුසියානු චිත් රපට සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් නරඹන්න, බෙලරුසියානු පොත්, බ්ලොග් සහ ලිපි කියවන්න — භාෂාව ඇසීමට සහ භාවිතා කිරීමට ඔබට උපකාරී වන ඕනෑම දෙයක්.
3. පුහුණුව: භාෂාව ප් රගුණ කිරීම සඳහා භාෂාව කතා කිරීම හා සවන් දීම සඳහා කාලය ගත කිරීම අත් යවශ් ය වේ. භාෂාව කතා කිරීම පුහුණු කිරීමට ක් රම කිහිපයක් තිබේ-ඔබට භාෂා කණ්ඩායමකට සම්බන්ධ විය හැකිය, භාෂා හවුල්කරුවෙකු සොයා ගත හැකිය, හෝ දේශීය කථිකයන් සමඟ පුහුණු වීමට භාෂා ඉගෙනීමේ යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය.
4. ප් රතිපෝෂණය ලබා ගන්න: ඔබ භාෂාව කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වූ පසු, ඔබ එය නිවැරදිව භාවිතා කරන බවට වග බලා ගැනීම සඳහා ප් රතිපෝෂණය ලබා ගැනීම වැදගත් වේ. ඔබට භාෂා ඉගෙනීමේ යෙදුම් භාවිතා කළ හැකිය දේශීය කථිකයන්ගෙන් ප් රතිපෝෂණ ලබා ගැනීමට හෝ ඔබට පුද්ගලීකරණය කළ මග පෙන්වීමක් සහ ප් රතිපෝෂණයක් ලබා දිය හැකි මාර්ගගත උපදේශකයෙකු සොයා ගැනීමට.

ලක්සම්බර්ග් යනු ප් රංශය, ජර්මනිය සහ බෙල්ජියම අතර පිහිටි ලක්සම්බර්ග් මහා ආදිපාදවරියගේ ජර්මානු භාෂාවකි. 400,000 කට අධික ස්වදේශික කථිකයන් සිටින ලක්සම්බර්ග් භාෂාව ව් යාපාරික හා ජාත් යන්තර කටයුතු පිළිබඳ භාෂාවක් ලෙස වැඩි අවධානයක් ලබා ගන්නා කලාපීය භාෂාවකි.

ලක්සම්බර්ග් සිය දේශසීමා සංක් රමණිකයින්ට විවෘත කරන විට, ලක්සම්බර්ග් පරිවර්තනය මෙම ජාතියේ විවිධ සංස්කෘතිය හා උරුමය සම්පූර්ණයෙන් තේරුම් ගැනීමට කැමති අයට අත් යවශ් ය වී තිබේ. ව් යාපාර සඳහා, ප් රාදේශීය ජනගහනය සමඟ ඵලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කිරීම අත් යවශ් ය වේ. ඒ හා සමානව, ලක්සම්බර්ග් භාෂාව ඉගෙන ගන්නා සිසුන්ට භාෂා සංකීර්ණතාවයන් වඩා හොඳින් අවබෝධ කර ගැනීම සඳහා පරිවර්තන සේවාවලින් ප් රයෝජන ගත හැකිය.

Luxemburgishe පරිවර්තනය යනු කුමක්ද? වෙනත් ඕනෑම භාෂාවක මෙන්, පරිවර්තනයට එක් භාෂාවකින් පෙළක් ගෙන එය වෙනත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කිරීම ඇතුළත් වන අතර එහි අර්ථය තවමත් රඳවා තබා ගනී. ලක්සම්බර්ග් සහ වෙනත් භාෂාවන් අතර පරිවර්තනය කිරීම ඊට වෙනස් නොවේ. කෙසේ වෙතත්, ලක්සම්බර්ග් සමඟ ඇති ප් රධාන අභියෝගය වන්නේ එහි historically තිහාසිකව හුදෙකලා තත්වයයි. මෙය අද්විතීය වචන මාලාවක්, ව් යාකරණ නීති සහ භාෂාමය සම්මුතීන් වර්ධනය කිරීමට හේතු වී ඇති අතර ඒවාට සෑම විටම වෙනත් භාෂාවලින් පරිවර්තන සූදානම් නැත.

පරිවර්තන සේවා සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, නිරවද් යතාවය ඉතා වැදගත් වේ. වැරදි මගින් පහසුවෙන් වැරදි වැටහීම්, වැරදි සන්නිවේදනයන් හෝ සම්බන්ධතාවලට හානි සිදුවිය හැකි බැවින් ලක්සම්බර්ග් භාෂාව හොඳින් දන්නා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු සමඟ වැඩ කිරීම ප් රධාන වේ.

වෘත්තීය ලක්සම්බර්ග් පරිවර්තකයින්ට සංස්කෘතික හා නීතිමය සන්දර්භයන් පිළිබඳ පුළුල් අත්දැකීම් තිබේ. ව් යාපාරික හවුල්කරුවන්, ගනුදෙනුකරුවන් හෝ සේවකයින් අතර සන්නිවේදනය වැනි විවිධ සන්දර්භයන්හි ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ සියුම් බව පිළිබඳ දැනුම මෙයට ඇතුළත් වේ. නිවැරදි බව සහතික කිරීම සඳහා, ඔවුන් ලබා ගත හැකි වඩාත්ම යාවත්කාලීන පරිවර්තන මෙවලම් සහ මෘදුකාංග භාවිතා කරනු ඇත.

විශ්වාසනීය ලක්සම්බර්ග් පරිවර්තකයෙකු සොයන ඕනෑම කෙනෙකුට, කලින් ගැඹුරු පර්යේෂණ කිරීම වැදගත් වේ. භාෂාවෙන් සහතික කර ඇති, ක්ෂේත් රයේ සැබෑ අත්දැකීම් ඇති සහ භාෂාවේ මෑත වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු පරිවර්තකයෙකු සොයන්න.

අවසාන වශයෙන්, ලක්සම්බර්ග් පරිවර්තනය ලක්සම්බර්ග් හි ජීවත් වන සහ වැඩ කරන පුද්ගලයින්ට මෙන්ම රටේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන උනන්දුවක් දක්වන අයට වටිනා සේවාවක්. ලක්සම්බර්ග් සහ වෙනත් භාෂාවන් අතර ලේඛන නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමට අවශ් ය කුසලතා සහ විශේෂඥ දැනුම ඇති වෘත්තිකයන් බඳවා ගැනීමෙන් ව් යාපාර සහ පුද්ගලයින්ට ගුණාත්මක ප් රති results ල මත විශ්වාසය තැබිය හැකිය.
ලක්සම්බර්ග් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලක්සම්බර්ග් භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ ලක්සම්බර්ග් හි වන අතර අඩු මට්ටමක බෙල්ජියමේ, ප් රංශයේ සහ ජර්මනියේ සමහර ප් රදේශවල ය.

ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ ඉතිහාසය මුල් මධ් යතන යුගයට අයත් වේ. මෙම භාෂාව මුලින්ම භාවිතා කරන ලද්දේ 3 වන සියවසේදී ලක්සම්බර්ග් හි පදිංචි වූ රෝමානුකරණය කරන ලද කෙල්ට්වරුන් විසිනි. ඊළඟ සියවස් වලදී ලක්සම්බර්ග් භාෂාව අසල්වැසි ජර්මානු භාෂාවන්ගෙන්, විශේෂයෙන් බටහිර ජර්මානු භාෂා ශාඛාවේ කොටසක් වන පහළ ෆ් රැන්කෝනියානු භාෂාවන්ගෙන් දැඩි ලෙස බලපෑමට ලක් විය.
19 වන සියවසේදී ලක්සම්බර්ග් භාෂාව තමන්ගේම ලිඛිත ස්වරූපයක් සහිත වෙනම භාෂාවක් ලෙස මතු විය. එතැන් සිට, භාෂාව සාහිත් යයේ, ප් රකාශනයේ සහ පෞද්ගලික හා රාජ් ය එදිනෙදා ජීවිතයේ වැඩි වැඩියෙන් භාවිතා වන විට එය අඛණ්ඩව වර්ධනය වී පරිණාමය වී ඇත.
අද ලක්සම්බර්ග් භාෂාව ලක්සම්බර්ග් රටේ නිල භාෂාවක් වන අතර බෙල්ජියමේ, ප් රංශයේ සහ ජර්මනියේ සමහර ප් රදේශවල ද කතා කරනු ලැබේ. එය සමහර විශ්ව විද් යාල වල උගන්වනු ලබන අතර යුරෝපා සංගමයේ සන්නිවේදනය සඳහා භාවිතා වේ.

ලක්සම්බර්ග් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ජේන්-පීර් ෆියුලෙට් (18931943): ප් රංශ භාෂා විද් යාඥයා සහ මහාචාර්යවරයා 1923 දී ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ පළමු ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ ප් රකාශයට පත් කිරීම සඳහා වගකිව යුතු විය.
2. එමිල් වෙබර් (18981968): ලක්සම්බර්ග් භාෂාව ප් රවර්ධනය කිරීමට සහ ව් යාප්ත කිරීමට උපකාරී වන බොහෝ පොත් සහ පත් රිකා ලියූ ලක්සම්බර්ග් ලේඛකයා සහ කවියා.
3. ඇල්බට් මර්ජන් (19031995): නූතන ලක්සම්බර්ග් අක්ෂර වින් යාසය නිර්මාණය කිරීමේ ගෞරවය හිමි භාෂා විද් යාඥයා සහ මහාචාර්යවරයා.
4. නිකොලස් බීවර් (1912-1998): ලක්සම්බර්ග් භාෂාව භාවිතා කිරීම ප් රවර්ධනය කළ සහ දිරිමත් කළ "ලෙට්ස්බර්ගර් ස්ප් රොච්" සඟරාවේ ප් රකාශකයා සහ නිර්මාතෘ.
5. රොබට් ක් රිප්ස් (19152009): ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ සම්මත ස්වරූපයක් නිර්මාණය කිරීමට සහ පාසල්වල භාෂාව ඉගැන්වීම වැඩි දියුණු කිරීමට කටයුතු කළ භාෂා විද් යාඥයා සහ මහාචාර්යවරයා.

ලක්සම්බර්ග් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ලක්සම්බර්ග් යනු ජර්මානු සහ ලන්දේසි භාෂාවන්ට සම්බන්ධ ජර්මානු භාෂාවකි. එය උසස් ජර්මානු සහ බටහිර මධ් යම ජර්මානු උපභාෂා මිශ් රණයකි. මෙම භාෂාවට විවිධ උපභාෂා තුනක් ඇත: මොසෙල් ෆ් රැන්කෝනියානු (ලක්සම්බර්ග්හි ඊසානදිග ප් රදේශයේ කතා කරන), ඉහළ ලක්සම්බර්ග් (රටේ මධ් යම හා බටහිර ප් රදේශවල කතා කරන) සහ ලක්සම්බර්ග් (ප් රධාන වශයෙන් දකුණේ කතා කරන). වචන සාමාන් යයෙන් සම්පූර්ණ අක්ෂර වලින් උච්චාරණය වන අතර බොහෝ විට ඉහළ යන උච්චාරණයකින් යුක්ත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන් එය ජර්මානු භාෂාවට සමාන වන අතර එහි ස්ත් රී පුරුෂ භාවය, වචන අනුපිළිවෙල සහ වාක් ය ව් යුහය තුළ බොහෝ සමානකම් ඇත.

ලක්සම්බර්ග් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. ඔබ හොඳ පෙළපොතක් හෝ භාෂා ඉගෙනීමේ පාඨමාලාවක් ලබා ගන්න. ලක්සම්බර්ග් සඳහා විවිධ මාර්ගගත පාඨමාලා සහ යෙදුම් ඇතුළුව බොහෝ දේ ලබා ගත හැකිය. මේවා ව් යුහගත පාඩම් ලබා ගැනීමට සහ භාෂාව පිළිබඳ ඔබේ අවබෝධය පුහුණු කිරීමට හොඳ ක් රමයක් විය හැකිය.
2. දේශීය කථිකයෙකු සොයා ගන්න. පුද්ගලිකව හෝ අන්තර්ජාලය හරහා දේශීය ලක්සම්බර්ග් කථිකයෙකු සමඟ සම්බන්ධ වන්න. මෙය ඔබට වඩාත් ඉක්මණින් ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වේ, මන්ද ඔබ නිවැරදිව කථා කරන භාෂාව ඇසෙන අතර සංස්කෘතිය පිළිබඳ ඔවුන්ගේ අභ් යන්තර දැනුමෙන් ප් රයෝජන ලබයි.
3. ලක්සම්බර්ග් වල මාධ් ය වලට සවන් දෙන්න. රූපවාහිනී වැඩසටහන් නැරඹීමට, ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් වලට සවන් දීමට හෝ ලක්සම්බර්ග් භාෂාවෙන් පුවත්පත් කියවීමට උත්සාහ කරන්න. මෙය ඔබට උච්චාරණය හා වචන මාලාව ගැන හුරුපුරුදු වීමට උපකාරී වන අතර රටේ සංස්කෘතිය වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ද උපකාරී වේ.
4. ප්රායෝගික, ප්රායෝගික, ප්රායෝගික. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය වන්නේ නිරන්තර භාවිතයයි. ඔබේ කතා කිරීමේ, කියවීමේ සහ සවන් දීමේ කුසලතා නිතිපතා පුහුණු වන බවට වග බලා ගන්න. ඔබ දැනටමත් ඉගෙන ගෙන ඇති ද් රව් ය සමාලෝචනය කිරීමට මෙන්ම නව වචන හඳුන්වා දීමට ෆ්ලෑෂ්කාඩ්, වැඩපොත හෝ වෙනත් සම්පත් භාවිතා කරන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු