Yakut යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්න


Yakut යුක්රේන පෙළ පරිවර්තනය

Yakut යුක්රේන වාක්ය පරිවර්තනය

Yakut යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්න - යුක්රේන Yakut පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 යුක්රේන පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
Yakut යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්න, Yakut යුක්රේන පෙළ පරිවර්තනය, Yakut යුක්රේන ශබ්ද කෝෂය
Yakut යුක්රේන වාක්ය පරිවර්තනය, Yakut යුක්රේන වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න Yakut භාෂාව යුක්රේන භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
Yakut යුක්රේන හඬ පරිවර්තනය කරන්න Yakut යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය Yakut සිට යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්නYakut යුක්රේන අර්ථය වචන
Yakut අක්ෂර වින්යාසය කියවීම යුක්රේන Yakut යුක්රේන දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය Yakut ග්රන්ථ, යුක්රේන පරිවර්තනය කරන්න Yakut

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


යකුට් යනු උතුරු නැගෙනහිර රුසියාවේ මිලියන භාගයකට අධික ජනතාවක් කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි. මෙම භාෂාව මෑතකදී නිල පිළිගැනීමක් ලබා ඇති හෙයින්, යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා තවමත් සැලකිය යුතු ඉල්ලුමක් පවතී. මෙම ලිපියෙන්, අපි යකුට් වෙත සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත්කම ගවේෂණය කර මෙම ක් රියාවලිය හා සම්බන්ධ අභියෝග සාකච්ඡා කරමු.

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ පමණක් නොව මොන්ගෝලියාව, චීනය සහ කසකස්තානය වැනි රටවල ද කතා කෙරේ. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා ජාත් යන්තර අවශ් යතාවයක් මෙන්ම දේශීය වශයෙන් ද ඇති බවයි. යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ ප් රධාන අරමුණ වන්නේ ස්වදේශික ප් රජාවන් සහ වෙනත් පාර්ශවකරුවන් අතර සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා භාෂා පරතරයන් පියවා ගැනීමයි. නීතිමය ලියකියවිලි, රාජ් ය තාන්ත් රික ගිවිසුම්, අධ් යාපන ද් රව් ය, මාධ් ය හා සංස්කෘතික සම්බන්ධ ද් රව් ය සහ වෙනත් ලියකියවිලි සඳහා පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සැලකිලිමත් විය යුතු වැදගත් අභියෝග කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ප් රකාශනයේ ප් රශ්නය ඇත. යාකුට් භාෂාවේ වචන උච්චාරණයේ වෙනස්කම් ඇත. එබැවින්, පරිවර්තකයන් මෙම කලාපීය වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම වැදගත් වේ. තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන වලට ඒවා භාවිතා කරන සන්දර්භය අනුව විවිධ අර්ථයන් ඇති බවයි. මෙය පරිවර්තකයන්ට වචනයක හෝ වාක් ය ඛණ්ඩයක නිවැරදි අර්ථය තීරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීම හා සම්බන්ධ අභියෝග තිබියදීත්, මෙම ක් රියාවලියේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීම වැදගත් වේ. යාකුට් භාෂාව දිගටම පිළිගැනීමක් ලබා ගන්නා විට, යාකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීම උසස් තත්ත්වයේ සහ නිවැරදි බව සහතික කිරීම වඩ වඩාත් වැදගත් වනු ඇත. සාර්ථක අන්තර් සංස්කෘතික සංවාදයක් හා සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන අත් යවශ් ය වේ, විශේෂයෙන් සංස්කෘතීන් බොහෝ විට ආන්තික කර ඇති ආදිවාසී ප් රජාවන් අතර.
යකුට් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ, චීනයේ සහ මොන්ගෝලියාවේ කතා කරයි.

යකුට් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යාකුට් භාෂාව යනු උතුරු බටහිර තුර්කි භාෂා වල කැස්පියන් උප කණ්ඩායමට අයත් තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ සාකා ජනරජයේ දළ වශයෙන් 500,000 ක් පමණ කතා කරයි, ප් රධාන වශයෙන් ලෙනා ගඟේ ජලාපවහන ද් රෝණියේ සහ එහි අතු ගංගාවල. යකුට් භාෂාවට පොහොසත් සාහිත් ය ඉතිහාසයක් ඇති අතර එය 14 වන සියවසේ මැද භාගයේ පළමු වාර්තාගත සාහිත් යයට දිව යයි. යකුට් සාහිත් යයට මැද පෙරදිග හා මධ් යම ආසියාවේ සුෆි කවියන් මෙන්ම රුසියානු ලේඛකයින් සහ අධිරාජ් ය රුසියාවේ කතුවරුන් විසින් දැඩි ලෙස බලපෑම් කරන ලදී. යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු කෘති ආගමික ග් රන්ථ වූ අතර කුරානයේ ඡේද පරිවර්තනය කිරීම සහ යූසුෆ් සහ සුලෙයිකාගේ පුරාවෘත්තය ද ඇතුළත් විය.
යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු මුල් කෘති 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී යකුට් ජනතාවගේ එදිනෙදා ජීවිතය ගැන කවි, කෙටි කතා සහ නවකතා සමඟ ප් රකාශයට පත් විය. යකුට් ලේඛකයින් ඔවුන්ගේ කෘතිවල යටත් විජිතවාදයට එරෙහි අරගලය, සාම්ප් රදායික සයිබීරියානු සංස්කෘතියේ වැදගත්කම සහ කලාපයේ පීඩිත ජනතාවගේ දුෂ්කරතාවය වැනි විශාල තේමාවන් ගවේෂණය කිරීමට පටන් ගත්හ. 1920 සහ 1930 දශකවලදී, යකුට් භාෂාව සාහිත් ය පුනරුදයක් අත්විඳ ඇති අතර, යූරි චෙගරෙව්, ඇනතෝලි ක් රොටොව්, ගෙනාඩි ටිටොව් සහ අයිවන් ටසෙට්ඩිනොව් වැනි ලේඛකයින් විසින් මෙහෙයවනු ලැබීය. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ යකුට් භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලද පොත් සංඛ් යාවේ පිපිරීමක් මෙන්ම රජයේ හා පරිපාලන ලේඛනවල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ වැඩිවීමක් ද දක්නට ලැබුණි.
අද වන විට යකුට් භාෂාව එහි මව් භාෂාව කතා කරන අය අතර පුනර්ජීවනය වෙමින් පවතින අතර නව පුවත්පත් සහ සඟරා කිහිපයක් එම භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කෙරේ. රුසියාවෙන් පිටත යකුට් භාෂා අධ් යයන කෙරෙහි වැඩි උනන්දුවක් දක්වන අතර විශ්ව විද් යාල කිහිපයක් භාෂාව පිළිබඳ පා courses මාලා ඉදිරිපත් කරයි.

යකුට් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. යූරි නිකොලාවිච් විනොකුරොව්-භාෂා විද් යාඥයා, ඉතිහාසඥයා සහ භාෂා විද් යාඥයා; 2. ස්ටෙපාන් ජෝර්ජිවිච් ඔස්ට් රොව්ස්කි-යාකුට් කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, ලේඛකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙක්; 3. ඔලෙග් මිහයිලොවිච් බෙලියාව්-යාකුට් සාහිත් ය විචාරක සහ ප් රචාරක; 4. ලිලියා ව්ලැඩිමීරොව්නා බගවුට්ඩිනෝවා-යාකුට් ජනප් රවාදවාදියා; 5. අකුලිනා යෙලෝව්නා පව්ලෝවා-ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා සහ උපභාෂා විද් යාවේ පර්යේෂකයා.

යකුට් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යකුට් භාෂාව තුර්කි භාෂා පවුලට අයත් වන අතර එය ඊසානදිග කණ්ඩායමේ කොටසකි. එය සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය නව අර්ථයන් සහ ආකෘති නිර්මාණය කිරීම සඳහා වචන වලට එකතු කළ හැකි උපසර්ග භාවිතා කරන බවයි. යකුට් ඉතා තදින් නැමුණු වචනයක්, එයින් අදහස් කරන්නේ වචන වාක් යයක භාවිතා කරන ආකාරය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය වෙනස් වන බවයි. නාම පද, නාම පද, විශේෂණ සහ ක් රියා පද සියල්ලම සන්දර්භය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය දැක්වීමට අවසාන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Yakut භාෂා පෙළපොත හෝ උපදේශක මාර්ගෝපදේශය පිටපතක් ලබා ගන්න. මේ දේවල් ගැන ඉගෙන ගන්න එක තමයි භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය.
2. කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි, එබැවින් පුහුණු වීමට සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
3. යකුට් වල ලියපු දේවල් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ව් යුහය සහ ව් යාකරණ තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
4. යකුට්වරුන්ගේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන ඉගෙන ගන්න. මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ජීවන රටාව ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමෙන් භාෂාව වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
5. Yakut මාධ්ය බලන්න සහ සවන් දෙන්න. මෙම භාෂාවෙන් ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඇතුළු බොහෝ මාර්ගගත සම්පත් තිබේ.
6. යාකුටියා බලන්න. කලාපයේ කාලය ගත කිරීමෙන් ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාව ලැබෙනු ඇත.

යුක්රේනයේ හෝ යුක්රේනයේ සිටින පුද්ගලයින් සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට අවශ් ය බොහෝ ව් යාපාර සහ සංවිධාන සඳහා යුක්රේන පරිවර්තනය අත් යවශ් ය වේ. නිදහස් පරිවර්තකයන්ගේ සිට විශේෂිත පරිවර්තන සමාගම් දක්වා ඔවුන්ගේ ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින් වෙත ළඟා වීමට ඔවුන්ට උපකාර කිරීම සඳහා පුළුල් පරාසයක සේවාවන් තිබේ. යුක්රේන පරිවර්තනයේ අවශ් යතාවය රටේ ආර්ථිකය හා ජාත් යන්තර සබඳතා අඛණ්ඩව පුළුල් වන විට වර්ධනය වෙමින් පවතී.

යුක්රේන භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේදී වඩාත්ම වැදගත් සාධකය වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාවෙන් නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමට අවශ් ය සුදුසුකම් සහ විශේෂ expert දැනුම ඇති පරිවර්තකයෙකු සොයා ගැනීමයි. භාෂා විද් යාව හා ඔවුන් පරිවර්තනය කරන භාෂා දෙකෙහිම අධ් යාපනය ලැබීමට අමතරව, ඔවුන්ට යුක්රේන පරිවර්තන ව් යාපෘති සඳහා වැඩ කිරීමේ පූර්ව දැනුම හා අත්දැකීම් තිබිය යුතුය.

පරිවර්තකයා යුක්රේන භාෂාවේ සියුම් බව සහ සැලකිල්ලට ගත යුතු ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් පිළිබඳව හොඳින් දැන සිටිය යුතුය. බොහෝ පරිවර්තන වලට රටේ ඉතිහාසය, සංස්කෘතිය සහ දේශපාලන වාතාවරණය බලපෑම් කළ හැකිය, එබැවින් භාෂාව දන්නා සහ යුක්රේනය තුළ මෑත කාලීන වර්ධනයන් පිළිබඳව දැනුවත් පරිවර්තකයෙකු භාවිතා කිරීම වැදගත් වේ.

සුදුසුකම් ලත් යුක්රේන පරිවර්තකයෙකු සමඟ වැඩ කිරීමට පැමිණෙන විට, හොඳින් නිර්වචනය කරන ලද ක් රියාවලීන් සහ තත්ත්ව සහතික කිරීමේ පියවරයන් සහිත එකක් තෝරා ගැනීම වැදගත් වේ. ගුණාත්මකභාවය සහතික කිරීම ක් රියාවලියේ තීරණාත්මක අංගයක් වන අතර, ඵලදායී සන්නිවේදනය සඳහා නිරවද් යතාවය සහ අනුකූලතාවය අත් යවශ් ය වේ. හොඳ තත්ත්වයේ සහතිකයක් ලෙස පරිවර්තනය මුල් මූලාශ් ර ද් රව් යයට සාපේක්ෂව නිතිපතා පරීක්ෂා කිරීම සහ නැවත පරිවර්තනය කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාගේ අවධානයට යොමු කරන බවට සහතික වීම ඇතුළත් වේ.

දේශීයකරණය වැනි අතිරේක සේවාවන් සපයන සමාගමක් භාවිතා කිරීම ද ප් රයෝජනවත් වන අතර එමඟින් පරිවර්තනය සංස්කෘතික හා භාෂාමය වශයෙන් ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින් සඳහා සුදුසු බව සහතික කරයි. මෙයින් අදහස් කරන්නේ අවශ් ය විටෙක දේශීය උපභාෂා සහ රූප භාවිතා කරමින් භාෂාව නිශ්චිත කලාපයට අනුවර්තනය වී ඇති බවට වග බලා ගැනීමයි. එය පරිවර්තනය කරන ලද ද් රව් ය මූලාශ් ර ද් රව් යයට සමාන බව සහතික කිරීම සඳහා සුදුසු හැඩතල ගැන්වීම සහ සැකැස්ම සැලසුම් කිරීම ද ඇතුළත් වේ.

එහි හරය, යුක්රේන පරිවර්තනය අදහස් කරන පණිවිඩය නිවැරදිව ප් රකාශ කිරීම ගැන වන අතර, සියලු සංස්කෘතික සංවේදීතාවන් සහ සමස්ත සන්දර්භය සැලකිල්ලට ගන්නා බවට සහතික වේ. මෙය කිරීමට හැකි පරිවර්තකයෙකු සොයා ගැනීම, එය ඉහළ වෘත්තීය ප් රමිතීන් සහ තත්ත්ව සහතික කිරීමේ පියවරයන් සඳහා ද ක් රියා කරයි, ඔබට හැකි උපරිම ප් රති results ල ලැබෙන බව සහතික කරනු ඇත.
යුක්රේන භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යුක්රේන භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ යුක්රේනය සහ රුසියාව, බෙලාරුස්, මෝල්ඩෝවා, පෝලන්තය, ස්ලෝවැකියාව, හංගේරියාව, රුමේනියාව සහ බල්ගේරියාවේ සමහර ප් රදේශවල ය. කසකස්තානය, සර්බියාව, ග් රීසිය සහ ක් රොඒෂියාව යන රටවල ද එය සුළුතර භාෂාවක් ලෙස භාවිතා වේ.

යුක්රේන භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යුක්රේන භාෂාවට දිගු හා සංකීර්ණ සංවර්ධන ඉතිහාසයක් ඇත. එය නැගෙනහිර ස්ලාවික් භාෂාවක් වන අතර එය රුසියානු සහ බෙලරුසියානු භාෂාවන්ට අයත් වේ. එය 11 වන සියවසේ සිට යුක්රේනයේ කතා කර ඇත. එහි ඉතිහාසයේ වැඩි කාලයක් එය ආගමික සාහිත් යයේ සහ ලේඛනවල භාවිතා කරන පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාවේ කොටසක් විය. 16 වන සියවසේ සිට 19 වන සියවස දක්වා කාලය පුරාම එය රුසියානු භාෂාවේ උපභාෂාවක් ලෙස සැලකුණි.
19 වන සියවස වන තෙක් යුක්රේනියානු භාෂාව වෙනම භාෂාවක් ලෙස පිළිගැනීමට පටන් ගත්තේ යුක්රේනයේ සාහිත් ය පුනර්ජීවනයේ කොටසක් ලෙස ය. නූතන යුක්රේනියානු භාෂාව සඳහා පදනම මෙම කාලය තුළ ස්ථාපිත කරන ලදී. 19 වන සියවසේ අග භාගය වන විට යුක්රේනියානු භාෂාව යුක්රේනයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයකගේ භාෂාව බවට පත්විය.
1917 දී යුක්රේනය රුසියාවෙන් ස්වාධීනත්වය ප් රකාශයට පත් කළ අතර යුක්රේන භාෂාව නිල රාජ් ය භාෂාව ලෙස පිළිගත්තේය. මෙය භාෂාව දැඩි ලෙස ප් රමිතිගත කිරීමේ හා සංවර්ධනය කිරීමේ කාල පරිච්ඡේදයක් ආරම්භ කළ අතර එහි භාවිතය ප් රවර්ධනය කිරීම සඳහා බොහෝ ශබ්දකෝෂ, ව් යාකරණ පොත් සහ අධ් යාපනික ද් රව් ය ප් රකාශයට පත් කරන ලදී.
1991 දී නිදහස ලැබීමෙන් පසු යුක්රේනය ඊටත් වඩා විශාල පුනර්ජීවනයක් අත්විඳ ඇත. එය ජාතියේ නිල භාෂාව බවට පත්ව ඇති අතර පාසල්වල පුළුල් ලෙස උගන්වනු ලබන අතර සියලු ආකාරයේ මහජන සන්නිවේදනයන්හි භාවිතා වේ. රුසියානු භාෂාව රටේ සමහර ප් රදේශවල තිබියදීත්, යුක්රේනියානු භාෂාව යුක්රේනයේ ප් රධාන භාෂාව ලෙස පවතී.

යුක්රේන භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ඉවාන් කොට්ලියරෙව්ස්කි (17691838): නූතන යුක්රේන සාහිත් යයේ නිර්මාතෘ ලෙස සැලකෙන කොට්ලියරෙව්ස්කි යුක්රේන භාෂාවෙන් පළමු ජාතික වීර කාව් යය වන එනෙයිඩා ලිවීය. ඔහුගේ කෘති භාෂාව ජනප් රිය කිරීමට සහ ප් රමිතිගත කිරීමට උපකාරී විය.
2. ටාරාස් ෂෙව්චෙන්කෝ (18141861): යුක්රේන සාහිත් යයේ හා කලාවේ ප් රමුඛ චරිතයක් වන ෂෙව්චෙන්කෝ සමහර විට "යුක්රේන භාෂාවේ පියා"ලෙස හැඳින්වේ. ඔහු සාහිත් යයේ හා සංස්කෘතියේ යුක්රේන භාෂාව භාවිතා කිරීමේ උද්යෝගිමත් ආධාරකරුවෙකු වූ අතර භාෂාවෙන් කවි හා නවකතා ගණනාවක් ලිවීය.
3. ඉවාන් ෆ් රැන්කෝ (18561916): බලවත් ලේඛකයෙක් සහ කවියෙක් වන ෆ් රැන්කෝ නූතන යුක්රේන සාහිත් යයේ මුල්ම කෘති කිහිපයක් ලිවීය. ඔහු යුක්රේන භාෂාවේ වැදගත්කම අවධාරණය කරමින් විප්ලවවාදී අධ් යාපන ක් රමවේදයන් සංවර්ධනය කළ ලෙවිව්හි අයිවන් ෆ් රැන්කෝ ජාතික විශ්ව විද් යාලය ද ආරම්භ කළේය.
4. වොලොඩිමියර් වර්නාඩ්ස්කි (18631945): ප් රවීණ ඉතිහාසඥයෙකු, දාර්ශනිකයෙකු සහ භූ විද් යාඥයෙකු වන වර්නාඩ්ස්කි නූතන යුක්රේන සංස්කෘතියේ සංවර්ධනයේ ප් රධාන නායකයෙකි. ඔහු ෂෙව්චෙන්කෝ විද් යාත්මක සංගමයේ නිර්මාතෘවරයෙකු වූ අතර යුක්රේන විෂයයන් පිළිබඳ බොහෝ පොත් සහ රචනා ලිවීය.
5. ඔලෙක්සැන්ඩ් ර ඔල්ස් (18841962): ප් රකට භාෂා විද් යාඥයෙකු හා භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ ඔල්ස් නූතන යුක්රේන ව් යාකරණයේ සංවර්ධනය පිටුපස ප් රධාන බලවේගයක් විය. ඔහු ප් රාථමික පාසල් සඳහා යුක්රේන භාෂාව ඇතුළු භාෂාව පිළිබඳ ප් රධාන කෘති කිහිපයක කතුවරයා වූ අතර යුක්රේන විද් යා ඇකඩමියේ බලවත් සාමාජිකයෙකු විය.

යුක්රේන භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යුක්රේන භාෂාව ස්ලාවික් භාෂාවක් වන අතර එය ප් රධාන වශයෙන් යුක්රේනයේ කතා කරන අතර එය නිල භාෂාවකි. එය බෙලරුසියානු, පෝලන්ත සහ රුසියානු සහ අනෙකුත් ස්ලාවික් භාෂාවන්ට සමීපව සම්බන්ධ වේ. එය සිරිලික් භාෂාවෙන් උපුටා ගත් තමන්ගේම අක්ෂර මාලාවක් ඇති අතර එහි ව් යාකරණ වෙනත් ස්ලාවික් භාෂාවන්ට සමාන වන අතර නාම පද, විශේෂණ, ක් රියා පද සහ උපසර්ග වලට වෙනස් විකෘතිතා සහ සංයෝග ඇත. වචන අනුපිළිවෙල සාමාන් යයෙන් විෂය ක් රියා පද වස්තුවකි, නමුත් එය තරමක් නම් යශීලී වන අතර කථිකයාගේ අවධාරණය අනුව වෙනස් විය හැකිය.

යුක්රේන භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. හොඳ භාෂා පාඨමාලාවක් සොයා ගන්න: යුක්රේන භාෂාව කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන හොඳ භාෂා පාඨමාලාවක් සොයා ගැනීමෙන් ආරම්භ කරන්න. පුළුල් වන අතර භාෂාවේ ව් යාකරණ සහ වචන මාලාව යන දෙකම ඔබට උගන්වයි.
2. හොඳ භාෂා ඉගෙනුම් පොත් කිහිපයක් මිලදී ගන්න: භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමේදී පොත් හොඳම සම්පත් වලින් එකකි. ව් යාකරණයේ පමණක් නොව සංස්කෘතිය, ඉතිහාසය සහ උපමා පිළිබඳ යුක්රේන භාෂාව කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන පොත් සොයන්න.
3. පුහුණු වෙන්න! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය වන්නේ එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි. අන්තර්ජාලය හරහා හෝ ඔබේ ප් රදේශයේ දේශීය කථිකයන් සමඟ සංවාද කිරීමට අවස්ථාව සොයන්න. යුක්රේන ගුවන් විදුලි සවන් හා යුක්රේන චිත්රපට හා රූපවාහිනී වැඩසටහන් නැරඹීමට. මෙය ඔබට භාෂාව සමඟ වඩාත් හුරුපුරුදු වීමට සහ එය වඩාත් ඉක්මණින් ප් රගුණ කිරීමට උපකාරී වේ.
4. යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි භාවිතා කරන්න: ඔබේ යුක්රේන භාෂා කුසලතා වැඩි දියුණු කිරීමට ඔබට උපකාර කළ හැකි බොහෝ යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි තිබේ. යුක්රේන ඉගැන්වීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන මාර්ගගත සංසද, බ්ලොග් සහ වෙබ් අඩවි සඳහා බලන්න.
5. ඔබම ගිල්වන්න: භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමයක් නම් සංචාරය කිරීම සහ දේශීය සංස්කෘතිය හා පරිසරය තුළ ගිලී යාමයි. යුක්රේනයට ගමන් කිරීම ඔබට විකල්පයක් නොවේ නම්, දේශීය හමුවීමේ කණ්ඩායමක් හෝ භාෂා හුවමාරු වැඩසටහනක් සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු