Люксембургский Исландский Берыктэ


Люксембургский Исландский Текстэз берыктон

Люксембургский Исландский Берыктон предложениос

Люксембургский Исландский Берыктэ - Исландский Люксембургский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Исландский Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Люксембургский Исландский Берыктэ, Люксембургский Исландский Текстэз берыктон, Люксембургский Исландский Словарьёсын
Люксембургский Исландский Берыктон предложениос, Люксембургский Исландский Та кылэ берыктон
Берыктэ Люксембургский Кыл Исландский Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Люксембургский Исландский Куара Берыктэ Люксембургский Исландский Берыктэ
Академической Люксембургский - ын Исландский БерыктэЛюксембургский Исландский Пуштросэз кылъёсысь
Люксембургский Гожтон но лыдӟон Исландский Люксембургский Исландский Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Люксембургский Текст, Исландский Берыктэ Люксембургский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Люксембургский - герман кылъёсты вераськонын тужгес герцогство люксембург, франция кусыпъёс, германиез но Бельгия. Люксембургский кыл, кудзэ вера адями вылэ 400 000-лэсь трос, региональный возьматэ кыл, саклык но тросгес кыллэсь калыккуспо вискетъёсъя бизнес ваньзэ кыскиз кадь.

Иммигрантъёс усьтэм бере люксембург кунгож понна ас азинтоно, со понна кылэз берыктон луыны кулэ люксембургский, пӧртэм шаеръёсы но валамон кин та культураез тыпак люкетсэ малпано. Бизнес калык кусыпъёсты условиез возьматись интыян понна эффективной курегпуз питыръямы. Аналогичный амалэн, кылъёсты дышетыны быгатэ пайдалыны переводчик люксембургский услугаос понна сложность кылэз умой валало.

Озьыен, нош ачиз берыктон понна люксембургский кысконо шуыса? Кызьы котькудӥныз учыре но мукет кылъёсты, мукет кылысь кылэ берыктэм текст но сое пытсан одӥг выльдӥськон вылын, сое утьыкузы, пуштроссэ та бордын. Мукет кылэ берыктон люксембургский вылын номыр но уг висъясько. Озьы солэн валтӥсь ужпумез инлыкез люксембургский исторически изолировать возьматись кылъёс. Словарной запассэс уникальный та разработка доры вайиз, условность но лингвистической грамматической правилоосты, кудзэ мукет кылэ берыктон котьку дась ӧй вал.

Берыктон уж сямен юрттэт вуиз ке, первостепенный пуштросэз воштӥсез вал. Капчиен быгатэ янгыш недоразумение доры вайиды бере, кусып возьыса гинэ но недопонимание яке куашкан кусыпъёсы, ӵош ужаны кулэ профессиональной переводчик, со киулын ӟеч кылъёс люксембургский.

Вань ужъёс но лулчеберетлэн контекстаз профессиональной переводчик эрикрадо люксембургский опытсы бадӟым. Контекстын со пӧртэм кылъёсын тодон-валан люксембургский нюансъёс, кызьы кусыпъёсты быгатыса партнерез пӧлын сыӵе, яке клиентъёсын ужась. Программное обеспечение берыктон понна туж валамон луэ, соос туала инструментъёсын но уже кутыны озьы ик кылдытон.

Со понна, кинлы осконо люксембургский берыктӥсь утчано, азьло ик юанъёс рос-прос эскеронэ келямын. Берыктӥсь утчано, сертифицировать со кыл сётэ, воштӥськоз улосысь реальной ужъёс тодмо кылъёсын сётэм опытэз но берпуметӥ вал.

Пукиськом, возьмаськом услугаос понна адями кыл берыктон неоценимый люксембургский, Люксембург ужа но улэ, нош со понна ик, кин шаермылэн историеныз но культураеныз тунсыкъяськыны. Профессионалъёсты медъяськомы, ӧнерезлы киулаз но экспертиза, документ понна мукет кылэ берыктон люксембургский кулэезъя шонер, частной предприятие но коли ымнырыз результатъёс ышанӥсько быгатэ.
Шаерамы люксембургский кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса основное люксембургский люксембург но, покчи степенез-ын, Бельгия куд-ог люкетаз, германиен но франциен.

Историез люксембургский кыӵе кылъёс?

Историяя, кылъя вазь средневековье люксембургский доры тубиз. Та вал нырысетӥ кельтэ романизировать кыл кутытэмын, люксембург iii дауръёсы со пыриз. Вуоно бускель влияние улэ шедиз люксембургский кужмо тырмонэзлы кыл герман кылъёслэн кузьдалазэ, уката нижнефранконский, вай западногерманский кыл люкетэн соос возьматэмын.
19 даурын кылысь кылэ нимаз ачиз кадь сформировываться люксембургский гожъяськон формаос. Со дырысен со ялан азинскись кыл мертаса кадь, ваньмыз со литература ӵем кутыса, издательской уж, нуналмысь улонын но озьы ик общественной частной.
Туннэ шаерамы официальной кыл луэ люксембургский Люксембург, Бельгия но нош куд-ог люкетъёсыз вӧлскем, германиен но франциен. Но со понна уже кутыны европейской университетын озьы ик куд-ог союзын преподаваться кусыпъёс.

Кин пыриз топ-5 адями, люксембургский пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Жан-Пьер Фейе (1893-1943): профессор но француз лингвистлэн, со кылъёсты словаре вал 1923 ар понна нырысетӥ публикациез но ответственной грамматик люксембургский.
2. Эмиль Вебер (1898-1968): кылбурчиос но гожъяськисьёс люксембургский, гожтэмын трос книгаосыз но брошюраосыз, популяризация люксембургский юрттись кылъёс.
3. Альберт Мерген (1903-1995): кылчи но профессор, кудъёсызлэн кылдытон туала люксембургский табыдӟа орфография.
4. Николас Бивер (1912-1998): инъясьёс но издательёслы "журнал Lëtzebuerger Sprooch", россиысь кыл но соосты ужатонъя люксембургский уломе.
5. Роберт Крипс (1915-2009): кылчи но профессор, кудӥзлэн йылаз кыл формаослэн кылдэмзы но школаын ужаны standart люксембургский кыллы дышетонэз умоятон.

Люксембургский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Люксембургский - герман кылъёсъя, ӵыжы-выжыосыз но, немец кылын голландской. Та верхненемецкий но суро-шундыпуксён диалектэ центральногерманский, кык ёзэз огазеяно. Кыл куинь диалектлы вань пӧртэм: мозельский-франконский (северо-шуэ со вылын-Люксембург шундыӝужан), верхнекамбургский (шундыпуксёнпал регионъёсысьтыз но шаерамы куд-шуэ центральной) но люксембургский (основное лымшор вылын верасьлэсь). Сётэм кылъёсысь слогъёссэ но быдэс огшоры ӵемгес произноситься будэтон. Немец грамматически со укша, кельше тросэз выжыысь выжые, кылэз радъян но структуразыя предложениос.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно люксембургский шонер кадь-а?

1. Ӟеч кылъёсты дышетон курсъёс яке аслым книга басьтӥ. Программа трос кылын валамон люксембургский понна, пӧртэм пыртыны онлайн-ватсэтнимлэн курсъёс но. Та урокын басьтэм валанъёсты но кыллы усто луыны быгатэ попрактиковаться структурированный амалъёс.
2. Удмурт автономной областез кыл шедьтэменызы. Удмурт автономной областьысь яке личное люксембургский кылъя онлайн пообщаться. Ӝоген та кылэз дышетыны быгато тӥледлы юртто, - озьы кызьы тынад кылыны, кыӵе кылын вераське, зэм, соос пӧлысь лулчеберет сярысь тодон-валан извлекет нош пуштэ но пайдазэ.
3. Кылзэмлы кылъёсын люксембургский сми вылын. Телевизионной утчаны шоу учкизы, газет лыдӟем яке кылзэм кылъёс вылын люксембургский радиопрограмма. Словарной запассэс тодматско таос юрттозы тӥледлы но, чылкверанъёсты, нош кунмы ӟеч вала но культура.
4. Практиковаться, практиковаться, практиковаться. Котькудӥз кылэз дышетыны ӟеч амал - со юн практиказы. Ышанӥсько, ӧнерезлы ас говорение практиковать тон ялан ма, лыдӟонэз но аудирование. Карточка кутэ, яке мукет ресурсъёсты ужан тетрадьысь материалэн лыдӟонъёс юртто тыныд, кин тон дышетысал ни, нош ик выль кылъёс пыризы.

Исландский - вашкала кылъёс пӧлысь одӥгез, кудӥз дунне вылын та дырозь верась, лыдъя но со юрттоз калык культураез но таланто бӧлякенызы даурлэн исландский. Озьы, котьма понна, быдэсмем яке кинлэн ужысь исландец майбыр улон понна, шонер но оскымон службазэ исландский кылэ берыктон кулэ доры кариськыны быгато.

Профессиональной переводчик исландский нюансъёс кылысь валаны, мар-а луыны быгато сложной задачаос тырмы, исландский кылыз кельше бере, мукетъёссэ но скандинавский кыллэсь висъяське, но сыӵе норвежский швед кадь. Озьы регионъёс пӧртэм диалектъёсыз варьироваться исландия быгатӥз, ма лэсьтоно, со понна соос эшшо но секыт, кылъёс уг возьмато кин автономной область. Со сярысь умой кылэ берыктӥсь сюлмаське, сое берыктон понна гинэ ӧвӧл, палдытэм буквальный текстлэсь пуштроссэ, контекстсэ яке котькыӵе но региональный но лулчеберетысьтыз пиналъёс уж луыны быгатысал.

Валамон ни, ваньмызлэн выль ар профессиональной исландский услугаос берыктон луэ. Али дыре берыктонъя бюро услугаос ӵектэ, юрттыны мылкыд карыса гожъяськон формаын аудиториысь исландский быдэсмиз кадь, но таӵе документ кадь молодёжных веб-сайт, озьы ик форма аудиовизуальный ӵош юрттэ, но, кызьы сыӵе video аудиозаписьёс. Таӵе услугаос понна тужгес но кулэлыко компания, калыккуспо ӵошталаын ужаса, пыр-поч эскеремын но кытын кулэ зэмос берыктон.

Озьы ик вань услугаос понна пайдаё кылэ берыктон профессиональной исландский, кин со вылэ сётэм кылъёсы кулэ информация яке исландский. Кылсярысь, книгаос, рукописьёс, исландский вылын гожтэм кылын, берыктыны луэ понна паськыт-а аудитория быгаты ни. Аналогичный образэз, исландский луись кылъёсъя произведенилэсь автономной область неисландский сётыны быгато шуыса, басьтыны лэземын литература со доры кариське, но малпанъёс вань дуннеысь иворъёсын.

Оглом, кылысь кылэ берыктон вискын кусыпъёс но сямъёс радъямын калыклы юрттэт бесценный исландский исландский профессиональной аудитория глобальный автономной область. Озьы, котьма кулэ услугаос понна та жизненно, эффективно быдэсмиз исландский кин аудиториысь потӥ.
Шаерамы исландский кыӵе кылын вераськомы?

Исландский исландия вылын гинэ веразы, тодмо ке, уйпал америкаын куд-ог кылъёсты кутӥськом, - а мар-а кыкетӥ иммигрантъёс солэн ӟечлыкез.

Кыӵе кыллэн историеныз, исландский?

Исландский кыл - та кылъёсты северогерманский, кудӥз шуэ со ёркыт кабзэ 9 даурысен древнескандинавский исландец но. Та сагалэн нырысетӥ даурын 12 зафиксировать исландский вал, выл кылъёсын гожтэм древнескандинавский вал.
Кыллэсь выжызэ доры кошкиз кутсконо луисько аслам но исландия исландский доминировать древнескандинавский 14 даур, но выль словарной запассэс грамматика азьланьтэ. Таяз арысен процесс реформация 1550 ӝогомытыны, Исландия лютеранство доминировать луиз ке, немец кылъёсты но текстысь религиозной датской-а мар-быжыз ваё, со кылъёс пыраклы воштэ.
19 даурын датской но англи кылын куд-ог кылъёс но исландия индустриализировать калыкъёслэсьадӟем кутскизы ни. Кыл понна движение 20 даурлэн кутсконаз стандартизация кутскиз, нырысетӥ араз реформаен валче 1907-1908 гожъяськон. Таиз доры ваелэ одӥг кылэз кылдытон standart исландский (исленск) 1908-тӥ арын, азьланяз мар карыны луоно реформа.
Пумаз-20-го эшшо бадӟымгес кылдэ курадӟытыса дауръёс воштӥськыку, туала кылын нимкылъёсты пыртон заимствованный но, думылэм технологилы, озьы ик нимкылъёсты пыртон понна движение феминистский нейтральной гендер ласянь суредан. Туннэ но азьланьтӥсько басьтон пумысен вань кылъёслы азинскыны исландский кылиз на, утыр выль валан кыл, культура палдытэм инкуазь но вошъяськись.

Кин пыриз топ-5 адями, исландский кылазы пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Снорри Стурлусон (1178-1241): исландский легендарной кылбурчи, историк но политикъёс, исландский творчествозэ мур возьматыны кыл но литератураын.
2. Йонаслэн Халльгримссон (1807-1845): исландский кылбурчилэсь туала поэзилэн исландский ӵемысь атай нимъя. Лирической произведениослэн но пыртӥсько туала выль кылъёсты терминъёсъя но со сформировывать исландский кыл.
3. Йон Арнасон (1819-1888): исландский тодосчиос, кудъёсыз нырысетӥ лэсьтэмъёсыз но, исландский кылъёсын словарь поттэмын огъябасьтӥсь 1852 аре.
4. Эйнар Бенедиктссон (1864-1940): исландский тодмо писательёс но поэтъёс, азьланяз со юрттоз калык культураез туала литератураын но со элементъёс привносить сформировывать исландский.
5. Зекъёс фон Клаус (1861-1951): немец лингвист, соин лу нырысетӥ, кин кылэз кылэ мукет кылъёсын ӵошатыса гожтӥзы герман но исландский исландский вань детальёссэ.

Исландский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Исландский кыл - та кылъёсты северогерманский, древнескандинавский-ысь поттыса сёт, мурт шаере нырысетӥ скандинавский кыл. Структуразыя кылъёс вылын сое герман выжыысь возьматэмын вал; со кыл радъян куто улосын-глаголъёс-объектъёссэ, нош флективной морфология но кужмо. Куинь но солэсь выжызэ луиз (мужской, средний род но нылкышноос) но ньыль падеж (ниман, адӟон, возьматон но сётон падежъёс). Со но грамматической кыкпалъяськон султэм, вылын, возьмалэ сое, мае исландский существительной, прилагательной но глагол формазыя кык пӧртэм вал: одӥг но трос лыдын. Со сяна, исландский вӧлскем но кыл кутыны обозначениосын понна лыдын склоненизы, падежъёсъя, ваньбур но определенность.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно исландский шонер кадь-а?

1. Ас вылаз басьтэм обязательствозэ дышетскозы: малпаське, кӧня дыр тӥ кылэз дышетонлы сӥзем потэ, та ачим но сӥземын. Ас азязы ужпум пуктӥзы реалистичный, кылсярысь, книга лыдӟозы яке выль кыллэн грамматической правилоосты дышетыса яке нуналлы быдэ котькуд нунал тыршоно исландский бам вылысьтыз кылъёс.
2. Ресурсъёсысь шедьтыны, ӵапак со тыныд кельше: интернетын, валамон, тросгес ваньбур, кудзэ тон быгатэ аслэсьтыз опытсэс кутыны дышетон умоятон понна. Оло, пайдаё луоз ке книга шедьтыса, сое структуразыя кылъёс грамматической валтӥсь саклык висъямын, чылкверанъёсты но практика но аудирование видеозапись аудиозапись яке понна кутыны.
3. Ялан практиковаться: возьматись кылъёслы оскымтэед понна, оскод-а, уд ке вунэтӥды-а мар-тон-а, мар-дышетисен, ялан одно практиковаться. Тон вылын быгатэ гожтӥськоно онлайн-ужан, исландский онлайн попрактиковаться собеседникъёс яке эшъёс шедьтӥ.
4. Исландский культурае выйылӥзы: телепередачаос görüntüleme исландский фильмез но, книгаез но журналъёсты лыдӟон исландский, исландский нош лыктон лулчеберетъя но ужрадъёс - вань та кылэн но культураен тодматскыны усто амал.
5. Талэсь удовольствие басьтыса: кыл дышетон вуттыны кулэ-майбыр! Кӧня ке шулдыръяськоз но веръяны исландский яке идиом ӝогверан, шудыны онлайн кылтӥрлыкез-шудон.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ