කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්න


කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පෙළ පරිවර්තනය

කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු වාක්ය පරිවර්තනය

කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්න - මැසිඩෝනියානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 මැසිඩෝනියානු පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්න, කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පෙළ පරිවර්තනය, කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු ශබ්ද කෝෂය
කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු වාක්ය පරිවර්තනය, කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්) භාෂාව මැසිඩෝනියානු භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු හඬ පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය කසක් (ලතින්) සිට මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්නකසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු අර්ථය වචන
කසක් (ලතින්) අක්ෂර වින්යාසය කියවීම මැසිඩෝනියානු කසක් (ලතින්) මැසිඩෝනියානු දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය කසක් (ලතින්) ග්රන්ථ, මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්)

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනය බොහෝ විට ව් යාපාරික හා නීතිමය ලේඛන සඳහා භාවිතා කරයි, ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂා කතා නොකරන කසකස් භාෂාව කතා කරන අයට පරිවර්තනය කිරීම හෝ කසකස් භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සමඟ නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා. කසකස්තානයේ ලතින් භාෂාව කසකස්තානයේ නිල ලිවීමේ ක් රමය වන අතර සමහර ප් රදේශවල තවමත් සිරිලික් භාෂාව බහුලව භාවිතා වේ.

අද වන විට කසකස්තානයේ (ලතින්) සිට සහ භාෂාවලට ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ඉල්ලුමක් වර්ධනය වෙමින් පවතී. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු කසකස් භාෂාව හා එහි ව් යාකරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතු අතර මූලාශ් ර භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. සංකීර්ණ පෙළ සහ ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වඩාත් අභියෝගාත්මක වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාව ඉලක්ක භාෂාවට සමාන නොවන විටය.

පරිවර්තකයාට ගුණාත්මක පරිවර්තනයක් නිපදවීමට උත්සාහ කරන භාෂාවේ වාක් ය රචනය, අක්ෂර වින් යාසය සහ උපමා පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය. කසකස් (ලතින්) භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත් අංගයක් වන්නේ ලේඛනය වැරදි ලෙස අර්ථ නිරූපණය නොකිරීම සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාට ඉහළ මට්ටමේ නිරවද් යතාවයක් පවත්වා ගැනීමේ අවශ් යතාවයක් තිබීමයි.

පරිවර්තකයාට කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තේරුම් ගැනීම ද ඉතා වැදගත් වන අතර එමඟින් ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව කලාපයේ සන්දර්භය පිළිබිඹු කරයි. භාෂාව නිවැරදිව භාවිතා කර ඇති බවට සහ පෙළෙහි ඇති ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කර ඇති බවට වග බලා ගැනීමෙන් පරිවර්තකයාට නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීමට එවැනි අවබෝධයක් උපකාරී වේ.

නීතිමය ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී නිරවද් යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වන අතර ඒවාට නිරවද් යතාවය සහ නිරවද් යතාවය අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට පරිවර්තනයේ ඇතිවිය හැකි ගැටළු හඳුනා ගැනීමට සහ අවසාන නිෂ්පාදනය ලබා දීමට පෙර ඒවා විසඳීමට හැකි විය යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, ගුණාත්මක කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරන භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් මෙන්ම කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් තිබිය යුතු බව පැහැදිලිය.
කසකස් (ලතින්) භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් අක්ෂර වලින් ලියන ලද කසකස්තාන් භාෂාව කසකස්තානයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් විසින් කථා කරනු ලබන අතර මොන්ගෝලියාව, චීනය, ඇෆ්ගනිස්ථානය, ඉරානය, තුර්කිය, ටර්ක්මෙනිස්තානය සහ උස්බෙකිස්තානය යන රටවල ද කථා කරනු ලැබේ.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ඉතිහාසය කුමක්ද?

කසකස්තානය යනු ප් රධාන වශයෙන් කසකස්තානයේ කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි.එය රටේ නිල භාෂාවයි. එය මොන්ගෝලියාවේ බයාන්-ඔල්ගි පළාතේ සම-නිල භාෂාවකි. කසකස් යනු පැරණිතම තුර්කි භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර එහි ලිඛිත ඉතිහාසය 8 වන සියවස දක්වා දිව යයි.එය මොන්ගෝලියාවේ ඕර්කොන් ශිලා ලේඛනවල භාවිතා කරන ලදී. සියවස් ගණනාවක් පුරා, භාෂාව පරිණාමය වී කසකස්තානයේ වෙනස්වන සංස්කෘතික හා දේශපාලන පරිසරයට අනුවර්තනය වී ඇත.
කසකස් භාෂාව මුලින් ලියැවුණේ අරාබි අක්ෂර මාලාවෙන් නමුත් 1930 ගණන්වල සෝවියට් සමයේදී වෙනස් කරන ලද ලතින් අක්ෂර මාලාවක් භාෂාව සඳහා සම්මත ලිවීමේ ක් රමය ලෙස අනුමත කරන ලදී. ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව අකුරු 32කින් සමන්විත වන අතර කෙටි හා දිගු ස්වර සඳහා මෙන්ම භාෂාවේ ඇති අනෙකුත් සුවිශේෂී ශබ්ද සඳහාද වෙනස් අකුරු ඇතුළත් වේ. 2017 දී ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව තරමක් වෙනස් කරන ලද අතර දැන් අකුරු 33 ක් ඇතුළත් වේ.

කසකස් (ලතින්) භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබේ කුනන්බයුලි (1845-1904) කසකස්තානයේ සාහිත් ය බුද්ධිමතා වන ඔහු කසකස්තානයේ ලතින් ලිවීමේ ක් රමය නවීකරණය කිරීම සහ 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී එය හඳුන්වා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. මැග්ෂාන් ජුමාබේව් (18661919) - ඔහු කසකස් භාෂාව ලතින්කරණය කිරීමේ ප් රධාන ආධාරකරුවෙකි. ඔහු අබේගේ වැඩ කටයුතු දිගටම කරගෙන ගිය අතර නූතන කසකස් ලතින් අක්ෂර මාලාව නිර්මාණය කිරීමේ වගකීම දරයි.
3. බවුර්ජාන් මොමිෂුලි (1897-1959) - ඔහු කසකස්තානයේ ප් රසිද්ධ ලේඛකයෙක්, කවියෙක් සහ දේශපාලනඥයෙකි.කසකස්තානයේ භාෂාව ඒකාබද්ධ, ප් රමිතිගත භාෂාවක් බවට පත් කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
4. මුක්තාර් අවුසොව් (18971961) බලවත් කසකස් ලේඛකයෙක් වන අවුසොව් කසකස් භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී සිටියේය. ඔහු කසකස් භාෂාවෙන් බොහෝ කෘති ලියූ අතර ලතින් ලිවීමේ ක් රමය ජනප් රිය කළේය.
5. කෙන්සෙගලි බුලෙගනොව් (1913-1984) බුලෙගනොව් වැදගත් භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ අතර කසකස් භාෂාවේ සංවර්ධනයේ ප් රමුඛ චරිතයකි. ඔහු බොහෝ පෙළපොත්, ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ මත වැඩ කළ අතර කසකස් භාෂාව ලිවීමේ භාෂාවක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී විය.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ව් යුහය කෙසේද?

කසකස් (ලතින්) භාෂාවේ ව් යුහය බොහෝ දුරට තුර්කි භාෂාවේ ව් යුහය මත පදනම් වේ. එහි ශබ්ද විද් යාව ස්වර සංහිඳියාව, ඉහළ මට්ටමේ අනුනාද අඩු කිරීම සහ විවෘත අක්ෂර සඳහා මනාපයක් මගින් සංලක්ෂිත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය ඉතා සංයුක්ත භාෂාවකි, නාම පද සහ විශේෂණ බොහෝ උපසර්ග සහ විවිධාකාර නැමීමේ ආකෘති පෙන්වයි. එහි ක් රියා පද පද්ධතිය ද තරමක් සංකීර්ණ වන අතර, වාචික පද්ධති දෙකක් (සාමාන් ය සහ සහායක), පෙරනිමිති, උපසර්ග සහ අංග සහ මනෝභාවයේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් ඇත. කසකස්තානයේ (ලතින්) ලිවීමේ ක් රමය ලතින් පදනම් කරගත් අක්ෂර මාලාවකි.

කසකස්තානයේ (ලතින්) භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගන්න. කසකස් අක්ෂර මාලාව ලතින් අක්ෂර මාලාවෙන් ලියා ඇති නිසා ඔබට අකුරු 26 ක් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ශබ්ද ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය වනු ඇත.
2. මූලික ව් යාකරණ සමඟ හුරු වන්න. ඔබට මෙය කළ හැක්කේ භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ පොත් අධ් යයනය කිරීමෙන් හෝ යූ ටියුබ් වීඩියෝ වැනි මාර්ගගත සම්පත් හරහා ය.
3. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. භාෂාව පුළුල් ලෙස කථා නොකරන බැවින්, එය කතා කරන කෙනෙකු හෝ සමඟ පුහුණු වීමට මාර්ගගත ශ් රව් ය පා course මාලාවක් සොයා ගැනීමට ඔබට අවශ් ය විය හැකිය.
4. ගුණාත්මක ඉගෙනුම් ද් රව් ය කිහිපයක් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. මේවාට පෙළ පොත්, ශ් රව් ය හෝ වීඩියෝ පාඨමාලා හෝ වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් පවා ඇතුළත් විය හැකිය.
5. හැකි තරම් දේශීය කථිකයන්ට සවන් දෙන්න. භාෂාවේ සාමාන් ය රිද්මයට හුරු වීමට ඔබට සංගීතය, රූපවාහිනී වැඩසටහන්, වීඩියෝ සහ පොඩ්කාස්ට් භාවිතා කළ හැකිය.
6. ඔබටම අභියෝග කරන්න. නව වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න සහ සංවාද වලදී එය භාවිතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. ලිපි ලිවීම සහ ඒවා ශබ්ද නගා කියවීම.
7. අතාරින්න එපා! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම දිගු ක්රියාවලියක්, එබැවින් ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ එය සමඟ විනෝද වන්න!

මැසිඩෝනියානු භාෂාවෙන් නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීමට උත්සාහ කිරීමේදී මැසිඩෝනියානු පරිවර්තනය අත් යවශ් ය සේවාවකි. එය ස්ලාවික් භාෂාවක් වන අතර එය වැඩි වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ උතුරු මැසිඩෝනියාවේ වන අතර එය රටේ නිල භාෂාවන්ගෙන් එකකි. මිනිසුන් බොහෝ විට මැසිඩෝනියානු පරිවර්තන සේවා සොයන විට ඔවුන්ට පාරිභෝගිකයින්, සගයන් හෝ ව් යාපාරික හවුල්කරුවන් සමඟ නිවැරදිව හා effectively ලදායී ලෙස සන්නිවේදනය කිරීමට අවශ් ය වේ.

මැසිඩෝනියානු පරිවර්තන සේවා ලබා දෙන්නේ ලේඛන, වෙබ් අඩවි සහ වෙනත් ද් රව් ය මැසිඩෝනියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම සඳහා විශේෂිත වූ බොහෝ පරිවර්තන සමාගම් විසිනි. වෘත්තීය පරිවර්තකයන්ට නීතිමය හා මූල් ය ලේඛන, අලෙවිකරණ හෝ ව් යාපාරික ද් රව් ය, තාක්ෂණික ලේඛන සහ තවත් බොහෝ දේ ඇතුළුව සියලු ආකාරයේ ලේඛන පරිවර්තනය කළ හැකිය. පරිවර්තන සේවා මගින් මැසිඩෝනියානු භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සඳහා දේශීය අන්තර්ගතයන් නිර්මාණය කළ හැකිය. වෙබ් අඩවි දේශීයකරණය සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, වෘත්තීය පරිවර්තකයන් විසින් පරිවර්තනය කරන ලද වෙබ් අඩවිය මුල් මූලාශ් රය මෙන් පෙනෙන සහ දැනෙන බව සහතික කරයි. මෙය පරිශීලකයින්ට ඔවුන්ගේ මව් භාෂාවෙන් වෙබ් අඩවිය සැරිසැරීමේදී ධනාත්මක අත්දැකීමක් ඇති බව සහතික කරයි.

නිවැරදි හා ඵලදායී මැසිඩෝනියානු පරිවර්තන සඳහා භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයන් පරිවර්තන ව් යාපෘතියක් සම්පූර්ණ කිරීමට බඳවා ගැනීමට පෙර දැඩි තේරීම් ක් රියාවලියක් හරහා ගමන් කරයි. මෙම ව් යාපෘතිය නිරවද් යතාවය සහතික කිරීම සඳහා සංස්කාරකවරුන් විසින් හොඳින් සමාලෝචනය කරනු ලැබේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයන් භාෂාවේ සියුම් බව ගැන හුරුපුරුදු වන අතර එමඟින් පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු බව සහතික කිරීමට උපකාරී වේ.

වෘත්තීය මැසිඩෝනියානු පරිවර්තකයෙකු බඳවා ගැනීම සාර්ථක ජාත් යන්තර පැවැත්මක් ඇති කිරීමේදී ප් රයෝජනවත් විය හැකිය. වෘත්තිකයෙකු විසින් සිදු කරන ලද පරිවර්තන පැහැදිලි හා පුළුල් වන අතර, ඔබේ පණිවිඩය පැහැදිලිව හා කිසිදු වැරදි වැටහීමකින් තොරව පැමිණෙන බවට සහතික වීමට උපකාරී වේ. වෘත්තීය මැසිඩෝනියානු පරිවර්තකයෙකු සඳහා ආයෝජනය කිරීම ඔබේ ලේඛනය හෝ වෙබ් අඩවිය ඉලක්ක භාෂාවට නිසි ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති බවට සහතික වීම සඳහා වැදගත් පියවරකි. එය ඔබේ මැසිඩෝනියානු භාෂාව කතා කරන සේවාදායකයින්ට ගුණාත්මක නිෂ්පාදන හෝ සේවා සැපයීම ගැන ඔබ සැලකිලිමත් වන බව පෙන්වයි.
මැසිඩෝනියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

මැසිඩෝනියානු භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ උතුරු මැසිඩෝනියා ජනරජය, සර්බියාව සහ ඇල්බේනියාව යන රටවල ය. බල්ගේරියාව, ග් රීසිය සහ මොන්ටිනිග් රෝ යන රටවල මෙන්ම ඕස්ට් රේලියාව, කැනඩාව, ජර්මනිය සහ එක්සත් ජනපදයේ සංක් රමණික ප් රජාවන්හි ද එය කථා කෙරේ.

මැසිඩෝනියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

මැසිඩෝනියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය ක් රි.ව. 9 වන සියවස දක්වා දිව යයි. එය පැරණි පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාවේ ස්වරූපයෙන් භාවිතා කරන ලදී. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ වර්තමාන බල්ගේරියානු සහ මොන්ටිනිග් රෝ උපභාෂා බොහොමයක් උපත ලැබීය. 11 වන සියවසේදී පැරණි පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාව මැද මැසිඩෝනියානු උපභාෂාවට ඉඩ ලබා දුන්නේය. ඔටෝමාන් යුගයේදී තුර්කි සහ අරාබි වචන වලින් භාෂාවට බලපෑම් එල්ල විය. 19 වන සියවසේදී, බල්ගේරියානු එක්සර්කේට් පිහිටුවීමෙන් පසු, භාෂාවේ ප් රමිතිගත අනුවාදයක් මතු වූ අතර එය දැන් නූතන මැසිඩෝනියානු භාෂාව ලෙස හැඳින්වේ. 1912-13 බල්කන් යුද්ධයෙන් පසු මැසිඩෝනියානු භාෂාව එවකට සර්බියානු රාජධානියේ නිල භාෂාවක් ලෙස ප් රකාශයට පත් කරන ලද අතර එය පසුව යුගෝස්ලාවියාව බවට පත්විය. දෙවන ලෝක යුද්ධයෙන් පසු මැසිඩෝනියාව ජනරජයක් ලෙස ප් රකාශයට පත් වූ අතර වහාම මැසිඩෝනියානු භාෂාව එහි නිල භාෂාව ලෙස පිළිගත්තේය. මෙය 1993 දී මැසිඩෝනියානු ජනරජය පිහිටුවීමත් සමඟ නිල වශයෙන් පිළිගැනීමට ලක් විය.

මැසිඩෝනියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ක් රිස්ටේ මිසිර්කොව් (1874-1926) මැසිඩෝනියානු භාෂාව පිළිබඳ පොත ලියූ භාෂා විද් යාඥයෙකු හා දාර්ශනිකයෙකු වන අතර එය නූතන මැසිඩෝනියානු භාෂාව කේතීකරණය කළ පළමු සාහිත් ය කෘතිය ලෙස සැලකේ.
2. කුස්මන් ෂැප්කරෙව් (18801966) මැසිඩෝනියානු භාෂාව පිළිබඳ පුළුල් පර්යේෂණ සිදු කළ විද්වතා අද නිල මැසිඩෝනියානු භාෂාවේ පදනම විය.
3. බ්ලාසේ කොනස්කි (1921-1993) – ස්කොප්ජේ හි මැසිඩෝනියානු සාහිත් ය ආයතනයේ මැසිඩෝනියානු භාෂා දෙපාර්තමේන්තුවේ ප් රධානියා සහ නූතන මැසිඩෝනියානු භාෂාවේ ප් රධාන ගෘහ නිර්මාණ ශිල්පියෙකු වූ භාෂා විද් යාඥයෙක් සහ කවියෙකි.
4. Gjorgji Pulevski (18921966) මැසිඩෝනියානු භාෂාවෙන් පළමු පුළුල් ව් යාකරණ පොත ලියූ සහ එහි බොහෝ නීති සංග් රහ කළ බහු විද් යාඥයෙක් සහ විද්වතා.
5. කොකෝ රාසින් (1908-1943) නූතන මැසිඩෝනියානු සාහිත් යයේ පියා ලෙස සැලකෙන කවියෙකි. ඔහු මැසිඩෝනියානු භාෂාව භාවිතා කරමින් වඩාත්ම වැදගත් කෘති කිහිපයක් ලියා ඇති අතර ජාතියේ ඉතිහාසයේ සහ එහි සංස්කෘතියේ වැදගත් චරිතයකි.

මැසිඩෝනියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

මැසිඩෝනියානු භාෂාව දකුණු ස්ලාවික් භාෂාවක් වන අතර එහි ව් යුහය බල්ගේරියානු සහ සර්බියානු-ක් රොඒෂියානු වැනි පවුලේ අනෙකුත් භාෂාවන්ට සමාන වේ. එය විෂය වස්තුව ක් රියා පද වාක් ය අනුපිළිවෙලක් ඇති අතර ක් රියා පද නැමීම පුළුල් ලෙස භාවිතා කරයි. මෙම භාෂාව සංයුක්ත හා විශ්ලේෂණාත්මක ආකාර දෙකම භාවිතා කරයි. නාම පද වලට අවස්ථා හතක් සහ ස්ත් රී පුරුෂ භාවය දෙකක් ඇත, සහ ක් රියා පද කාල හතරක් ඇත. විශේෂණ ඔවුන් වෙනස් කරන නාම පද සමඟ එකඟ වේ ස්ත් රී පුරුෂ භාවය, අංකය සහ නඩුව.

මැසිඩෝනියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. හොඳ මැසිඩෝනියානු භාෂා පෙළපොතක් ලබා ගන්න සහ භාෂාවට ගිලී යන්න. ව් යාකරණ පොතක් සොයා ගන්න ව් යායාම සමඟ ඔබට භාෂාව පුහුණු කිරීමට සහ ඉගෙන ගැනීමට භාවිතා කළ හැකිය.
2. මැසිඩෝනියානු සංගීතයට සවන් දෙන්න සහ මැසිඩෝනියානු භාෂාවෙන් වීඩියෝ හෝ චිත් රපට බලන්න. මෙය ඔබට භාෂාව සහ එහි උච්චාරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීමට උපකාරී වනු ඇත.
3. දේශීය මැසිඩෝනියානු කථිකයන් සමඟ කතා කරන්න. මෙය ඔබට සැබෑ ජීවිතයේ අත්දැකීම් ලබා දෙන අතර ඉක්මනින් ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වේ. ඔබට දේශීය කථිකයන් අන්තර්ජාලය හරහා හෝ දේශීය හමුවීම් හෝ ප් රජාවන් හරහා සොයාගත හැකිය.
4. මැසිඩෝනියානු භාෂාවෙන් ලිවීම පුහුණු කරන්න. ලිවීම ඔබට භාෂාවේ ව් යාකරණ, ව් යුහය සහ අක්ෂර වින් යාසය වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වේ.
5. මැසිඩෝනියානු භාෂා සඟරාවක් තබා ගන්න. ඔබේ ඉගෙනීමේදී ඔබට හමු වන වචන, වාක් ය ඛණ්ඩ සහ සංවාද පටිගත කරන්න. වචන මාලාව සහ ව් යාකරණ අභ් යාස සඳහා නිතර සමාලෝචනය කරන්න.
6. යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි වැනි මාර්ගගත මැසිඩෝනියානු භාෂා සම්පත් භාවිතා කරන්න. ඔබට ඉගෙන ගැනීමට උපකාර කිරීම සඳහා අන්තර්ක් රියාකාරී පාඩම් සහ අභ් යාස ලබා දෙන බොහෝ මාර්ගගත වැඩසටහන් තිබේ.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු