Spañó Frances Tradusí


Spañó Frances Produccion di Text

Spañó Frances Produccion di Orashon

Spañó Frances Tradusí - Frances Spañó Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Frances Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Spañó Frances Tradusí, Spañó Frances Produccion di Text, Spañó Frances Dikshonario
Spañó Frances Produccion di Orashon, Spañó Frances Produccion di E Palabra
Tradusí Spañó Idioma Frances Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Spañó Frances Bos Tradusí Spañó Frances Tradusí
Academico Spañó a Frances TradusíSpañó Frances Interpretashon di palabranan
Spañó Ortografia bai lesa Frances Spañó Frances Frase Produccion
Produccion correa di Jong Spañó Teksto, Frances Tradusí Spañó

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Spaño ta un di e idiomanan mas papiá na mundu, ku mas o ménos 500 mion papiadó nativo. Komo tal, no ta nada straño ku tradukshon na spaño ta un nesesidat komun den empresanan i organisashonnan internashonal. Sea ku bo ta tradusí dokumentonan, website òf otro forma di komunikashon, tin diferente faktor klave pa konsiderá ora bo skohe un traduktor ku ta kualifiká.

Na promé lugá, buska un persona ku ta dominá tantu e idioma spaño komo e idioma di destino deseá. Traduktornan eksperensiá lo tin konosementu speshalisá di kultura i bokabulario i por sera kualke diferensia entre e dos idiomanan. Bon tradukshonnan na spaño tambe ta rekerí un nivel di konsiensia kultural, ya ku algun palabra i ekspreshon por no ta meskos den tur dos idioma. Un traduktor ku ta kualifiká por tene kuenta ku kolokalismo, variashonnan regional i asta diferente dialekto dor di produsí un tradukshon di kalidat.

Ademas di kompetensia linguístiko, ta importante pa tene kuenta ku e graduacionnan i eksperensia di un traduktor. Buska un profesional ku a haña edukashon òf entrenamentu den e área, i tambe eksperensia den e tópiko spesífiko. Puntra kon hopi tipo di tradukshon na spaño nan a traha i puntra tokante nan área partikular di spesialisashon. Un bon traduktor tambe mester tin un komprondementu sólido di e último programanan, hermentnan i téknikanan di tradukshon.

Finalmente, traha ku un traduktor ku por kumpli ku su terminonan i duna un servisio konfiabel na e kliente. Pidi muestra di bo trabou anterior i, si ta posibel, papia ku algun referensia. Si bo ta tradusí un website òf material di marketing, konsiderá traha ku un agensia di tradukshon òf un profesional independiente. Nan lo tin e rekursonan disponibel pa ofresé terminonan di entregashon rápido i tradukshonnan di kalidat.

Siguiendo e pasonan aki, e por sigura di por haña e mihó tradukshonnan na spaño pa su nesesidatnan. Ku e traduktor apropiá i un tiki preparashon, bo por sigurá ku bo mensahe ta transmiti na un manera eksakto i efisiente.
Ki pais ta papia spaño?

E idioma spaño ta ser papiá na Spaña, Mexico, Colombia, Argentina, Peru, Venezuela, Chile, Ecuador, Guatemala, Cuba, Bolivia, Republica Dominicano, Honduras, Paraguay, Costa Rica, El Salvador, Panama, Puerto Rico, Uruguay i Guinea Ekwatorial.

Kiko ta historia di e idioma spaño?

Historia di e idioma spaño ta estrechamente ligá ku historia di spaño. Ta kere ku e forma di idioma spaño mas bieu a evolushoná for di e idioma latino, ku Tabata papiá amplio pa e Imperio Romano na spaña. E idioma a kambia i a desaroyá gradualmente durante Edat Media, incorporando palabranan i strukturanan gramatikal di otro idiomanan, manera gotiko i arabu.
Na siglo XV, spaño a bira un idioma ofisial di reino spaño despues di e Reconquista kristian, i ku esaki, spaño moderna a kuminsá tuma forma. Durante siglo XVI, spaño a ser usa den tur e kolonianan di spaño den e Mundu Nobo i a kuminsá plama na otro parti di Europa, kaminda finalmente el a remplasá latino komo e idioma prinsipal di komunikashon sientífiko, polítiko i kultural.
Awe, spaño ta un di e idiomanan mas papiá na mundu, ku mas ku 480 mion hende ta papia spaño komo promé òf di dos idioma.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma spaño?

1. Miguel De Cervantes (Autor di "El Quijote") 2. Antonio Di Nebrija (Gramatika i leksikógrafo)) 3. Francisco Fernández de La Cigoña (Filólogo)) 4. Ramón Menéndez Pidal (Historiador i filólogo) 5. Amado Nervo (Poeta)

Kon e struktura di e idioma spaño ta?

E struktura di e idioma spaño ta sigui un struktura similar na otro idiomanan rumanse, manera franses òf italiano. E ta un idioma sujeto-verbo-obheto (svo), ku ta nifiká ku, en general, sentensia ta sigui e patrón di suheto, verbo i despues obheto. Manera ku mayoria idioma, tin eksepshon i variashon. Ademas, spaño tin sustantivo masculino i femenino, pronombre di suheto i konjugashon di verbo, i ta usa artíkulonan definí i indefiní.

Kon pa siña e idioma spaño den e forma mas korekto?

1. Usa un kurso òf aplikashon di spaño: Hasi Uso di e hopi kursonan i aplikashonnan di idioma ku ta disponibel riba merkado awe. E ta diseñá spesífikamente pa yuda e siña spaño na e manera mas efektivo posibel i por wòrdu usa tantu online komo offline.
2. Wak film den spaño: Wak film, programa di television y otro video den spaño ta un di e miho manera pa familiariza cu e idioma. E ta duna atenshon na kon e aktornan ta pronunsiá nan palabranan i komprondé e konteksto di e diálogo.
3. Papia ku native speakers di spaño: Buska un native speaker di spaño ku por yuda e praktiká su abilidatnan linguístiko, manera un tutor òf un amigu. Esaki lo yuda bo konosé e pronunsia i e palabranan di e slang.
4. Lesa buki na spaño: Lesa buki na spaño ta un manera ekselente pa siña un bokabulario nobo i yuda bo komprondé e idioma mihó. E por kuminsá ku buki skirbí pa kuminsantenan i despues gradualmente oumentá e nivel di difikultat.
5. Escribir en español: Escribir en español ta un manera excelente di practica loke bo a siña y consolida bo conocemento den e idioma. Bo por skirbi frase simpel òf traha riba skirbi parti mas largu manera bo abilidatnan ta mehorá.

Franses ta un di e idiomanan mas popular na mundu, papiá pa miónes di hende rònt mundu. Sea e ta un studiante, un profesional di negoshi òf un viahero, ta importante pa komprondé kon pa tradusí dokumentonan i otro tekstonan na franses. Ora bo tuma tempu pa tradusí na franses korektamente, bo por komuniká mihó fásilmente den e idioma i sigurá ku bo mensahe ta ser komprondé klaramente.

Tin hopi manera pa trata e tradukshon na franses. Un di e promé pasonan ta determiná ki tipo di teksto e ta purba tradusí. Si bo ta trahando ku un artíkulo kòrtiku òf un mensahe kòrtiku, por ehèmpel, bo por ke usa un herment di tradukshon online pa konvertí bo palabranan na franses di un manera rápido i eksakto. Mayoria di e hermentnan di tradukshon online ta gratis i fásil pa usa, i e resultadonan por ta sumamente eksakto den sirkunstansia adekuá.

Sinembargo, si bo ta trahando riba un dokumento mas largu, manera un buki òf un artíkulo largu, bo por konsiderá di kontratá un traduktor profeshonal pa hasi e trabou. Traduktornan profesional tin añanan di eksperensia den nan área, i tambe un bon bista di detaye ora ta trata di komprondé e nifikashonnan di e idioma. Nan por sigurá ku nan teksto ta tradusí ku presisidat, usando e gramátika i sintaksis adekuá.

Otro kos ku mester tene kuenta kuné ora di tradusí na franses ta e idioma di destino. Den algun kaso, e palabranan i frasenan den franses ku e ta usa por no nifiká e mesun kos den diferente nashonnan ku ta papia franses. Por ehèmpel, sierto palabranan ku ta wòrdu uzá den franses kanadiano lo no wòrdu tradusí korektamente na franses papiá den paisnan manera Fransia, Belgica i Suisa. Pa evitá konfushon den futuro, ta konsehábel pa verifiká ku un native speaker òf hasi un investigashon adishonal tokante kua tradukshon ta mas adekuá pa e públiko na ken e ta dirigí.

Sea cual sea e proyecto cu e ta trahando riba dje, ta importante pa tuma tempo pa investiga profundamente su necesidadnan di traduccion na frances. Hasiendo esaki, e lo sigurá ku su trabou ta ser kapturá ku presisidat den e idioma i ku su palabranan ta risibí e respet debí. Despues di tur kos, si su públiko meta no komprondé su teksto, anto tur su trabou duru a keda pèrdí.
Den kua pais e idioma franses ta ser papiá?

Franses ta ser papiá na Fransia, Kanada (especialmente Na Quebec), Belgica, Suisa, Luksemburg, Monaco i sierto parti di merka (especialmente Na Louisiana). Franses tambe ta un idioma hopi papiá den hopi pais afrikano, inkluyendo Algeria, Maroko, Tunisia, Kamerun i Costa di Marfil.

Kiko ta historia di e idioma franses?

E idioma franses tin su orígen den e idioma latino ku e romanonan a usa, ku A ser trese Na Fransia pa Julio Cesar i otro sòldánan romano. E frankonan, un pueblo germaniko, a konkistá e área den siglo IV i V i tabata papia un dialekto konosí komo franko. E idioma aki a meskla ku latino pa forma loke awe ta konosí komo franses antiguo.
Den siglo XI, un tipo di literatura yamá poesia trouvère (trovador) a kuminsá surgi, introdusí palabranan nobo i strukturanan di frase mas kompliká. E estilo di skirbimento aki a plama Henter Europa i lihé a bira popular.
Den siglo XIV, franses a keda deklará ofisialmente komo e idioma di korte i a wòrdu usá pa tur dokumento ofisial. E klas burges tambe a kuminsá papia franses en bes di latino i nan eskoho di palabra a kuminsá influensiá e idioma.
Durante e añanan 1600 e idioma a bira estandariza y formaliza, dunando nos e idioma moderna frances. Den siglo XVII, E Akademia Franses a ser establesé ku e meta di mantené integridat di e idioma, i den siglo XVIII E Académie a publiká su promé kolekto di reglanan tokante kon mester usa i skibi e idioma.
E idioma franses ta sigui evolushoná awe, ku palabranan i frasenan nobo ku ta wòrdu adoptá for di otro idioma i kultura.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma franses?

1. Francois Rabelais (1494-1553): Un Famoso escritor di renaissance, kende su uso inovativo di e idioma frances a establece un estilo nobo di skirbimento y a yuda divulga e idioma y cultura frances.
2. Victor Hugo (1802-1885): Autor di Les Misérables, Notre-Dame di Paris i otro obranan ku a popularizá literatura franses i a yuda elevá e idioma na un nivel mas haltu.
3. Jean-Paul Sartre (1905-1980): Filósofo i escritor ku a yuda introdusí eksistencialismo franses i a influensiá generashonnan di pensadó i eskritor Na Fransia i mas leu.
4. Claude Lévi-Strauss (1908-2009): Antropólogo i teórico sosial ku a skirbi hopi riba kultura franses i a kontribuí na teoria di strukturalismo.
5. Ferdinand De Saussure (1857-1913): un lingüista suiso i tata di lingüística moderna ku su influyente Kurso den Lingüística General ta keda studia te awe.

Kon e struktura di e idioma franses ta?

E idioma franses ta un idioma rumanse konsistí di varios dialekto ku un sistema gramatikal altamente strukturá i ordená. E tin un sistema intrincá di tempu, ku tres tempu simpel i seis tempu kompuesto ku ta ekspresá nifikashonnan di nifikashon, i tambe estado di ánimo manera e subjuntivo i e kondishoná. Ademas di esaki, franses tambe ta presentá kuater forma verbal primario, dos stèm, dos género gramatikal i dos kantidat. Idioma tambe ta sigui reglanan estrikto ora ta trata di pronunsia, entonacion i konkorensia entre palabranan den un frase.

Kon pa siña e idioma franses den e forma mas korekto?

1. E ta pone metanan alkansábel. Kuminsá ku e kosnan básiko i konsentrá bo mes riba dominá un abilidat promé ku bo pasa pa e siguiente.
2. Sumergi bo mes na franses. Hasi esfuerso pa skucha, lesa, wak i papia franses mas tantu posibel.
3. E ta siña palabra i frase nobo tur dia. E ta krea karchinan didáktiko i ta praktiká via repeticionnan espaciá.
4. E ta praktiká regularmente franses di kombersashon. E ta papia ku native speakers òf ta usa website di interkambio di idioma pa praktiká.
5. Familiariza bo mes cu e cultura frances. Esaki lo yuda bo komprondé e idioma mihó i aprehís'é mas.
6. Pasa un bon tempu kuné! Sea kreativo, hasi eror, hari di bo mes i kòrda dikon bo ta siña franses promé.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB