කසක් (ලතින්) ටාටර් පරිවර්තනය කරන්න


කසක් (ලතින්) ටාටර් පෙළ පරිවර්තනය

කසක් (ලතින්) ටාටර් වාක්ය පරිවර්තනය

කසක් (ලතින්) ටාටර් පරිවර්තනය කරන්න - ටාටර් කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 ටාටර් පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
කසක් (ලතින්) ටාටර් පරිවර්තනය කරන්න, කසක් (ලතින්) ටාටර් පෙළ පරිවර්තනය, කසක් (ලතින්) ටාටර් ශබ්ද කෝෂය
කසක් (ලතින්) ටාටර් වාක්ය පරිවර්තනය, කසක් (ලතින්) ටාටර් වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්) භාෂාව ටාටර් භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
කසක් (ලතින්) ටාටර් හඬ පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්) ටාටර් පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය කසක් (ලතින්) සිට ටාටර් පරිවර්තනය කරන්නකසක් (ලතින්) ටාටර් අර්ථය වචන
කසක් (ලතින්) අක්ෂර වින්යාසය කියවීම ටාටර් කසක් (ලතින්) ටාටර් දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය කසක් (ලතින්) ග්රන්ථ, ටාටර් පරිවර්තනය කරන්න කසක් (ලතින්)

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනය බොහෝ විට ව් යාපාරික හා නීතිමය ලේඛන සඳහා භාවිතා කරයි, ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂා කතා නොකරන කසකස් භාෂාව කතා කරන අයට පරිවර්තනය කිරීම හෝ කසකස් භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සමඟ නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා. කසකස්තානයේ ලතින් භාෂාව කසකස්තානයේ නිල ලිවීමේ ක් රමය වන අතර සමහර ප් රදේශවල තවමත් සිරිලික් භාෂාව බහුලව භාවිතා වේ.

අද වන විට කසකස්තානයේ (ලතින්) සිට සහ භාෂාවලට ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ඉල්ලුමක් වර්ධනය වෙමින් පවතී. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු කසකස් භාෂාව හා එහි ව් යාකරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතු අතර මූලාශ් ර භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. සංකීර්ණ පෙළ සහ ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වඩාත් අභියෝගාත්මක වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාව ඉලක්ක භාෂාවට සමාන නොවන විටය.

පරිවර්තකයාට ගුණාත්මක පරිවර්තනයක් නිපදවීමට උත්සාහ කරන භාෂාවේ වාක් ය රචනය, අක්ෂර වින් යාසය සහ උපමා පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය. කසකස් (ලතින්) භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත් අංගයක් වන්නේ ලේඛනය වැරදි ලෙස අර්ථ නිරූපණය නොකිරීම සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාට ඉහළ මට්ටමේ නිරවද් යතාවයක් පවත්වා ගැනීමේ අවශ් යතාවයක් තිබීමයි.

පරිවර්තකයාට කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තේරුම් ගැනීම ද ඉතා වැදගත් වන අතර එමඟින් ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව කලාපයේ සන්දර්භය පිළිබිඹු කරයි. භාෂාව නිවැරදිව භාවිතා කර ඇති බවට සහ පෙළෙහි ඇති ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කර ඇති බවට වග බලා ගැනීමෙන් පරිවර්තකයාට නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීමට එවැනි අවබෝධයක් උපකාරී වේ.

නීතිමය ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී නිරවද් යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වන අතර ඒවාට නිරවද් යතාවය සහ නිරවද් යතාවය අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට පරිවර්තනයේ ඇතිවිය හැකි ගැටළු හඳුනා ගැනීමට සහ අවසාන නිෂ්පාදනය ලබා දීමට පෙර ඒවා විසඳීමට හැකි විය යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, ගුණාත්මක කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරන භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් මෙන්ම කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් තිබිය යුතු බව පැහැදිලිය.
කසකස් (ලතින්) භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් අක්ෂර වලින් ලියන ලද කසකස්තාන් භාෂාව කසකස්තානයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් විසින් කථා කරනු ලබන අතර මොන්ගෝලියාව, චීනය, ඇෆ්ගනිස්ථානය, ඉරානය, තුර්කිය, ටර්ක්මෙනිස්තානය සහ උස්බෙකිස්තානය යන රටවල ද කථා කරනු ලැබේ.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ඉතිහාසය කුමක්ද?

කසකස්තානය යනු ප් රධාන වශයෙන් කසකස්තානයේ කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි.එය රටේ නිල භාෂාවයි. එය මොන්ගෝලියාවේ බයාන්-ඔල්ගි පළාතේ සම-නිල භාෂාවකි. කසකස් යනු පැරණිතම තුර්කි භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර එහි ලිඛිත ඉතිහාසය 8 වන සියවස දක්වා දිව යයි.එය මොන්ගෝලියාවේ ඕර්කොන් ශිලා ලේඛනවල භාවිතා කරන ලදී. සියවස් ගණනාවක් පුරා, භාෂාව පරිණාමය වී කසකස්තානයේ වෙනස්වන සංස්කෘතික හා දේශපාලන පරිසරයට අනුවර්තනය වී ඇත.
කසකස් භාෂාව මුලින් ලියැවුණේ අරාබි අක්ෂර මාලාවෙන් නමුත් 1930 ගණන්වල සෝවියට් සමයේදී වෙනස් කරන ලද ලතින් අක්ෂර මාලාවක් භාෂාව සඳහා සම්මත ලිවීමේ ක් රමය ලෙස අනුමත කරන ලදී. ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව අකුරු 32කින් සමන්විත වන අතර කෙටි හා දිගු ස්වර සඳහා මෙන්ම භාෂාවේ ඇති අනෙකුත් සුවිශේෂී ශබ්ද සඳහාද වෙනස් අකුරු ඇතුළත් වේ. 2017 දී ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව තරමක් වෙනස් කරන ලද අතර දැන් අකුරු 33 ක් ඇතුළත් වේ.

කසකස් (ලතින්) භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබේ කුනන්බයුලි (1845-1904) කසකස්තානයේ සාහිත් ය බුද්ධිමතා වන ඔහු කසකස්තානයේ ලතින් ලිවීමේ ක් රමය නවීකරණය කිරීම සහ 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී එය හඳුන්වා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. මැග්ෂාන් ජුමාබේව් (18661919) - ඔහු කසකස් භාෂාව ලතින්කරණය කිරීමේ ප් රධාන ආධාරකරුවෙකි. ඔහු අබේගේ වැඩ කටයුතු දිගටම කරගෙන ගිය අතර නූතන කසකස් ලතින් අක්ෂර මාලාව නිර්මාණය කිරීමේ වගකීම දරයි.
3. බවුර්ජාන් මොමිෂුලි (1897-1959) - ඔහු කසකස්තානයේ ප් රසිද්ධ ලේඛකයෙක්, කවියෙක් සහ දේශපාලනඥයෙකි.කසකස්තානයේ භාෂාව ඒකාබද්ධ, ප් රමිතිගත භාෂාවක් බවට පත් කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
4. මුක්තාර් අවුසොව් (18971961) බලවත් කසකස් ලේඛකයෙක් වන අවුසොව් කසකස් භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී සිටියේය. ඔහු කසකස් භාෂාවෙන් බොහෝ කෘති ලියූ අතර ලතින් ලිවීමේ ක් රමය ජනප් රිය කළේය.
5. කෙන්සෙගලි බුලෙගනොව් (1913-1984) බුලෙගනොව් වැදගත් භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ අතර කසකස් භාෂාවේ සංවර්ධනයේ ප් රමුඛ චරිතයකි. ඔහු බොහෝ පෙළපොත්, ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ මත වැඩ කළ අතර කසකස් භාෂාව ලිවීමේ භාෂාවක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී විය.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ව් යුහය කෙසේද?

කසකස් (ලතින්) භාෂාවේ ව් යුහය බොහෝ දුරට තුර්කි භාෂාවේ ව් යුහය මත පදනම් වේ. එහි ශබ්ද විද් යාව ස්වර සංහිඳියාව, ඉහළ මට්ටමේ අනුනාද අඩු කිරීම සහ විවෘත අක්ෂර සඳහා මනාපයක් මගින් සංලක්ෂිත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය ඉතා සංයුක්ත භාෂාවකි, නාම පද සහ විශේෂණ බොහෝ උපසර්ග සහ විවිධාකාර නැමීමේ ආකෘති පෙන්වයි. එහි ක් රියා පද පද්ධතිය ද තරමක් සංකීර්ණ වන අතර, වාචික පද්ධති දෙකක් (සාමාන් ය සහ සහායක), පෙරනිමිති, උපසර්ග සහ අංග සහ මනෝභාවයේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් ඇත. කසකස්තානයේ (ලතින්) ලිවීමේ ක් රමය ලතින් පදනම් කරගත් අක්ෂර මාලාවකි.

කසකස්තානයේ (ලතින්) භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගන්න. කසකස් අක්ෂර මාලාව ලතින් අක්ෂර මාලාවෙන් ලියා ඇති නිසා ඔබට අකුරු 26 ක් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ශබ්ද ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය වනු ඇත.
2. මූලික ව් යාකරණ සමඟ හුරු වන්න. ඔබට මෙය කළ හැක්කේ භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ පොත් අධ් යයනය කිරීමෙන් හෝ යූ ටියුබ් වීඩියෝ වැනි මාර්ගගත සම්පත් හරහා ය.
3. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. භාෂාව පුළුල් ලෙස කථා නොකරන බැවින්, එය කතා කරන කෙනෙකු හෝ සමඟ පුහුණු වීමට මාර්ගගත ශ් රව් ය පා course මාලාවක් සොයා ගැනීමට ඔබට අවශ් ය විය හැකිය.
4. ගුණාත්මක ඉගෙනුම් ද් රව් ය කිහිපයක් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. මේවාට පෙළ පොත්, ශ් රව් ය හෝ වීඩියෝ පාඨමාලා හෝ වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් පවා ඇතුළත් විය හැකිය.
5. හැකි තරම් දේශීය කථිකයන්ට සවන් දෙන්න. භාෂාවේ සාමාන් ය රිද්මයට හුරු වීමට ඔබට සංගීතය, රූපවාහිනී වැඩසටහන්, වීඩියෝ සහ පොඩ්කාස්ට් භාවිතා කළ හැකිය.
6. ඔබටම අභියෝග කරන්න. නව වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න සහ සංවාද වලදී එය භාවිතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. ලිපි ලිවීම සහ ඒවා ශබ්ද නගා කියවීම.
7. අතාරින්න එපා! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම දිගු ක්රියාවලියක්, එබැවින් ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ එය සමඟ විනෝද වන්න!

ටාටාර් යනු රුසියානු සමූහාණ්ඩුවේ කොටසක් වන ටාටාර්ස්තාන් ජනරජයේ ප් රධාන වශයෙන් කථා කරන භාෂාවකි. එය තුර්කි භාෂාවක් වන අතර තුර්කි, උස්බෙක් සහ කසකස් වැනි වෙනත් තුර්කි භාෂාවන්ට සම්බන්ධ වේ. අසර්බයිජානය, යුක්රේනය සහ කසකස්තානය යන රටවල ද එය කතා කෙරේ. ටාටාර් භාෂාව ටාටාර්ස්තානයේ නිල භාෂාවක් වන අතර එය අධ් යාපනය හා රජයේ පරිපාලනය සඳහා භාවිතා වේ.

රුසියානු අධිරාජ් යයේ ව් යාප්තියත් සමග ටාටාර් භාෂාව ටාටාර්ස්තානයේ කොටසක් බවට පත් වූ ප් රදේශවල පාසල්වල ඉගෙනීම අනිවාර්ය කරන ලදී. මෙය එදිනෙදා ජීවිතයේ එහි භාවිතය පහත වැටීමට හේතු විය, නමුත් 1990 දශකයේ දී, එහි භාවිතය දිරිමත් කිරීමට උත්සාහ කිරීමත් සමඟ භාෂාව පුනර්ජීවනය විය.

එය පරිවර්තනයට පැමිණෙන විට, ටාටාර් භාෂාවට ලේඛන පරිවර්තනය කිරීමට සොයන අයට විකල්ප කිහිපයක් තිබේ. ටාටාර් පරිවර්තනයක් සම්පූර්ණ කිරීමේ වඩාත් පොදු ක් රමය වන්නේ වෘත්තීය ටාටාර් පරිවර්තකයෙකු බඳවා ගැනීමයි. මෙය නිරවද් යතාවයේ වාසිය ඇති අතර, ඔවුන් භාෂාවේ සියුම් බව ගැන හුරුපුරුදු වනු ඇත. වෘත්තීය පරිවර්තකයන් සාමාන් යයෙන් නීතිමය, වෛද් ය සහ මූල් ය පරිවර්තන වැනි විශේෂිත ක්ෂේත් රයන්හි විශේෂඥ දැනුමක් ඇති නිසා ඔවුන්ට නිවැරදි පරිවර්තන ලබා දිය හැකිය.

තවත් විකල්පයක් තමයි පරිගණක ආධාරක පරිවර්තන වැඩසටහනක් භාවිතා කිරීම. මෙම වැඩසටහන් නිර්මාණය කර ඇත්තේ දේශීය නොවන කථිකයින්ට ලේඛන ඉක්මනින් හා නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීමට උපකාර කිරීම සඳහා ය. ඔවුන් ඇල්ගොරිතම භාවිතා කරනවා වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ එක භාෂාවකින් අනෙක් භාෂාවට ගැලපෙන්න කිසිම මිනිස් මැදිහත්වීමකින් තොරව. කෙසේ වෙතත්, මෙම වැඩසටහන් පරිවර්තකයෙකු විසින් ලේඛනය පරීක්ෂා කිරීම තරම් නිවැරදි නොවිය හැකිය.

ඉංග් රීසි භාෂාවෙන් ටාටාර් භාෂාවට නිවැරදි පරිවර්තන ලබා දිය හැකි අන්තර්ජාල පරිවර්තන සේවා ද ඇත. මෙම සේවාවන් බොහෝ විට ලාභම විකල්පය වන නමුත් වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු මෙන් එකම ගුණාත්මකභාවය සහතික කළ නොහැක. ඔබ ටැටාර් පරිවර්තනයක් සඳහා වේගවත් හා ලාභදායී විසඳුමක් සොයන්නේ නම්, මෙය හොඳ විකල්පයක් විය හැකිය. කෙසේ වෙතත්, ඔබ නිවැරදි බව සහතික කිරීම සඳහා පිළිගත් සේවාවක් භාවිතා කරන බවට වග බලා ගැනීම වැදගත්ය.

ඔබේ ටාටාර් පරිවර්තනය සඳහා ඔබ ගන්නා මාර්ගය කුමක් වුවත්, අනාගතයේ දී සිදුවිය හැකි ගැටළු වළක්වා ගැනීම සඳහා නිරවද් යතාවය සහතික කිරීම වැදගත් වේ. වෘත්තීය පරිවර්තනයක් තිබීම සාමාන් යයෙන් මෙය සාක්ෂාත් කර ගැනීම සඳහා හොඳම ක් රමයයි, නමුත් පිරිවැය ගැටළුවක් නම්, මාර්ගගත පරිවර්තන සේවා හෝ පරිගණක ආධාරක වැඩසටහන් උපකාරී වේ.
ටාටාර් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ටාටාර් භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ රුසියාවේ වන අතර එහි ස්වදේශික කථිකයන් මිලියන 6 කට අධික සංඛ් යාවක් සිටිති. එය අසර්බයිජානය, කසකස්තානය, කිර්ගිස්තානය, තුර්කිය සහ ටර්ක්මෙනිස්තානය වැනි වෙනත් රටවල ද කථා කෙරේ.

ටාටාර් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ටාටාර් භාෂාව, කසාන් ටාටාර් ලෙසද හැඳින්වේ, එය රුසියානු සමූහාණ්ඩුවේ කලාපයක් වන ටාටාර්ස්තාන් ජනරජයේ ප් රධාන වශයෙන් කථා කරන කිප්චැක් කණ්ඩායමේ තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ, උස්බෙකිස්තානයේ සහ කසකස්තානයේ වෙනත් ප් රදේශවල ද කථා කෙරේ. ටාටාර් භාෂාවේ ඉතිහාසය 10 වන සියවස දක්වා දිව යයි.වොල්ගා බල්ගේරියානුවන් ඉස්ලාමය අනුගමනය කළ අතර නූතන ටාටාර්වරුන් බවට පත්විය. රන් හෝර්ඩ් යුගයේදී (13 වන-15 වන සියවස්) ටාටර්වරු මොන්ගෝලියානු පාලනය යටතේ සිටි අතර ටාටර් භාෂාවට මොන්ගෝලියානු සහ පර්සියානු භාෂාවන්ගෙන් දැඩි බලපෑමක් ඇති විය. සියවස් ගණනාවක් පුරා, තුර්කි භාෂාවේ අනෙකුත් උපභාෂා මෙන්ම අරාබි සහ පර්සියානු ණය වචන සමඟ ඇති සම්බන්ධතාවය හේතුවෙන් භාෂාව විශාල වෙනස්කම් වලට භාජනය වී ඇත. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස එය එහි සමීපතම ඥාතීන්ගෙන් වෙනස් වූ අද්විතීය භාෂාවක් බවට පත්ව ඇති අතර විවිධ කලාපීය උපභාෂා මතු වී තිබේ. ටාටාර් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු පොත 1584 දී "ඩිවාන්-අයි ලුගටිට්-ටර්ක්"නමින් ප් රකාශයට පත් කරන ලදී. 19 වන සියවසේ සිට ටාටාර් භාෂාව රුසියානු අධිරාජ් යය සහ පසුව සෝවියට් සංගමය විසින් විවිධ මට්ටම්වල පිළිගෙන ඇත. සෝවියට් සමයේදී ටාටාර්ස්තානයේ නිල තත්ත්වය ලබා දුන් නමුත් ස්ටාලින්වාදී සමයේදී එය මර්දනය කිරීමට මුහුණ දුන්නේය. 1989 දී ටාටාර් අක්ෂර මාලාව සිරිලික් අක්ෂර මාලාවෙන් ලතින් භාෂාවට වෙනස් කරන ලද අතර 1998 දී ටාටාර්ස්තාන් ජනරජය ටාටාර් භාෂාව නිල භාෂාවක් ලෙස ප් රකාශයට පත් කළේය. අදටත් රුසියාවේ මිලියන 8කට අධික පිරිසක් මෙම භාෂාව කතා කරනවා.

ටාටාර් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. ගබ්දුල්ලා ටුකේ (18501913): උස්බෙකිස්තාන, රුසියානු සහ ටාටාර් භාෂාවලින් ලියූ ටාටාර් කවියෙකු හා නාට් ය රචකයෙකු වූ අතර ටාටාර් භාෂාව හා සාහිත් යය ජනප් රිය කිරීමට උපකාරී විය.
2. ඇලස්කර් මිර්ගාසිසි (17 වන සියවස): ටාටාර් භාෂාවේ සුවිශේෂී ව් යාකරණයක් ලියූ ටාටාර් ලේඛකයා වන අතර කාව් යමය ලිවීමේ අද්විතීය ශෛලියක් වර්ධනය කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
3. ටෙගාහිරා අස්කනාවි (18851951): ටාටාර් භාෂාව පිළිබඳ පර්යේෂණ එහි සංවර්ධනය සඳහා තීරණාත්මක වූ ටාටාර් විද්වතා සහ භාෂා විද් යාඥයා.
4. Mäxämmädiar Zarnäkäev (19 වන සියවස): ටාටාර් ලේඛකයා සහ කවියා පළමු නූතන ටාටාර් ශබ්දකෝෂය ලියූ අතර ටාටාර් භාෂාව ප් රමිතිගත කිරීමට උපකාරී විය.
5. ඉල්ඩර් ෆයිසි (19262007): ටාටාර් කතුවරයා සහ මාධ් යවේදියා ටාටාර් භාෂාවෙන් කතන්දර සහ පොත් දුසිම් ගණනක් ලියා ඇති අතර ටාටාර් සාහිත් ය භාෂාව පුනර්ජීවනය කිරීමට සැලකිය යුතු දායකත්වයක් ලබා දුන්නේය.

ටාටාර් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ටාටාර් භාෂාවේ ව් යුහය ධූරාවලිමය වන අතර සාමාන් ය ඇග්ලූටිනේටිව් මෝෆොලොජි ඇත. එය නඩු හතරක් (නාමික, ජාන, චෝදනා සහ ස්ථානගත කිරීම) සහ ස්ත් රී පුරුෂ තුනක් (පිරිමි, ස්ත් රී සහ මධ් යස්ථ) ඇත. ක් රියා පද පුද්ගලයා, සංඛ් යාව සහ මනෝභාවය අනුව සංයෝජනය වන අතර නාම පද නඩුව, ස්ත් රී පුරුෂ භාවය සහ සංඛ් යාව අනුව පහත වැටේ. මෙම භාෂාවට සංකීර්ණ පසු ස්ථානගත කිරීම් සහ අංශු පද්ධතියක් ඇති අතර එමඟින් පැතිකඩ, දිශාව සහ මාදිලිය වැනි අංශ ප් රකාශ කළ හැකිය.

ටාටාර් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. ඔබට ගුණාත්මක ද් රව් ය වෙත ප් රවේශය ඇති බවට වග බලා ගන්න – අන්තර්ජාලය හා පොත් සාප්පු වල විශිෂ්ට ටාටාර් භාෂා ඉගෙනුම් සම්පත් ගණනාවක් තිබේ, එබැවින් ඔබට හැකි හොඳම ද් රව් ය වෙත ප් රවේශය ඇති බවට වග බලා ගන්න.
2. අක්ෂර මාලාව ගැන දැනුවත් වන්න-ටාටාර් භාෂාව සිරිලික් අකුරින් ලියා ඇති බැවින්, භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට කිමිදීමට පෙර ඔබ අද්විතීය අක්ෂර මාලාව ගැන හුරුපුරුදු බවට වග බලා ගන්න.
3. උච්චාරණය සහ ආතතිය ඉගෙන ගන්න-ටාටාර් භාවිතා කරන්නේ අක්ෂර වෙනස් කිරීමේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් සහ අක්ෂර මත ආතතිය, එබැවින් ඔබේ උච්චාරණය පුහුණු කර අවධාරණය කරන ලද සහ අවධාරණය නොකරන ලද ස්වර අතර වෙනස හඳුනා ගැනීමට ඉගෙන ගන්න.
4. මූලික ව් යාකරණ නීති සහ ව් යුහය ගැන හුරුපුරුදු වන්න-ඕනෑම භාෂාවක් ප් රගුණ කිරීමේදී මූලික ව් යාකරණ සහ වාක් ය ව් යුහය පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් ප් රධාන වේ.
5. සවන් දෙන්න, බලන්න සහ කියවන්න-ටාටාර් භාෂාවෙන් සවන් දීම, නැරඹීම සහ කියවීම ඔබට භාෂාවේ ශබ්දයට හුරු වීමට මෙන්ම වචන මාලාව සහ වාක් ය ඛණ්ඩ සමඟ පුහුණුවීමට උපකාරී වේ.
6. සංවාද කරන්න-ටාටාර් භාෂාව කතා කරන කෙනෙකු සමඟ නිතිපතා සංවාද පැවැත්වීම ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට හොඳම ක් රමයයි. මුලදී සෙමින් හා පැහැදිලිව කතා කිරීමට උත්සාහ කරන්න, වැරදි කිරීමට බිය නොවන්න.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු