Yakut සිංහල පරිවර්තනය කරන්න


Yakut සිංහල පෙළ පරිවර්තනය

Yakut සිංහල වාක්ය පරිවර්තනය

Yakut සිංහල පරිවර්තනය කරන්න - සිංහල Yakut පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 සිංහල පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
Yakut සිංහල පරිවර්තනය කරන්න, Yakut සිංහල පෙළ පරිවර්තනය, Yakut සිංහල ශබ්ද කෝෂය
Yakut සිංහල වාක්ය පරිවර්තනය, Yakut සිංහල වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න Yakut භාෂාව සිංහල භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
Yakut සිංහල හඬ පරිවර්තනය කරන්න Yakut සිංහල පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය Yakut සිට සිංහල පරිවර්තනය කරන්නYakut සිංහල අර්ථය වචන
Yakut අක්ෂර වින්යාසය කියවීම සිංහල Yakut සිංහල දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය Yakut ග්රන්ථ, සිංහල පරිවර්තනය කරන්න Yakut

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


යකුට් යනු උතුරු නැගෙනහිර රුසියාවේ මිලියන භාගයකට අධික ජනතාවක් කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි. මෙම භාෂාව මෑතකදී නිල පිළිගැනීමක් ලබා ඇති හෙයින්, යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා තවමත් සැලකිය යුතු ඉල්ලුමක් පවතී. මෙම ලිපියෙන්, අපි යකුට් වෙත සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත්කම ගවේෂණය කර මෙම ක් රියාවලිය හා සම්බන්ධ අභියෝග සාකච්ඡා කරමු.

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ පමණක් නොව මොන්ගෝලියාව, චීනය සහ කසකස්තානය වැනි රටවල ද කතා කෙරේ. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා ජාත් යන්තර අවශ් යතාවයක් මෙන්ම දේශීය වශයෙන් ද ඇති බවයි. යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ ප් රධාන අරමුණ වන්නේ ස්වදේශික ප් රජාවන් සහ වෙනත් පාර්ශවකරුවන් අතර සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා භාෂා පරතරයන් පියවා ගැනීමයි. නීතිමය ලියකියවිලි, රාජ් ය තාන්ත් රික ගිවිසුම්, අධ් යාපන ද් රව් ය, මාධ් ය හා සංස්කෘතික සම්බන්ධ ද් රව් ය සහ වෙනත් ලියකියවිලි සඳහා පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සැලකිලිමත් විය යුතු වැදගත් අභියෝග කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ප් රකාශනයේ ප් රශ්නය ඇත. යාකුට් භාෂාවේ වචන උච්චාරණයේ වෙනස්කම් ඇත. එබැවින්, පරිවර්තකයන් මෙම කලාපීය වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම වැදගත් වේ. තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන වලට ඒවා භාවිතා කරන සන්දර්භය අනුව විවිධ අර්ථයන් ඇති බවයි. මෙය පරිවර්තකයන්ට වචනයක හෝ වාක් ය ඛණ්ඩයක නිවැරදි අර්ථය තීරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීම හා සම්බන්ධ අභියෝග තිබියදීත්, මෙම ක් රියාවලියේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීම වැදගත් වේ. යාකුට් භාෂාව දිගටම පිළිගැනීමක් ලබා ගන්නා විට, යාකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීම උසස් තත්ත්වයේ සහ නිවැරදි බව සහතික කිරීම වඩ වඩාත් වැදගත් වනු ඇත. සාර්ථක අන්තර් සංස්කෘතික සංවාදයක් හා සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන අත් යවශ් ය වේ, විශේෂයෙන් සංස්කෘතීන් බොහෝ විට ආන්තික කර ඇති ආදිවාසී ප් රජාවන් අතර.
යකුට් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ, චීනයේ සහ මොන්ගෝලියාවේ කතා කරයි.

යකුට් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යාකුට් භාෂාව යනු උතුරු බටහිර තුර්කි භාෂා වල කැස්පියන් උප කණ්ඩායමට අයත් තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ සාකා ජනරජයේ දළ වශයෙන් 500,000 ක් පමණ කතා කරයි, ප් රධාන වශයෙන් ලෙනා ගඟේ ජලාපවහන ද් රෝණියේ සහ එහි අතු ගංගාවල. යකුට් භාෂාවට පොහොසත් සාහිත් ය ඉතිහාසයක් ඇති අතර එය 14 වන සියවසේ මැද භාගයේ පළමු වාර්තාගත සාහිත් යයට දිව යයි. යකුට් සාහිත් යයට මැද පෙරදිග හා මධ් යම ආසියාවේ සුෆි කවියන් මෙන්ම රුසියානු ලේඛකයින් සහ අධිරාජ් ය රුසියාවේ කතුවරුන් විසින් දැඩි ලෙස බලපෑම් කරන ලදී. යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු කෘති ආගමික ග් රන්ථ වූ අතර කුරානයේ ඡේද පරිවර්තනය කිරීම සහ යූසුෆ් සහ සුලෙයිකාගේ පුරාවෘත්තය ද ඇතුළත් විය.
යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු මුල් කෘති 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී යකුට් ජනතාවගේ එදිනෙදා ජීවිතය ගැන කවි, කෙටි කතා සහ නවකතා සමඟ ප් රකාශයට පත් විය. යකුට් ලේඛකයින් ඔවුන්ගේ කෘතිවල යටත් විජිතවාදයට එරෙහි අරගලය, සාම්ප් රදායික සයිබීරියානු සංස්කෘතියේ වැදගත්කම සහ කලාපයේ පීඩිත ජනතාවගේ දුෂ්කරතාවය වැනි විශාල තේමාවන් ගවේෂණය කිරීමට පටන් ගත්හ. 1920 සහ 1930 දශකවලදී, යකුට් භාෂාව සාහිත් ය පුනරුදයක් අත්විඳ ඇති අතර, යූරි චෙගරෙව්, ඇනතෝලි ක් රොටොව්, ගෙනාඩි ටිටොව් සහ අයිවන් ටසෙට්ඩිනොව් වැනි ලේඛකයින් විසින් මෙහෙයවනු ලැබීය. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ යකුට් භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලද පොත් සංඛ් යාවේ පිපිරීමක් මෙන්ම රජයේ හා පරිපාලන ලේඛනවල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ වැඩිවීමක් ද දක්නට ලැබුණි.
අද වන විට යකුට් භාෂාව එහි මව් භාෂාව කතා කරන අය අතර පුනර්ජීවනය වෙමින් පවතින අතර නව පුවත්පත් සහ සඟරා කිහිපයක් එම භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කෙරේ. රුසියාවෙන් පිටත යකුට් භාෂා අධ් යයන කෙරෙහි වැඩි උනන්දුවක් දක්වන අතර විශ්ව විද් යාල කිහිපයක් භාෂාව පිළිබඳ පා courses මාලා ඉදිරිපත් කරයි.

යකුට් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. යූරි නිකොලාවිච් විනොකුරොව්-භාෂා විද් යාඥයා, ඉතිහාසඥයා සහ භාෂා විද් යාඥයා; 2. ස්ටෙපාන් ජෝර්ජිවිච් ඔස්ට් රොව්ස්කි-යාකුට් කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, ලේඛකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙක්; 3. ඔලෙග් මිහයිලොවිච් බෙලියාව්-යාකුට් සාහිත් ය විචාරක සහ ප් රචාරක; 4. ලිලියා ව්ලැඩිමීරොව්නා බගවුට්ඩිනෝවා-යාකුට් ජනප් රවාදවාදියා; 5. අකුලිනා යෙලෝව්නා පව්ලෝවා-ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා සහ උපභාෂා විද් යාවේ පර්යේෂකයා.

යකුට් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යකුට් භාෂාව තුර්කි භාෂා පවුලට අයත් වන අතර එය ඊසානදිග කණ්ඩායමේ කොටසකි. එය සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය නව අර්ථයන් සහ ආකෘති නිර්මාණය කිරීම සඳහා වචන වලට එකතු කළ හැකි උපසර්ග භාවිතා කරන බවයි. යකුට් ඉතා තදින් නැමුණු වචනයක්, එයින් අදහස් කරන්නේ වචන වාක් යයක භාවිතා කරන ආකාරය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය වෙනස් වන බවයි. නාම පද, නාම පද, විශේෂණ සහ ක් රියා පද සියල්ලම සන්දර්භය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය දැක්වීමට අවසාන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Yakut භාෂා පෙළපොත හෝ උපදේශක මාර්ගෝපදේශය පිටපතක් ලබා ගන්න. මේ දේවල් ගැන ඉගෙන ගන්න එක තමයි භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය.
2. කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි, එබැවින් පුහුණු වීමට සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
3. යකුට් වල ලියපු දේවල් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ව් යුහය සහ ව් යාකරණ තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
4. යකුට්වරුන්ගේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන ඉගෙන ගන්න. මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ජීවන රටාව ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමෙන් භාෂාව වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
5. Yakut මාධ්ය බලන්න සහ සවන් දෙන්න. මෙම භාෂාවෙන් ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඇතුළු බොහෝ මාර්ගගත සම්පත් තිබේ.
6. යාකුටියා බලන්න. කලාපයේ කාලය ගත කිරීමෙන් ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාව ලැබෙනු ඇත.

සිංහල පරිවර්තනය මෑත වසරවලදී වඩ වඩාත් වැදගත් වී ඇත්තේ ලොව පුරා වැඩි පිරිසක් භාෂාවට හා එහි සංස්කෘතියට නිරාවරණය වී ඇති බැවිනි. සිංහල භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් ශ් රී ලංකාවේ කතා කරන නමුත් ඉන්දියාව, සිංගප්පූරුව සහ බංග්ලාදේශය වැනි වෙනත් රටවල ද භාවිතා වේ. සිංහල භාෂාව කතා කරන අය සමග ඵලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා නිවැරදි හා විශ්වාසදායක පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

හොඳ සිංහල පරිවර්තනයක් ලබා ගැනීමේ පළමු පියවර වන්නේ සුදුසුකම් ලත් වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු සොයා ගැනීමයි. පරිවර්තකයෙකුට ඕනෑම අරමුණක් සඳහා භාෂාමය වශයෙන් නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු පරිවර්තන ලබා දීමට හැකි විය යුතුය. පිළිගත් සමාගම් අන්තර්ජාලය හරහා සොයාගත හැකිය, නමුත් ඔබ තෝරා ගන්නා පරිවර්තකයාට ඔබ පරිවර්තනය කරන භාෂාව පිළිබඳ පුළුල් අත්දැකීම් ඇති බවට වග බලා ගැනීම ද වැදගත් වේ.

පරිවර්තනයේ සන්දර්භය නිවැරදිව නියම කිරීම ද අත් යවශ් ය වේ, එවිට පරිවර්තකයාට ඵලදායී පරිවර්තනයක් සැපයීම සඳහා අවශ් ය සියලු තොරතුරු තිබේ. මෙය පෙළෙහි අරමුණ, ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින් සහ භාවිතා කළ යුතු අදාළ යෙදුම් හෝ විශේෂිත වාක් ය ඛණ්ඩ පිළිබඳ පසුබිම් තොරතුරු සැපයීම ඇතුළත් විය හැකිය.

පරිවර්තකයාට අවශ් ය තොරතුරු සහ භාෂාමය කුසලතා ඇති විට, සැබෑ පරිවර්තන ක් රියාවලිය ආරම්භ කළ හැකිය. පරිවර්තනය කරන ලද පෙළෙහි දිග හා සංකීර්ණත්වය අනුව, මෙය මිනිත්තු කිහිපයක සිට දින කිහිපයක් හෝ ඊට වැඩි කාලයක් ගත විය හැකිය. පරිවර්තනය අවසන් වූ පසු, මුල් පිටපත සමඟ නිරවද් යතාවය සහ අනුකූලතාවය සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තනය කරන ලද පෙළ සමාලෝචනය කිරීම වැදගත් වේ.

නිවැරදි පරිවර්තකයකු සමඟ, ගුණාත්මක සිංහල පරිවර්තනයක් විවිධ සංස්කෘතීන් අතර පරතරය පියවා ගැනීමට සහ සන්නිවේදනය පහසු කිරීමට උපකාරී වේ. සුදුසුකම් ලත් පරිවර්තකයෙකු සොයා ගැනීමට කාලය ගත කිරීමෙන් සහ පරිවර්තකයාට හොඳ රැකියාවක් කිරීමට අවශ් ය සියලු තොරතුරු ඇති බව සහතික කිරීමෙන්, පරිවර්තනය නිවැරදි, සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු සහ විශ්වාසදායක වනු ඇතැයි ඔබට විශ්වාස කළ හැකිය.
සිංහල භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

සිංහල භාෂාව ශ් රී ලංකාවේ සහ ඉන්දියාවේ සමහර ප් රදේශවල, මැලේසියාවේ, සිංගප්පූරුවේ සහ තායිලන්තයේ කතා කරනු ලැබේ.

සිංහල භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

සිංහල භාෂාව මධ් යම ඉන්දු ආර්ය භාෂාව වන පාලි භාෂාවෙන් පැවත එන භාෂාවකි. එය ක් රිස්තු පූර්ව 6 වන සියවසේ සිට ශ් රී ලංකා දූපතේ පදිංචිකරුවන් විසින් කතා කරන ලදී. ශ් රී ලංකාවම බුදු දහමේ කේන්ද් රස්ථානයක් වූ අතර එය සිංහල භාෂාවේ වර්ධනයට දැඩි ලෙස බලපෑම් කළේය. 16 වන සියවසේදී පෘතුගීසි හා ලන්දේසි වෙළෙන්දන් පැමිණීමත් සමඟ භාෂාව විදේශීය වචන, විශේෂයෙන් වෙළඳාමට සම්බන්ධ ඒවා අවශෝෂණය කර ගැනීමට පටන් ගත්තේය. 19 වන සියවසේදී ඉංග් රීසි සහ දෙමළ වචන සිංහල භාෂාවට ඇතුළත් කිරීමත් සමඟ මෙය දිගටම පැවතුනි. නූතන යුගයේ දී සිංහල භාෂාව සාහිත් ය ආකාර දෙකකට ප් රමිතිගත කර ඇත: සිංහල විජේසේකර සහ සිංහල කිත්සිරි. ශ් රී ලංකාවේ එහි නිල තත්ත්වය එහි දේශපාලන තත්ත්වය සමඟ පරිණාමය වී ඇති අතර 2018 දී රටේ නිල භාෂා තුනෙන් එකක් බවට පත්ව ඇත.

සිංහල භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් 5 දෙනා කවුද?

1. ආනන්ද කුමාරස්වාමි-සිංහල භාෂාව හා සංස්කෘතිය පිළිබඳ "සිංහල සාහිත් යයේ විවේචනාත්මක ඉතිහාසය" සහ "සිංහල ව් යාකරණ හා වචනාර්ථ සංයුතිය"වැනි රචනා ගණනාවක් ලියූ ශ් රී ලාංකික විද්වතුන්ය.
2. බඩෙගම විමලවංශ තෙරෝ බෞද්ධ භික්ෂුවක් සහ ප් රසිද්ධ පාලි විද්වතා වන අතර සිංහල සාහිත් යයේ පාලි භාවිතය නැවත පණ ගැන්වීමේ වගකීම දරන අතර බොහෝ සිසුන්ට පාලි ඉගැන්වීය.
3. වලිසිංහ හරිස්චන්ද් ර - "වෙසන්තාරා ජටාකා", "සූරියගොඩ" සහ "කිසාවායි කවි"වැනි කෘති ලියූ නූතන සිංහල සාහිත් ය කෘතිවල පුරෝගාමියෙකු සහ ඵලදායී ලේඛකයෙකි.
4. ගුණදාස අමරසේකර-නූතන සිංහල භාෂාව සඳහා "ග් රැම්මරි කුන්චු" අක්ෂර වින් යාස ක් රමය අනුගමනය කළ අතර "බීහීව්" සහ "අලි පාස් සිට මාර්ගය"වැනි නවකතා ලිවීය.
5. එඩිරිවීර සරච්චන්ද් ර - "මනමේ" සහ "සින්හබාහු" වැනි නාට් ය රචනා කළ ප් රමුඛ නාට් ය රචකයෙක් වන අතර සිහලා භාෂාව සහ නිර්මාණාත්මක ලිවීමේ ශෛලිය නිර්මාණාත්මකව භාවිතා කිරීම සඳහා ප් රසිද්ධ විය.

සිංහල භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

සිංහල භාෂාව යනු දකුණු ඉන්දු ආර්ය භාෂාවකි.එය ශ් රී ලංකාවේ මිලියන 16 ක පමණ ජනතාවක් කතා කරයි. භාෂාව ව් යුහගත කර ඇත්තේ සෑම අක්ෂරයකටම ආවේණික ස්වරයක් ඇති ආකාරයටයි — එක්කෝ /a/, // /හෝ///. වචන සෑදෙන්නේ ඝන අකුරු සහ ස්වර ඒකාබද්ධ කිරීමෙන් වන අතර ඝන අකුරු පොකුරු පොදු වේ. පෘතුගීසි, ලන්දේසි සහ ඉංග් රීසි භාෂාවලින් ණයට ගත් වචන මෙන්ම පාලි සහ සංස්කෘත භාෂාවලින් ද මෙම භාෂාවට ප් රබල බලපෑමක් ඇත. සිංහල භාෂාව විෂය වස්තුව ක් රියා පද (SOV) වචන අනුපිළිවෙල අනුගමනය කරන අතර ගෞරවනීය හා ආචාරශීලී සලකුණු වල පොහොසත් පද්ධතියක් ඇත.

සිංහල භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. සිංහල භාෂාවේ මූලික ව් යාකරණ සහ ව් යුහය ඉගෙන ගන්න. නාම පද, නාම පද, ක් රියා පද, විශේෂණ, උපසර්ග ආදිය වැනි කථනයේ විවිධ කොටස් සමඟ හුරුපුරුදු වන්න.
2. ඔබ ඉගෙන ගන්නා අතරතුර යොමු කිරීමක් ලෙස භාවිතා කිරීමට හොඳ සිංහල භාෂා පොතක් ලබා ගන්න. ක් රියා පද, නාම පද, කාලයන් සහ වාක් ය ඛණ්ඩ වැනි මාතෘකා ආවරණය කරන පොත් සොයන්න.
3. භාෂාව කතා කරන කෙනෙක්ව පුහුණු කරන්න. භාෂාව චතුර ලෙස කථා කරන කෙනෙකු සිටීම ඔබට නව වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ ඉක්මනින් හා නිවැරදිව ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වේ.
4. සිංහල වචන මාලාව අධ්යයනය කරන්න. සිංහල වචන හා ඒවා භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳව දැනුවත් වීමට කාලය ගන්න. ඔවුන්ගේ අදහස් ශබ්දකෝෂයක බලන්න සහ ඒවා ලිවීමට පුහුණු වන්න.
5. සිංහලෙන් ශ් රව් ය පටිගත කිරීම් වලට සවන් දෙන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ශබ්දයට හුරු වීමට සහ උච්චාරණය සහ උච්චාරණය පිළිබඳ අවබෝධයක් ලබා ගැනීමට උපකාරී වේ.
6. ඔබේ වාසියට තාක්ෂණය භාවිතා කරන්න. ඔබට භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වන බොහෝ ප් රයෝජනවත් වෙබ් අඩවි, යෙදුම් සහ වෙනත් සම්පත් තිබේ. ඒවා පාවිච්චි කරලා සිංහල ඉගෙන ගන්න පුළුවන් වෙයි.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු