Киргиз Словак Кусараш


Киргиз Словак Кусарыме текст

Киргиз Словак Предложени кусарыме

Киргиз Словак Кусараш - Словак Киргиз Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Словак Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Киргиз Словак Кусараш, Киргиз Словак Кусарыме текст, Киргиз Словак Мутер
Киргиз Словак Предложени кусарыме, Киргиз Словак Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Киргиз Йӹлмӹ Словак Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Киргиз Словак Юк Кусараш Киргиз Словак Кусараш
Академический Киргиз миӓш Словак КусарашКиргиз Словак Значений шамаквлӓ доно
Киргиз Возымо дӓ лыдмаш Словак Киргиз Словак Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Киргиз Текст, Словак Кусараш Киргиз

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Йӹлмӹ кусарыме да кӱлешан лицӓ йӹлмӹ гач кӹлӹм ӹштӹмӹ предприятивлӓ частный инструментвлӓ барьержы кыргызский кыргызстан каеш, государство центральноазиатский, граница казахстанын дӓ Шылтыкше. Тӹдӹн верц, кӱ агыл йӹлмӹвлӓ доно пӓлен кыргызский, официальный йӹлмӹ Кыргызстан тидӹ гӹнят, руш кымдан шӓрлӓ дӓ шӓрлӓ. Кыргызский - пошкырт йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ роднить мӓ техеньӹм тӹдӹ, кыце монгол, турк, узбек казах дӓ.

Переводчик профессиональный уло, ик йӹлмӹ гӹц вес сӓрӹмӹ кердеш документ точно, бизнес дӓ кого сӹнгӹмӓшӹм ӹштӓт агыл отношенивлӓ международный. Палшык профессиональный культурылан лошты пыдештеш тӹрлӹ йӹлмӹвлӓ кусарыме кыргызский коммуникационный сӹнген палшен кердӹт, дӓ ӹшкежӓт нӹнӹ икӹжӓк-иктӹнӓм яжон ынгыленӓ палшен граница тӹрӹштӹ ӹлӹмӹ верцӹн кыргызстан кымдемӹм.

Кыргызский йӹлмӹвлӓ государственный документшы шӹренок сары кучылталтеш, финанс дӓ юридический техень документвлӓм семӹнь, тенгеок медицинӹштӹ сирӓлтеш, контрактым деловой, дӓ тымдымы материал ресурсвлӓм маркетинговый. Веб кынам документвлӓштӹм аль-аль тӹдӹ гӹц йӹлмӹшкӹ кусараш кӱлеш кыргызский контент, культур контекстышты обеспечени дӓ ты палымашым кычылт йӹлмӹнӓн уникальный операция ару переводчик профессиональный.

Палшык кыргызский шотыш йӹлмӹвлӓ кусарыме международный предприятивлӓм маркетинговый стратегия шӹренжок палшен. У пазар кусарыме локализовать компания лӓктӓш палшен, выжалымаш доно цаткыды кӹлвлӓм куштылтен дӓ виктӓрен. Тӹнг уверӹм келесӹшӓшлык ылам переводчик точно, тӹшкӹ айыртемжӹм шотыш нӓлӹн, дӓ ю сленг.

Кусарыме да тӹнӓм культурыштат у куштылгын личный кыргызстан иммигрант беженец интегрироваться палшен кердеш. Сӓрӹмӓшӹм куштылта аралыме да профессиональный документвлӓ докы корным жизненно сертификатым семьяжы кого, вес палшык образовани да тынг.

Хоть-махань значени йӹлмӹвлӓ кусарыме кыргызский аравиштӹ виӓн ылеш, кышты ӹлӓ кыргызстан ӓль пӓшӓм ӹштен, тӹдӹн доно деловой ылат, ӓль ӹшке ӓмӓлжӹмӓт тымдымы. Переводчик мон кого мастар, тӹдӹ эл культурын ынгылаш манын, гарантируя дӓ культурный переводе документвлӓм шотыш ару айыртемвлӓ.
Кыргызский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Вес йӹлмӹвлӓ доно попат дӓ центральный азиштӹ кыргызстан кыргызский тӹнг часть, кечӹвӓлвел казахстанын пыртымы, Таджикистан, Узбек, йыдвел Афганистаныштыш, нӹнӹ республикын дӓ россий шылтыкше алтая районвлӓжӹ касвел каталан. Тӹлец пасна, халык изин ылшы кыргызский турция вацак этнический, корей дӓ монголия кӹжӹ.

Историм кыргызский йӹлмӹвлӓ махань?

Кыргызский йӹлмӹ дӓ сложный историжӹ кужы. Тидӹ ирвел-пошкырт йӹлмӹ, центральный ази прототюркский йӹлмӹ гӹц лин. Тидӹ гишӓн сирӹмӓш возымо йӹлмӹвлӓ орхонский э ирок датироваться 8 курым пӓлдӹртен, кыдывлӓ алфавит древнетюркский сирӹшӓшлык ылына.
Влияни когоэмӹн йӹлмӹвлӓ доно йӹгӹре ылеш Кыргызский йӹлмӹ - уйгур дӓ монгол. 16 литературный йӹлмӹшкӹ кыргызский курымвлӓштӹ, йӹлмӹнӓ доно сирӹмӹ пӹтӓриш мутер кыргызский 1784 и ылеш. 19 курым мычкы седок йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, официальный йӹлмӹ доно кыргызский кыргызстан 1944 ин тӹнгӓлӹн.
1928 и системыш пыртымы уке ылын, алфавит семӹнь иктӹм пӓлем, йӹлмӹнӓм сирмӓшвлӓштӓт стандартизировать киргизский системыжы ылеш. Вес йӹлмӹвлӓ доно хытырымем годым кыце виӓнгеш кыргызский, дӓ тыге возымо. Латин йӹлмӹ да кӹзӹтшӹ жепӹн кӹзӹтшӹ форманым кучылталтеш возымо алфавит кириллический гӹнят, ю ю араб йӹлмӹ кучылталтеш вазеш со эче текст кыргызский тӱрлеман.
5 кыргызстан кыргызский миллион эдем шукы йӹлмӹ доно попен тагачы, Казахстанын, Таджикистан, Узбек дӓ Шылтыкше.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого кыргызский вклад виӓнгдӓш?

1. Чингиз Айтматов (1928-2008): кыргызский гӹц ик кого авторжы семӹнь пӓлӹ, тӹдӹм рӓдӹшкӹ кыргызский сирӹмӓш произведенин йӹлмӹжӹм, тӹдӹн формыжым виӓнгдӓш дӓ литературный тӹдӹм шӹкӓл.
2. Чолпонбек Есенов (1891-1941): кыргызский пӹтӓри ик йӹлмӹ гӹц пионер, газетӹн пӹтӓриш йӹлмӹ формыжым тӹдӹлӓн пумагам лыктеш кыргызский йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹ лин новатор.
3. Оросбек Токтогазиев (1904-1975): эче ик кого фигурыжы кӹзӹтшӹ типовой версия кыргызский йӹлмӹвлӓ доно йамдылышашлык. Ти учебникым йӓмдӹлӹмӹжӹ дӓ тӹдӹм шукы йӹлмӹ доно сирӹмӹ словоупотребление палшен.
4. Аличанин Эшимкан (1894-1974): лингвиствлӓ талантжы ылат, кыды ӹшке ӹлӹмӓш дон йӹлмӹм диалектвлӓ гишӓн шӹмлӹмӓш вазын дӓ статьявлӓ кыргызский пӧлеклет.
5. Азимбек Бекназаров (1947 - кӹзӹтшӹ жепӹн): кыргызский авторитет йӹлмӹвлӓ область шотлалтеш, тӹдӹ у стильвлӓм дӓ йӹлмӹ верц ылын дӓ ответственный сирмӓшвлӓштӓт модернизация шамаквлӓм ӹштӹдӓ.

Кыргызский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Кыргызский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ пошкырт тидӹ, кӱ тӹдӹм шелӓлтеш традиционно диалектвлӓжӹ: Йыдвел, кечӹвӓлвел дӓ ӹрдӹжӹ. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мам означаймым, суффиксӹн мам ӹштендӓ тӹдӹ шамаквлӓ сложный шамаквлӓ мучашлан камака пиштен. Префикс акцент йӹлмӹвлӓ доно ӹштӓлтеш кыргызский, суффикс агыл, мам тӹдӹн структурывлӓм у чаткал пумы. Кыргызский йӹлмӹвлӓ Синтаксически, правилывлӓ семӹнь, sov ылшы (субъектшӹ-объект-глагол) дӓ, кыце дӓ пошкырт шукы йӹлмӹ улы глагольный-структурыжы мычаш. Фонематический аспектвлӓ гишӓн пӓлдӹртен йӹлмӹвлӓ шотла, ӓль ял юквлӓ шамакын значенижӹм интонация тӹрлӹ тӹрлӹ кӹшкӹ пуэн кердӹт.

Г йӧн семӹнь чын кыргызский йӹлмӹм тымдышы?

1. Тӹнг шӹмлӹмӹ йӹлмӹвлӓжӹ доно тӹнгӓлӹн. Онлайн мон кердӹдӓ тӓ шукы - курсвлӓм ӓль очный, кыдылан негӹцӹм кыргызский йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹмӹм ӹштӓ. Словарный запасым грамматика пыртышы дӓ базышты тидӹ, тӹшкӓ дӓ тенге сравоч цифрвлӓм шамакдон.
2. Кол сирӓлтӹдӓ йӹлмӹм намалшы. Тӓ яжон ынгылаш йӹлмӹ палша доно сирӓлтеш кыргызский колыштмаш шаям намалшы, тидӹ кыце йӹлмӹвлӓ доно попен.
3. Тишкӹ попрактиковаться партнер доно йӹлмӹшкӹ сӓрӹмӹ. Муш ку-гынят, кӱвлӓ хытыраш кыргызский, йӹлмӹштӹ тидӹ попрактиковаться дӓ тӹдӹ доно хытыреннӓ. Ти хытырымашты тымдымы кого ашкыл виӓнгденӹт.
4. Техень ресурсвлӓм кычылтмы гань книгӓвлӓ, словарьвлӓ дӓ онлайн-инструментвлӓ. Тӱрлылык ресурсвлӓм кого ылын, тидӹ йӹлмӹм тымдышы тӹдӹ тӓлӓндӓ палшенӓ. Ти книгӓшкӹ пыртымы, словарьвлӓм, справочниквлӓм дӓ шукы вес йӹлмӹвлӓ.
5. Кымылым нӓлӓш ак монды. Шымӓтӓ йӹлмӹвлӓ тыменьмашын кералжы. Фильм ончымаш жеп мон, шачмы йӹлмӹ доно книгӓвлӓм лыдын доно занятивлам. Ти когон керӓл пӓшӓм ӹштенӹт тымдымы процесс да цеверемдаш.

Кусарыме словакла - тидӹ ик йӹлмӹм вес йӹлмӹ гӹц сӓрен ӓль письменный практикӹштӹ хытырен. Тидӹ область узкоспециализированный, чӹдӹ пӓлен дӓ кого опытым пуш тергӓ. Словакия словакла йӹлмӹвлӓ йӹлмӹ официальный каеш, хоть-махань уверӹм ӓли документ седӹндон, подлежащий кусарен, сек кого келшен толеш дӓ ару профессионализ стандартвлӓ ылыт.

Процесс тӹнгӓлӓлтӹн переводчик гӹц ярыктымы кусарыме словакла, задачым шӹнденӹт мастарын ӹштӓ. Кыце кычаш переводчик оригинал йӹлмӹ яжо ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, тенге йӹлмӹнӓн уникальный операция нюансвлӓ доно пӓлӹ ылын дӓ культурный, словакла йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн. Тӹлец пасна, лач тӹнг шанымаш переводчик интерпретировать посыл материал моштышашлык.

Тидӹн паштек, кыце айыраш переводчик чын, вес йӹлмӹвлӓ кусарыме тӹнгӓлтӹш ашкылвлӓм материал тӹнг нӹнӹм сӓрӓл. Икманяр минутышты, эртӹшӹ икманяр цӓш якте семӹнь цилӓжӹ текст тидӹ гӹц нӓлӹн кердӹт. Икманяр ӓль культура экспертвла келеш гӹнь переводчик йӹлмӹвлӓ доно консультаций кердшӹ манын, дӓ ару кусарыме цицмӓш лиӓлтӹн.

Пӹтӓрӹш веле семӹнь сӓрӓш лиэш, ару важный переводчик пашам тергаш. Тидӹ означая витӓрӓ текст лӓкмӹкӹ, лиӓлтӹн манын, мам факт улы, пуа ил дӓ цифрвла нюансвлӓ улы. Коктешлӓ пыртышы дӓ тенге келеш ылын тӹнгӓлтӹшӹштӹ дӓ хоть-махань переводчик потенциальный материал неточность тӧрлӹмӓшвлӓ шеклӓнӹ.

Сложный йӹлмӹвлӓ кусарыме словакла лин кердеш, но керӓл задачыжы. Знанием келеш опытшы дӓ ӱрлӹктӓ, дӓ сотем канден кердеш кӹл докы кок переводчик тӹрлӹ культурывлӓштӹ тӱвыргӧ кусарыме мастар ситӓрӹ.
Словакла элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Йӹлмӹвлӓ доно попаш словакия словакла шотышто, но тенгеок тӹдӹм вӓшлиӓш лиэш вес элышты, Австри пыртымы, Чехия, венгриштӓт, польшыштат, украина дӓ Сербий.

Историм йӹлмӹвлӓ словакла махань?

Словакла - западнославянский йӹлмӹ, ӹшке важвлӓжӹ праславянский кеӓ, тишкӹ тӹдӹ мӓмнӓн курым 5 куза. Влияним кого ылмыжы доно дӓ иртыш словакла стилизаций семӹнь латинлӓ йӹлмӹнӓм самостоятельный виӓнгӓш тӹнгӓлеш, дӓ немецкий диалектвлӓ чешский. 19 курым якте техень йӹлмӹвлӓшкӹ ушнен курым коден дӓ йӹлмӹвлӓ старославянский словакия 11. 1800 покшалны-пакылажы тӹнгӓлӓлтеш дӓ словаквлӓ дӓ ик йӹлмӹ грамматика и х стандартизация орфографий шагалтымы ылын. 1843 ин публикуяш кодифицированный версия бернолак йӹлмӹвлӓ доно антон, нӹнӹм семӹнь стандартвлӓм Бернолак поздан пӓлӓш тӹнгӓлӹт. Кытшы 19 курым пересматриваться дӓ таманяр гӓнӓ тидӹ у стандартвлӓм, результат канда лекме велыш йӹлмӹвлӓ словакла кӹзӹтшӹ ма, тагачы кычылтмы.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, словакла вклад кого йӹлмӹм шӹмлӹмӓш?

1. Людовит Штур (1815 - 1856): лингвиствлӓ словакла, писатель дӓ политик, мышмашеш ылмы годым национальный 19 курым словакия кого фигурыжы. Тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ доно стандартвлӓм словакла, кыце пӓлен нӓлӓш "штура людовик йӹлмӹ".
2. Добшинский павлович (1827 - 1885): словакла поэт, драматург дӓ прозаик, словакла кун рольым шоктен произведенивлӓ литературный йӹлмӹм виӓнгдӓш кӹзӹтшӹ сравоч.
3. Хурбан Юзеф Милослав (1817-1886): словакла писатель, поэт дӓ савыктыше, кыды гӹц пӹтӓри ик словакла национальный тӓнгӓштӓрӹмӓшвлӓм сторонникшӹ лиэш. Тӹдӹ произведенивлӓм пыртымы исторический романым дӓ поэзий, йӹлмӹм виӓнгдӓш палша словакла кӹзӹтшӹ цымырен.
4. Антон Бернолак (1762 - 1813): филолог дӓ словакла священник, словакла кодифицировать пӹтӓриш йӹлмӹвлӓ кӹзӹтшӹ форманым ӹштем, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ бернолак манын.
5. Хаттать Мартин (1910-1996): мутерз лингвиствла да словакла, словакла мутер сирӹмӹ пӹтӓриш, грамматика гишӓн сирӹмӓш да словакла словообразование, тенгеок шукы.

Словакла йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Вес славян йӹлмӹн структурыжы шукы йӹлмӹн структурыжы словакла ӹштӓт, руш дӓ кыце техень чешский. Тӹдӹ синтаксис субъектшӹ келшӹмӓ-глагол-склоненижы улы дӓ сложный объект системе муш, ӓль спряжени глагол дӓ падеж. Тидӹм кок йӹлмӹ доно йишвлӓн йыхыш флексий дӓ падеж. Аспектвлӓ гишӓн шукы йӹлмӹ глагольный словакла, а кок тенге жеп (шуэннӓ дӓ эртӓ). Вес славян йӹлмӹвлӓштӹ дӓ кыце, ик важ грамматический формыжы шукы йиш шамак гӹц лин.

Г чын йӧн семӹнь словакла йӹлмӹм тымдышы?

1. Рабочийвлӓн дӓ словакла йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ тетрадьым нӓлӹн. Лексикышты тидӹ тӹнг важшы, культура дон грамматика.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Видеоролик youtube шукы оксам тӱлен, словакла йылмым тымден, куштылгын бесплатно. Тенгеок шукы улы веб-сайт, нӹнӹн дӓ вес тымдышывлӓ доно представляйӹмӹ материал упражненивлӓ.
3. Занятин гишӓн шаналтенӓ, пӓлӹделамат. Тыменьмӓш йӹлмӹ серьезны гӹнь, яжо йӧн семӹнь идиом тиштӹ ынгылы - тидӹ седок общаться йӹлмӹвлӓ доно намалеш, кыдым гач кӹлӹм дӓ весӹлӓн пуаш кердӹдӓ тӓ цӓкнедӓ процессвлӓм эртӓрӓт.
4. У практиковаться семӹнь лиэш. Аудировани попрактиковаться кердӹдӓ тӓ да хытырымы йылмым, йӹлмӹштӹ вашталтымашвлӓжӹ партнер доно момы ӓль пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Фильм кычылтмы, словаквлӓ дӓ мыры телешоу йӹлмӹштӹ, тымдышы лыдаш дӓ ӹшке аудировани яжоэмдӓш манын.
5. Культур вазын. Словакия анжен ил ӹлӹмӓш гишӓн пӓлен нӓлӹнӹт, традицижӹм, праздник дӓ шукы молат. Тидӹм яжон ынгылен дӓ верысе шая сленг тӓ палшен.
6. Ада сдаялт. Вес йӹлмӹм тыменьмӓш - задачыжым ынгылдарат, но тидӹ выполнимый. Цельвлӓм шӹндӹшӓшлык дӓ нӹнӹм реалистичный кыча. Тӓ цаклендӓ гӹнь, манын тӹнгӓлӹн выргыжаш, вара тидӹм ӹштӓш дӓ кӓнӓш толыт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5