Spañó Aids Tradusí


Spañó Aids Produccion di Text

Spañó Aids Produccion di Orashon

Spañó Aids Tradusí - Aids Spañó Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Aids Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Spañó Aids Tradusí, Spañó Aids Produccion di Text, Spañó Aids Dikshonario
Spañó Aids Produccion di Orashon, Spañó Aids Produccion di E Palabra
Tradusí Spañó Idioma Aids Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Spañó Aids Bos Tradusí Spañó Aids Tradusí
Academico Spañó a Aids TradusíSpañó Aids Interpretashon di palabranan
Spañó Ortografia bai lesa Aids Spañó Aids Frase Produccion
Produccion correa di Jong Spañó Teksto, Aids Tradusí Spañó

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Spaño ta un di e idiomanan mas papiá na mundu, ku mas o ménos 500 mion papiadó nativo. Komo tal, no ta nada straño ku tradukshon na spaño ta un nesesidat komun den empresanan i organisashonnan internashonal. Sea ku bo ta tradusí dokumentonan, website òf otro forma di komunikashon, tin diferente faktor klave pa konsiderá ora bo skohe un traduktor ku ta kualifiká.

Na promé lugá, buska un persona ku ta dominá tantu e idioma spaño komo e idioma di destino deseá. Traduktornan eksperensiá lo tin konosementu speshalisá di kultura i bokabulario i por sera kualke diferensia entre e dos idiomanan. Bon tradukshonnan na spaño tambe ta rekerí un nivel di konsiensia kultural, ya ku algun palabra i ekspreshon por no ta meskos den tur dos idioma. Un traduktor ku ta kualifiká por tene kuenta ku kolokalismo, variashonnan regional i asta diferente dialekto dor di produsí un tradukshon di kalidat.

Ademas di kompetensia linguístiko, ta importante pa tene kuenta ku e graduacionnan i eksperensia di un traduktor. Buska un profesional ku a haña edukashon òf entrenamentu den e área, i tambe eksperensia den e tópiko spesífiko. Puntra kon hopi tipo di tradukshon na spaño nan a traha i puntra tokante nan área partikular di spesialisashon. Un bon traduktor tambe mester tin un komprondementu sólido di e último programanan, hermentnan i téknikanan di tradukshon.

Finalmente, traha ku un traduktor ku por kumpli ku su terminonan i duna un servisio konfiabel na e kliente. Pidi muestra di bo trabou anterior i, si ta posibel, papia ku algun referensia. Si bo ta tradusí un website òf material di marketing, konsiderá traha ku un agensia di tradukshon òf un profesional independiente. Nan lo tin e rekursonan disponibel pa ofresé terminonan di entregashon rápido i tradukshonnan di kalidat.

Siguiendo e pasonan aki, e por sigura di por haña e mihó tradukshonnan na spaño pa su nesesidatnan. Ku e traduktor apropiá i un tiki preparashon, bo por sigurá ku bo mensahe ta transmiti na un manera eksakto i efisiente.
Ki pais ta papia spaño?

E idioma spaño ta ser papiá na Spaña, Mexico, Colombia, Argentina, Peru, Venezuela, Chile, Ecuador, Guatemala, Cuba, Bolivia, Republica Dominicano, Honduras, Paraguay, Costa Rica, El Salvador, Panama, Puerto Rico, Uruguay i Guinea Ekwatorial.

Kiko ta historia di e idioma spaño?

Historia di e idioma spaño ta estrechamente ligá ku historia di spaño. Ta kere ku e forma di idioma spaño mas bieu a evolushoná for di e idioma latino, ku Tabata papiá amplio pa e Imperio Romano na spaña. E idioma a kambia i a desaroyá gradualmente durante Edat Media, incorporando palabranan i strukturanan gramatikal di otro idiomanan, manera gotiko i arabu.
Na siglo XV, spaño a bira un idioma ofisial di reino spaño despues di e Reconquista kristian, i ku esaki, spaño moderna a kuminsá tuma forma. Durante siglo XVI, spaño a ser usa den tur e kolonianan di spaño den e Mundu Nobo i a kuminsá plama na otro parti di Europa, kaminda finalmente el a remplasá latino komo e idioma prinsipal di komunikashon sientífiko, polítiko i kultural.
Awe, spaño ta un di e idiomanan mas papiá na mundu, ku mas ku 480 mion hende ta papia spaño komo promé òf di dos idioma.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma spaño?

1. Miguel De Cervantes (Autor di "El Quijote") 2. Antonio Di Nebrija (Gramatika i leksikógrafo)) 3. Francisco Fernández de La Cigoña (Filólogo)) 4. Ramón Menéndez Pidal (Historiador i filólogo) 5. Amado Nervo (Poeta)

Kon e struktura di e idioma spaño ta?

E struktura di e idioma spaño ta sigui un struktura similar na otro idiomanan rumanse, manera franses òf italiano. E ta un idioma sujeto-verbo-obheto (svo), ku ta nifiká ku, en general, sentensia ta sigui e patrón di suheto, verbo i despues obheto. Manera ku mayoria idioma, tin eksepshon i variashon. Ademas, spaño tin sustantivo masculino i femenino, pronombre di suheto i konjugashon di verbo, i ta usa artíkulonan definí i indefiní.

Kon pa siña e idioma spaño den e forma mas korekto?

1. Usa un kurso òf aplikashon di spaño: Hasi Uso di e hopi kursonan i aplikashonnan di idioma ku ta disponibel riba merkado awe. E ta diseñá spesífikamente pa yuda e siña spaño na e manera mas efektivo posibel i por wòrdu usa tantu online komo offline.
2. Wak film den spaño: Wak film, programa di television y otro video den spaño ta un di e miho manera pa familiariza cu e idioma. E ta duna atenshon na kon e aktornan ta pronunsiá nan palabranan i komprondé e konteksto di e diálogo.
3. Papia ku native speakers di spaño: Buska un native speaker di spaño ku por yuda e praktiká su abilidatnan linguístiko, manera un tutor òf un amigu. Esaki lo yuda bo konosé e pronunsia i e palabranan di e slang.
4. Lesa buki na spaño: Lesa buki na spaño ta un manera ekselente pa siña un bokabulario nobo i yuda bo komprondé e idioma mihó. E por kuminsá ku buki skirbí pa kuminsantenan i despues gradualmente oumentá e nivel di difikultat.
5. Escribir en español: Escribir en español ta un manera excelente di practica loke bo a siña y consolida bo conocemento den e idioma. Bo por skirbi frase simpel òf traha riba skirbi parti mas largu manera bo abilidatnan ta mehorá.

Yiddish ta un idioma antiguo ku raiz den Alemania di siglo X, maske ku e ta ser papiá den Europa sentral i Oriental for di tempu di medio siglo. E ta un kombinashon di varios idioma, prinsipalmente aleman, Hebreo, Arameo i eslavo. Tin biaha ta mira yiddish komo un dialekto, pero en realidat, e ta un idioma kompletu ku su propio sintaksis, morfologia i bokabulario. E uso di e idioma a baha durante siglonan debí na diaspora, asimilashon i kambionan den kondishonnan sosial, pero ainda hopi hudiu ortodokso ta papia e idioma aki den algun pais awendia.

Aunke no tin un status di idioma ofisial pa e idioma yiddish, esnan ku ta papia e idioma aki ainda sa kon importante e ta pa metanan linguístiko i kultural. Ta p'esei tin hende rònt mundu ku ta dediká na preservá e idioma dor di servisionan di tradukshon na yiddish. Traduktornan ta yuda sera e diferensia entre esnan ku ta komprondé yiddish i esnan ku no ta komprondé yiddish.

Servicionan di traduccion na yiddish por yuda localiza terminonan hebreo cu a bira parti di e idioma vernáculo den yiddish, manera palabranan derivá di Bijbel of frasenan uza pa costumbres religioso. Ku yudansa di tradukshon, e ekspreshonnan sagrado aki por wòrdu inkorporá na un manera adekuá den e eskritura òf e diskurso di yiddish. Pa esnan ku no ta konosí ku e idioma, e kapasidat pa akseso na tradukshon den idioma idish por ta sumamente benefisioso.

Tradukshon di dokumentonan na idish a wòrdu usá den hopi tereno durante historia, manera migráshon i inmigráshon, religion, literatura, linguistika i historia hudiu. P'esei ta importante pa haña traduktornan kualifiká di yiddish ku ta sertifiká den hebreo i aleman. Ademas di e idioma mes, e profeshonalnan aki mester konosé e kultura, konteksto i sirkunstansia di varios skiho pa nan tradukshonnan por kapturá e intenshon original ku presisidat.

Tradukshonnan na idish no ta yuda solamente esnan ku ta purba siña e idioma, pero tambe ta yuda mantené e idioma bibu. Pa yuda transportá palabra i ekspreshon den idioma yiddish pa otro idioma, tradukshon ta yuda evitá ku e idioma ta disparsé kompletamente. Ku yudansa di traduktornan eksperto, e idioma yiddish ta keda na bida i bon, mientras ku e ta ofresé un bentana na e kultura i tradishonnan di e pueblo hudiu.
Den kua pais e idioma yiddish ta ser papiá?

Yiddish ta ser papiá prinsipalmente den komunidatnan hudiu di Merka, Israel, Rusia, Bielorusia, Ukrania, Polonia i Hungria. E ta ser papiá tambe pa un kantidat mas chikitu di hudiu na Fransia, Argentina, Australia, Suráfrika, Kanada i otro paisnan.

Kiko ta historia di e idioma yiddish?

Yiddish ta un idioma ku su raisnan ta Den Medio Alemán Haltu i ta ser papiá rònt mundu pa hudiunan ashkenazi. E idioma aki a sirbi komo e idioma prinsipal di e hudiunan ashkenazi for di nan formacion den siglo IX, ora e komunidatnan hudiu a florece den Loke ta Awe Alemania i nort di Fransia. E ta un mescla di varios idioma, incluyendo hebreo y arameo, y tambe e dialectonan slavo, romano y Di E Idioma Alemano Medio.
Yiddish a bira popular pa prome biaha entre e hudiunan europeo rond di siglo XII, ora cu el a cuminsa ser usa como un idioma principalmente papiado na luga di e forma tradicional di skirbi. Esaki tabata debí na e lokashon di e poblashonnan hudiu, ku hopi bia tabata geográfikamente separá di otro i, p'esei, a desaroyá dialektonan diferente durante tempu. Durante siglo XV i XVI, e idioma yiddish a plama hopi Den Henter Europa, i a bira e idioma di e hudiunan di europa.
Yiddish tambe a keda influensiá fuertemente pa e idiomanan lokal kaminda e hudiunan a biba, di manera ku varios dialekto a desaroyá na Oropa, Afrika i Amerika. Apesar di e diferensianan interno, e dialektonan di yiddish ta kompartí un gramátika, sintaksis i bokabulario standard komun, ku algun dialekto mas fuertemente influensiá pa e hebreo i otronan pa idiomanan mas resien.
Den siglo XIX literatura idish a florece y hopi buki y revista a wordo publica den e idioma. Sinembargo, e aumento di antisemitismo, e desplazamento di hopi hudiu despues di Segunda Guera Mundial y e adopcion di ingles como idioma dominante na merca a conduci na un disminucion di yiddish como idioma papiado. Awe ainda tin miyones di hende ku ta papia yiddish rònt mundu, prinsipalmente Na Nort Amérika i Israel, maske e idioma no ta ser usá mas tantu ku antes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma yiddish?

1. Eliezer Ben-yehuda (1858-1922): Ben-yehuda ta ser atribuí na e reaktivashon di e idioma hebreo, loke el a hasi dor di introdusí hopi palabra yiddish na hebreo. Tambe el a ta e promé ku a kompilá un disionario kompleto di hebreo moderna i a skirbi artíkulonan i bukinan tokante e idioma.
2. Sholem Aleijem (1859-1916): Aleijem tabata un famoso escritor yiddish ku a skirbi tokante bida di e hudiunan na Oropa oriental. Su obranan, inkluyendo Tevye the lecher, a yuda popularizá i divulgá idish rònt mundu.
3. Chaim Grade (1910-1982): Grade tabata un novelista i poeta aklamá na idish. Su obranan, ku ta konta e lucha di bida hudiu, ta wòrdu konsiderá amplio komo un di e mihó obranan literario den idioma yiddish.
4. Max Weinreich (1894-1969): linguista, profesor i fundadó i direktor di E INSTITUTO YIVO pa Investigashon Hudiu na Vilnius, Lituania, Weinreich a dediká su trabou di bida na estudio i promoshon di yiddish.
5. Itzik Manger (1900-1969): Manger tabata un poeta yiddish i un di e eskritornan mas grandi di siglo XX. E tabata un gran influensia pa reanimá i modernisá e idioma.

Kon e struktura di e idioma yiddish ta?

E struktura di e idioma yiddish ta kasi identiko ku esun di e idioma aleman. E ta konsistí di palabra, frase i frase konstruí ku un ordo suheto-verbo-obheto. Yiddish tin tendencia pa ta mas conciso cu aleman, usando menos articulo, preposicion y conjuncion subordinado. Yiddish no tin e mesun sistema di konjugashon verbal ku aleman, i algun tempu verbal ta diferente for di esun di aleman. Yiddish tambe tin varios partícula adicional y otro elementonan cu no ta den aleman.

Kon pa siña e idioma yiddish den e manera mas korekto?

E mihó manera pa siña yiddish ta dor di hinka bo den e idioma. Esaki ta nifiká skucha kombersashonnan na idish, lesa buki i periodiko na idish, i wak pelikula i programa di televishon na idish. Tambe bo por tuma un klase di yiddish na un sentro komunitario lokal, un universidat òf online. Sigurá ku bo ta praktiká papia ku native speakers pa yuda bo kustumbrá na pronunsia i gramátika. Finalmente, tene un disionario yiddish-Ingles i tabla di verbo na man pa yuda e ku kualke pregunta ku e por tin.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB