Latino Limburgs Tradusí


Latino Limburgs Produccion di Text

Latino Limburgs Produccion di Orashon

Latino Limburgs Tradusí - Limburgs Latino Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Limburgs Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Latino Limburgs Tradusí, Latino Limburgs Produccion di Text, Latino Limburgs Dikshonario
Latino Limburgs Produccion di Orashon, Latino Limburgs Produccion di E Palabra
Tradusí Latino Idioma Limburgs Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Latino Limburgs Bos Tradusí Latino Limburgs Tradusí
Academico Latino a Limburgs TradusíLatino Limburgs Interpretashon di palabranan
Latino Ortografia bai lesa Limburgs Latino Limburgs Frase Produccion
Produccion correa di Jong Latino Teksto, Limburgs Tradusí Latino

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Traduccion haitiana: Comprende El idioma Caribe

Haitian creole ta e idioma di E isla karibense Di Haiti, un idioma kriol di origen franses ku influensia di spaño, idioma afrikano i asta un tiki ingles. E idioma ta sumamente úniko i ta ser usá pa mas ku 10 mion hende rònt mundu. Ku un alcance asina amplio, tin un nesesidat kresente di servisionan di tradukshon haitiano pa sera e diferensia entre personanan ku ta papia kriol haitiano i esnan ku no ta papia kriol haitiano.

Na promé lugá, ta importante pa komprondé e orígen di e kriol haitiano. E idioma aki ta derivá for di e idiomanan franses i afrikano di siglo 18 ku e katibunan di e área tabata papia. Ku tempu, e idioma a evolushoná manera franses a kuminsá influensiá e dialekto tambe. E kombinashon di idioma franses i afrikano a krea e dialekto spesífiko ku awe ta konosí i papiá kriol haitiano.

Ora ta trata di tradusí na kriol haitiano, e uso di dialekto lokal por ta esensial. Haitian creole ta ser papiá den diferente dialekto rònt e pais, i mayoria di e diferensianan ta tuma lugá huntu ku E frontera Di Haiti i Republika Dominikana. P'esei ta importante pa tin un traduktor ku ta konosí ku e dialektonan lokal i ku por sigurá ku e tradukshon ta reflehá e nifikashon deseá ku presisidat.

Ademas di garantisa e precision, un traductor haitiano experto tambe mester sa e contexto cultural rond di e idioma. Huntu ku su mes palabranan úniko, e kriol haitiano ta asociá ku sierto frases i ekspreshonnan ku ta partikular di e kultura di e isla. Ora un traduktor komprondé e nifikashonnan kultural aki, e por duna un tradukshon presis i kulturalmente sensitivo.

Pa tur e motibonan aki, ta importante pa haña un traduktor òf un servisio di tradukshon ku eksperensia den prestashon di servisio di tradukshon haitiano. Traduktornan ku ta komprondé idioma, dialekto i kultura por duna e mihó tradukshon posibel. Ku su yudansa, bo por sigurá ku kualke mensahe, dokumento òf material ta tradusí na un manera korekto i efektivo.
Den kua pais ta papia e idioma haitiano?

E idioma haitiano ta ser papiá prinsipalmente na Haiti. Tambe tin poblacion chikito di papiadornan na Bahamas, Cuba, Republica Dominicana y otro paisnan cu un gran diaspora haitiano.

Kiko ta historia di e idioma haitiano?

E idioma haitiano ta un idioma kriol derivá di franses i di e idiomanan di Afrika occidental, manera Fon, ewe i yoruba. E a kuminsá tuma su forma moderno den añanan 1700, ora kolónan franses a hiba afrikano sklabisá Moderna Na Santo Domingo (awor Haiti). Den reakshon riba nan ambiente nobo, e katibunan afrikano aki a usa e idioma franses ku nan tabata eksponé na dje, kombiná ku e idiomanan ku nan tabata papia Na Afrika, pa krea un idioma kriolo nobo. E idioma aki a ser usa entre e katibunan, i tambe entre e kaptores doméstiko, kreando un meskla úniko di papiamentu ku lo a bira konosí komo kriol haitiano. For di fin di aña 1700 e idioma haitiano a keda usa den henter e isla i a bira e idioma prinsipal ku ta ser papiá den e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma haitiano?

1. Antenor Firmin-Un Erudito Pionero I Aktivista Sosial den siglo XIX 2. Jean Price-Mars-Prominente intelectual y diplomatico di comienso DI siglo XX 3. Louis-Joseph Janvier-Linguista i antropólogo di KUMINSAMENTU DI siglo XX 4. Antoine Dupuch-Editor i Editor Di e semanario La Phalange den añanan 1930 5. Marie Vieux-Chauvet-Autor di Novela Y Ensayo riba identidad haitiano den decada di 1960

Kon e struktura di e idioma haitiano ta?

Haitiano ta un idioma kriol di origen franses i ta ser papiá pa mas o ménos 8 mion Hende na Haiti, otro paisnan Di Karibe i den e diaspora haitiano. Su struktura ta basá riba un kombinashon di patrónan gramatikal i bokabulario di varios idioma afrikano i europeo, i tambe di idioma nativo arahuaco. E idioma ta ser papiá den sílaba i tin un ordo di palabra SOV (Sujeto-Objeto-Verbo). Nan sintaksis i morfologia ta relativamente simpel, ku solamente dos tempu (pasá i presente).

Kon pa siña e idioma haitiano den e manera mas korekto?

1. Kuminsá ku un programa básiko di siña idioma, manera Rosetta Stone òf Duolingo. Esaki lo duna e un bon base den e konseptonan basiko di e idioma.
2. Buska un kurso di Kriol Haitiano online, kaminda bo por siña e idioma den profundidat, inkluyendo gramátika, pronunsia i bokabulario.
3. Usa video y canalnan Di YouTube pa tende native speakers di haitian creole y wak video riba cultura y dialectonan haitian.
4. Lesa buki i artíkulo skirbí den e idioma pa praktiká nan abilidatnan di lesa.
5. Skucha músika haitiano i purba skohe palabranan individual.
6. Ta uni na un foro online of ta topa un comunidad local di papiadornan di haiti pa asina e por practica papia cu papiadornan nativo.
7. Si ta posibel, tuma un klase na un universidat òf skol di idioma.

Luxemburgués ta un idioma germánico ku ta ser papiá den E Gran Ducado di Luxemburgo, situá entre Fransia, Alemania i Belgica. Ku mas ku 400.000 papiadó nativo, e idioma luksemburgués ta un idioma regional ku ta gana mas atenshon komo idioma di negoshi i asuntunan internashonal.

Mientras Luxemburgo ta sigui habri su frontera pa inmigrante, e traduccion luxemburgiano a bira esencial pa esnan cu kier compronde completamente e cultura y patrimonio diverso di e nacion. Pa empresanan, komuniká efektivo ku e poblashon lokal ta un nesesidat. Tambe studiantenan di luxemburgo por benefisiá di e servisionan di tradukshon pa komprondé e komplikashonnan di e idioma mihó.

Pues kiko tradukshon luksemburgu ta enserá? Manera tur otro idioma, tradukshon ta enserá tuma un teksto for di un idioma i konvert'é den un otro idioma, konserváendo su nifikashon. Tradusí entre luxemburgués i un otro idioma no ta diferente. E reto prinsipal ku e luxemburgués, sinembargo, ta su estado histórikamente isola. Esaki a resultá den desaroyo di un bokabulario úniko, reglanan gramatikal i konvenshonnan linguístiko ku no semper tin tradukshonnan kla den otro idioma.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon, e presisidat ta di sumo importansia. Komo erornan por kondusí fásilmente na malkomprondementu, eror di komunikashon òf asta daño na relashonnan, ta clave pa traha ku un traduktor profeshonal ku konosé e idioma luksemburgués bon.

Traduktornan profesional di luxemburgo tin hopi eksperensia den konteksto kultural i hurídiko. Esaki ta inkluí konosementu di e nifikashonnan di e idioma luksemburgu den diferente konteksto, manera komunikashon entre partnernan komersial, klientenan òf empleadonan. Pa garantisa e precision, nan lo usa tambe e hermentnan y software di traduccion mas actualisa disponibel.

Pa tur hende ku ta buska un traduktor konfiabel di luxemburgo, ta importante pa hasi un investigashon kompletu di antemano. Buska un traduktor ku ta sertifiká den e idioma, ku tin eksperensia real den e tereno i ku ta konosí ku e kambionan resien den e idioma.

Na final, e tradukshon luksemburgu ta un servisio invaluabel pa personanan ku ta biba i traha na Luksemburg, i tambe pa esnan ku ta interesá den kultura i historia di E pais. Pa medio di kontrata profeshonalnan ku tin e abilidatnan i eksperensia nesesario pa tradusí dokumentonan entre luksemburgu i otro idioma ku presisidat, empresanan i personanan por konta ku resultado di kalidat.
Den kua pais ta papiá luksemburgu?

E idioma luksemburgu ta ser papiá prinsipalmente na Luksemburg i, na un medida mas chikitu, den parti di Belgica, Fransia i Alemania.

Kiko ta historia di e idioma luksemburgu?

E historia di e idioma luksemburgu ta bai bèk te na komienso di E Edatnan Medio. E idioma aki a ser usá pa promé biaha pa e keltanan romanisá, ku a bai Biba na Luxemburgo den siglo III. Durante e siglonan ku a sigui, e idioma luksemburgués tabata influensiá fuertemente pa e idiomanan germánico bisiña, partikularmente E Idioma Bas-Franko, ku ta forma parti di e rama di idiomanan germánico occidental.
Durante siglo XIX, e idioma luksemburgués a surgi komo un idioma distinto ku su mes forma skirbí. For di e tempu ei, e idioma a sigui desaroyá i evolushoná manera e tabata wòrdu usá mas i mas den literatura, publikashon i den bida diario privá i públiko.
Awe, e idioma luxemburgués ta un idioma ofisial den E pais Di Luxemburgo i tambe ta ser papiá den parti di Belgica, Fransia i Alemania. Tambe ta siña na algun universidat i ta usa pa komuniká Den Union Europeo.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma luksemburgu?

1. Jean-Pierre Feuillet (1893-1943): linguista i profesor franses responsabel pa publikashon di e promé dikshonarionan i gramátikonan di e idioma luksemburgués na 1923.
2. Emile Weber (1898-1968): un escritor y poeta luxemburgués cu a skirbi hopi buki y folleto pa yuda promove y divulga e idioma luxemburgués.
3. Albert Mergen (1903-1995): un lingüista i profesor ku ta ser atribuí na e kreashon di ortografia luksemburguesa moderna.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Editor i fundadó di e revista "lëtzebuerger Sprooch" ku a promové i a enkurashá e uso di e idioma luksemburgués.
5. Robert Krieps (1915-2009): un linguista i profesor ku a traha pa krea un forma standard di e idioma luksemburgu i pa mehorá enseñansa di e idioma den skolnan.

Kon e struktura di e idioma luksemburgu ta?

Luxemburgués ta un idioma germánico, relashoná ku aleman i hulandes. E ta un mescla di dialectonan di E Idioma Alemán Haltu i Di E Parti Sentral-Wes Di Alemania, ku ta reuní elementonan di tur dos. E idioma tin tres dialekto distinto: Mosela franconiano (hablá den nortost di Luxemburgo), Alto Luxemburgués (hablá den region sentral i occidental di e pais) i luxemburgués (hablá prinsipalmente den sur). Palabranan ta wòrdu pronunsá tipicamente den sílaba kompletu, i hopi bia ku un tono ascendiente. Gramátikamente, e ta similar na e aleman, ku hopi similitud den su género, orden di palabra i struktura di frase.

Kon pa siña e idioma luksemburgu den e forma mas korekto?

1. Hasi un bon buki di skol òf un kurso di siña idioma. Tin hopi disponibel pa luxemburgués, inkluyendo un variedat di kurso i aplikashonnan online. Esaki por ta un manera ekselente pa haña lèsnan strukturá i praktiká nan komprondementu di e idioma.
2. Buska un native speaker. E ta konektá ku un native Speaker di Luksemburgu personalmente òf online. Esaki por yuda e siña mas lihé, pasobra e lo tende ku e idioma ta ser papiá korektamente i tambe lo benefisiá di su konosementu interno di kultura.
3. Skucha e medionan di komunikashon na luxemburgués. Purba wak programa di television, skucha programa di radio of lesa diario na luxemburgués. Esaki lo yuda bo familiariza bo mes cu pronunciacion y vocabulario, mientras cu lo yuda bo compronde e cultura di e pais miho.
4. Práctica, práctica, práctica. E mihó manera pa siña un idioma ta e praktikashon konstanto. Sigurá bo mes di praktiká bo abilidatnan pa papia, lesa i skucha regularmente. Usa karchinan didáktiko, buki di trabou òf otro rekursonan pa yuda bo revisá e material ku bo a siña kaba, i tambe pa presentá palabranan nobo.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB