හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න


හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය

හංගේරියානු කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය

හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න - කසක් (ලතින්) හංගේරියානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 කසක් (ලතින්) පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න, හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය, හංගේරියානු කසක් (ලතින්) ශබ්ද කෝෂය
හංගේරියානු කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය, හංගේරියානු කසක් (ලතින්) වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න හංගේරියානු භාෂාව කසක් (ලතින්) භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
හංගේරියානු කසක් (ලතින්) හඬ පරිවර්තනය කරන්න හංගේරියානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය හංගේරියානු සිට කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්නහංගේරියානු කසක් (ලතින්) අර්ථය වචන
හංගේරියානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම කසක් (ලතින්) හංගේරියානු කසක් (ලතින්) දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය හංගේරියානු ග්රන්ථ, කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න හංගේරියානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


හංගේරියානු පරිවර්තනයේ වැදගත්කම

හංගේරියානු භාෂාව මිලියන 13 ක ජනතාවක් කතා කරන අතර එය හංගේරියාවේ නිල භාෂාවයි. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස මෑත වසරවලදී උසස් තත්ත්වයේ හංගේරියානු පරිවර්තන සේවා සඳහා ඇති අවශ් යතාවය සැලකිය යුතු ලෙස වර්ධනය වී තිබේ. මෙය ජාත් යන්තර වෙළඳාම හා හංගේරියාවේ වැඩිවන ජනගහනය සමඟ භාෂාවේ වර්ධනය වන බැඳීම් නිසා ය.

හංගේරියාවේ හෝ හංගේරියාව සමඟ ව් යාපාර කිරීමට අපේක්ෂා කරන අයට විශිෂ්ට හංගේරියානු පරිවර්තකයන් වෙත ප් රවේශය තිබීම අත් යවශ් ය වේ. නිසි පරිවර්තන නොමැතිව, කෙනෙකුට විභව අවස්ථා මග හැරිය හැකි අතර වටිනා වෙළඳපල අවබෝධය මග හැරිය හැකිය. මේ හේතුව නිසා, ව් යාපාර හංගේරියාවේ ඔවුන්ගේ සාර්ථකත්වය සහතික කිරීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ආයෝජනය කිරීම වැදගත් වේ.

හංගේරියානු පරිවර්තන සේවාවන්හි එක් ප් රධාන වාසියක් වන්නේ ඒවා විශේෂිත අවශ් යතාවන්ට ගැලපෙන පරිදි ඉතා අභිරුචිකරණය කිරීමයි. පරිවර්තකයින්ට භාෂා සියුම් බව කෙරෙහි දැඩි අවධානයක් යොමු කළ හැකිය, එමඟින් පරිශීලක අත්දැකීම් ප් රශස්ත කිරීමට සහ ව් යාපාරයක පණිවිඩයේ බලපෑම උපරිම කිරීමට උපකාරී වේ. ඊට අමතරව, වෘත්තීය පරිවර්තන මගින් සියලුම ලේඛන හරහා නිරවද් යතාවය සහ අනුකූලතාවය සහතික කරනු ඇත, වචන පමණක් නොව සන්දර්භය සහ අභිප් රාය පරිවර්තනය කිරීම.

හංගේරියානු පරිවර්තන සේවා සපයන්නෙකු තෝරා ගැනීමේදී, සමාගමට භාෂාව පිළිබඳ අවශ් ය විශේෂ expert දැනුම හා අත්දැකීම් ඇති බව සහතික කිරීම වැදගත් වේ. මෙය කිරීමට හොඳම ක් රමය වන්නේ පෙර සේවාදායකයින්ගෙන් යොමු කිරීම් මෙන්ම සුදුසු භාෂා සංවිධානවලින් සහතික ලබා ගැනීමයි. ඊට අමතරව, භාෂා පරිවර්තකයා හංගේරියානු සහ ඉලක්ක භාෂාව යන දෙකම හුරුපුරුදු බව සහතික කිරීම වැදගත් වන අතර, භාෂාවේ සහ සංස්කෘතික සන්දර්භයේ ඇති සියුම් බව නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීම සහතික කරයි.

නිවැරදි හංගේරියානු පරිවර්තනයේ වැදගත්කම අතිශයෝක්තියට පත් කළ නොහැක. පරිවර්තන අවශ් ය ව් යාපාර සහ පුද්ගලයින් භාෂාවෙන් ගුණාත්මක සේවාවන් සැපයිය හැකි පළපුරුදු, සහතික කළ පරිවර්තකයන් සමඟ වැඩ කිරීමට වග බලා ගත යුතුය. එසේ කිරීමෙන්, ඔවුන්ගේ පණිවිඩය නිවැරදිව නිරූපණය කර ඔවුන්ගේ අපේක්ෂිත ප් රේක්ෂකයින් විසින් පහසුවෙන් තේරුම් ගත හැකි බවට ඔවුන්ට සහතික විය හැකිය.
හංගේරියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

හංගේරියානු භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ හංගේරියාවේ මෙන්ම රුමේනියාව, යුක්රේනය, සර්බියාව, ක් රොඒෂියාව, ඔස්ට් රියාව සහ ස්ලොවේනියාවේ සමහර ප් රදේශවල ය.

හංගේරියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

හංගේරියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය 9 වන සියවස දක්වා දිව යයි.මැජියර් ගෝත් ර මධ් යම යුරෝපයට ගොස් වර්තමාන හංගේරියාවේ පදිංචි වීමට පටන් ගත්හ. මෙම භාෂාව ෆින්ලන්ත සහ එස්තෝනියානු භාෂාවන්ට වඩාත් සමීපව සම්බන්ධ වන යුරල් භාෂා පවුලේ කොටසක් බව විශ්වාස කෙරේ.
හංගේරියානු භාෂාව පිළිබඳ පළමු ලිඛිත වාර්තාව ක් රි. ව.896 පමණ වන අතර, මැජියර් ගෝත් රවල නායකයින් දෙදෙනෙක් බයිසැන්තියානු අධිරාජ් යයා වූ ලියෝ VI ට පැරණි හංගේරියානු භාෂාවෙන් ලිපියක් ලිවීය. පසුව, භාෂාව වෙනත් භාෂාවන්ගේ බලපෑම යටතේ සැලකිය යුතු වෙනස්කම් වලට භාජනය විය, විශේෂයෙන් ලතින් සහ ජර්මානු, සහ විවිධ උපභාෂා මතු විය.
16 වන සියවසේදී හංගේරියානු භාෂාව හංගේරියානු රාජධානියේ නිල භාෂාව බවට පත් වූ අතර එතැන් සිට එය එසේ පවතී. ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරා මෙම භාෂාව අඛණ්ඩව පරිණාමය වී ඇති අතර අද එය මධ් යම යුරෝපයේ වැඩිපුරම කතා කරන භාෂාවන්ගෙන් එකකි.

ශ් රී ලංකාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ප් රධාන පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. මිකලොස් කල්මාන්: හංගේරියානු සාහිත් ය භාෂාවේ පියා, ඔහු නූතන හංගේරියානු ලිවීමේ පදනම දැමූ අතර පළමු පුළුල් හංගේරියානු ව් යාකරණ හා ශබ්දකෝෂය සංවර්ධනය කළේය.
2. 19 වන සියවසේ කවියෙකු වූ ජෙනොස් අරනි, ඔහු "ආරනි මැජියර් නයිල්ව්" ("රන් හංගේරියානු භාෂාව") නිර්මාණය කළ අතර එය හංගේරියානු භාෂාව නිසි ලෙස භාවිතා කිරීම සම්බන්ධයෙන් නව මාර්ගෝපදේශ ස්ථාපිත කළේය.
3. ෆෙරෙන්ස් කොල්සි: හංගේරියානු ජාතික ගීයේ කතුවරයා වන ඔහු හංගේරියානු සාහිත් යය හා කවි සංවර්ධනය සඳහා ඔහුගේ කෘති සමඟ දායක විය.
4. සැන්ඩෝර් පෙටෝෆි: හංගේරියානු සාහිත් යයේ නිරූපික චරිතයක් වන ඔහු සාම්ප් රදායික හා නව ඒකාබද්ධ කරන කාව් ය ශෛලියක් සංවර්ධනය කිරීමෙන් හංගේරියානු භාෂාවේ නවීන ස්වරූපය හැඩගස්වා ගැනීමට උපකාරී විය.
5. එන්ඩේ ඇඩි: 20 වන සියවසේ ප් රසිද්ධ කවියෙකු වූ ඔහු අද හංගේරියානු භාෂාව භාවිතා කරන ආකාරය නිර්වචනය කිරීමට උපකාරී වූ ප් රබන්ධ හා කවි කෘති කිහිපයක් ලිවීය.

හංගේරියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

හංගේරියානු භාෂාව ෆින්-උග් රික් සම්භවයක් ඇති යුරල් භාෂාවකි. එහි ව් යුහය වෙනස් ස්වර සහ ඝන හඬවල් 14 කින් නිර්වචනය කර ඇති අතර එහි මූලික වචන අනුපිළිවෙල විෂය වස්තුව ක් රියා පදයයි. එය සංයුක්ත හා උපසර්ග පදනම් කරගත් එකක් වන අතර එයින් අදහස් කරන්නේ බහු අර්ථයන් ප් රකාශ කිරීම සඳහා තනි මූල වචනයකට උපසර්ග කිහිපයක් එකතු කරන බවයි. උදාහරණයක් ලෙස, "ezzik" යන ක් රියා පදයට "esz" යන මූල සහ උපසර්ග 4 ක් ඇතුළත් වේ: "-ik,- ek,- et, සහ-nek". මෙම උපසර්ග මූල වචනයට එකතු කිරීමෙන්, කෙනෙකුට "එස්නෙක්" (ඔවුන් අනුභව කරයි) හෝ "එස්සික්" (ඔහු/ඇය අනුභව කරයි) වැනි විවිධ ප් රකාශන නිර්මාණය කළ හැකිය. ඊට අමතරව, හංගේරියානු භාෂාවට තවත් සංකීර්ණ පද්ධතියක් නිර්මාණය කිරීම සඳහා කාල 14 ක් සහ අවස්ථා 16 ක් ඇත.එය ඉගෙන ගැනීමට ඇති දුෂ්කරතාවය නිසා ලොව පුරා ප් රසිද්ධය.

ඉංග්රීසි භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. හොඳ හංගේරියානු පෙළපොතක් හෝ මාර්ගගත පාඨමාලාවක් සමඟ ආරම්භ කරන්න. මූලික ව් යාකරණ පැහැදිලිව පැහැදිලි කරන සහ වඩාත්ම වැදගත් වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ ඔබට හඳුන්වා දෙන පා course මාලාවක් හෝ පෙළපොතක් සොයන්න.
2. හංගේරියානු භාෂා ද් රව් යවල ගිලී යන්න. හංගේරියානු පුවත්පත් කියවන්න, හංගේරියානු චිත් රපට සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් බලන්න, හංගේරියානු සංගීතයට සවන් දෙන්න, සහ ස්වදේශික හංගේරියානුවන් සමඟ සංවාද පුහුණු කරන්න.
3. හංගේරියානු පාඩම් ගන්න. හංගේරියානු පාඩම් ගැනීම භාෂාව නිවැරදිව ඉගෙන ගැනීමේ වැදගත් පියවරකි. සුදුසුකම් ලත් ගුරුවරයෙකුට ඔබේ උච්චාරණය පිළිබඳ ප් රතිපෝෂණ ලබා දිය හැකිය, ඕනෑම ව් යාකරණ හෝ වචන මාලාවේ ප් රශ්න සමඟ ඔබට උදව් කළ හැකිය, සහ ඉගෙනීම දිගටම කරගෙන යාමට ඔබව දිරිමත් කළ හැකිය.
4. නිතිපතා පුහුණු වන්න. ඔබේ හංගේරියානු අධ් යයන වල ප් රගතිය සඳහා ස්ථාවර පුහුණුව යතුරයි. සතියකට කිහිප වතාවක් අධ් යයනය කිරීමට උත්සාහ කරන්න, එය මිනිත්තු 10 ක් සඳහා වුවද.
5. හංගේරියානු භාෂා රැස්වීමකට සම්බන්ධ වන්න. හංගේරියානු භාෂාව ඉගෙන ගන්නා වෙනත් පුද්ගලයින් සමඟ හමුවීම මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට සහ පෙලඹවීමට හොඳ ක් රමයකි.

කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනය බොහෝ විට ව් යාපාරික හා නීතිමය ලේඛන සඳහා භාවිතා කරයි, ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂා කතා නොකරන කසකස් භාෂාව කතා කරන අයට පරිවර්තනය කිරීම හෝ කසකස් භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සමඟ නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා. කසකස්තානයේ ලතින් භාෂාව කසකස්තානයේ නිල ලිවීමේ ක් රමය වන අතර සමහර ප් රදේශවල තවමත් සිරිලික් භාෂාව බහුලව භාවිතා වේ.

අද වන විට කසකස්තානයේ (ලතින්) සිට සහ භාෂාවලට ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ඉල්ලුමක් වර්ධනය වෙමින් පවතී. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු කසකස් භාෂාව හා එහි ව් යාකරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතු අතර මූලාශ් ර භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. සංකීර්ණ පෙළ සහ ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වඩාත් අභියෝගාත්මක වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාව ඉලක්ක භාෂාවට සමාන නොවන විටය.

පරිවර්තකයාට ගුණාත්මක පරිවර්තනයක් නිපදවීමට උත්සාහ කරන භාෂාවේ වාක් ය රචනය, අක්ෂර වින් යාසය සහ උපමා පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය. කසකස් (ලතින්) භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත් අංගයක් වන්නේ ලේඛනය වැරදි ලෙස අර්ථ නිරූපණය නොකිරීම සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාට ඉහළ මට්ටමේ නිරවද් යතාවයක් පවත්වා ගැනීමේ අවශ් යතාවයක් තිබීමයි.

පරිවර්තකයාට කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තේරුම් ගැනීම ද ඉතා වැදගත් වන අතර එමඟින් ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව කලාපයේ සන්දර්භය පිළිබිඹු කරයි. භාෂාව නිවැරදිව භාවිතා කර ඇති බවට සහ පෙළෙහි ඇති ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කර ඇති බවට වග බලා ගැනීමෙන් පරිවර්තකයාට නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීමට එවැනි අවබෝධයක් උපකාරී වේ.

නීතිමය ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී නිරවද් යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වන අතර ඒවාට නිරවද් යතාවය සහ නිරවද් යතාවය අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට පරිවර්තනයේ ඇතිවිය හැකි ගැටළු හඳුනා ගැනීමට සහ අවසාන නිෂ්පාදනය ලබා දීමට පෙර ඒවා විසඳීමට හැකි විය යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, ගුණාත්මක කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරන භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් මෙන්ම කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් තිබිය යුතු බව පැහැදිලිය.
කසකස් (ලතින්) භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් අක්ෂර වලින් ලියන ලද කසකස්තාන් භාෂාව කසකස්තානයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් විසින් කථා කරනු ලබන අතර මොන්ගෝලියාව, චීනය, ඇෆ්ගනිස්ථානය, ඉරානය, තුර්කිය, ටර්ක්මෙනිස්තානය සහ උස්බෙකිස්තානය යන රටවල ද කථා කරනු ලැබේ.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ඉතිහාසය කුමක්ද?

කසකස්තානය යනු ප් රධාන වශයෙන් කසකස්තානයේ කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි.එය රටේ නිල භාෂාවයි. එය මොන්ගෝලියාවේ බයාන්-ඔල්ගි පළාතේ සම-නිල භාෂාවකි. කසකස් යනු පැරණිතම තුර්කි භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර එහි ලිඛිත ඉතිහාසය 8 වන සියවස දක්වා දිව යයි.එය මොන්ගෝලියාවේ ඕර්කොන් ශිලා ලේඛනවල භාවිතා කරන ලදී. සියවස් ගණනාවක් පුරා, භාෂාව පරිණාමය වී කසකස්තානයේ වෙනස්වන සංස්කෘතික හා දේශපාලන පරිසරයට අනුවර්තනය වී ඇත.
කසකස් භාෂාව මුලින් ලියැවුණේ අරාබි අක්ෂර මාලාවෙන් නමුත් 1930 ගණන්වල සෝවියට් සමයේදී වෙනස් කරන ලද ලතින් අක්ෂර මාලාවක් භාෂාව සඳහා සම්මත ලිවීමේ ක් රමය ලෙස අනුමත කරන ලදී. ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව අකුරු 32කින් සමන්විත වන අතර කෙටි හා දිගු ස්වර සඳහා මෙන්ම භාෂාවේ ඇති අනෙකුත් සුවිශේෂී ශබ්ද සඳහාද වෙනස් අකුරු ඇතුළත් වේ. 2017 දී ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව තරමක් වෙනස් කරන ලද අතර දැන් අකුරු 33 ක් ඇතුළත් වේ.

කසකස් (ලතින්) භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබේ කුනන්බයුලි (1845-1904) කසකස්තානයේ සාහිත් ය බුද්ධිමතා වන ඔහු කසකස්තානයේ ලතින් ලිවීමේ ක් රමය නවීකරණය කිරීම සහ 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී එය හඳුන්වා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. මැග්ෂාන් ජුමාබේව් (18661919) - ඔහු කසකස් භාෂාව ලතින්කරණය කිරීමේ ප් රධාන ආධාරකරුවෙකි. ඔහු අබේගේ වැඩ කටයුතු දිගටම කරගෙන ගිය අතර නූතන කසකස් ලතින් අක්ෂර මාලාව නිර්මාණය කිරීමේ වගකීම දරයි.
3. බවුර්ජාන් මොමිෂුලි (1897-1959) - ඔහු කසකස්තානයේ ප් රසිද්ධ ලේඛකයෙක්, කවියෙක් සහ දේශපාලනඥයෙකි.කසකස්තානයේ භාෂාව ඒකාබද්ධ, ප් රමිතිගත භාෂාවක් බවට පත් කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
4. මුක්තාර් අවුසොව් (18971961) බලවත් කසකස් ලේඛකයෙක් වන අවුසොව් කසකස් භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී සිටියේය. ඔහු කසකස් භාෂාවෙන් බොහෝ කෘති ලියූ අතර ලතින් ලිවීමේ ක් රමය ජනප් රිය කළේය.
5. කෙන්සෙගලි බුලෙගනොව් (1913-1984) බුලෙගනොව් වැදගත් භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ අතර කසකස් භාෂාවේ සංවර්ධනයේ ප් රමුඛ චරිතයකි. ඔහු බොහෝ පෙළපොත්, ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ මත වැඩ කළ අතර කසකස් භාෂාව ලිවීමේ භාෂාවක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී විය.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ව් යුහය කෙසේද?

කසකස් (ලතින්) භාෂාවේ ව් යුහය බොහෝ දුරට තුර්කි භාෂාවේ ව් යුහය මත පදනම් වේ. එහි ශබ්ද විද් යාව ස්වර සංහිඳියාව, ඉහළ මට්ටමේ අනුනාද අඩු කිරීම සහ විවෘත අක්ෂර සඳහා මනාපයක් මගින් සංලක්ෂිත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය ඉතා සංයුක්ත භාෂාවකි, නාම පද සහ විශේෂණ බොහෝ උපසර්ග සහ විවිධාකාර නැමීමේ ආකෘති පෙන්වයි. එහි ක් රියා පද පද්ධතිය ද තරමක් සංකීර්ණ වන අතර, වාචික පද්ධති දෙකක් (සාමාන් ය සහ සහායක), පෙරනිමිති, උපසර්ග සහ අංග සහ මනෝභාවයේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් ඇත. කසකස්තානයේ (ලතින්) ලිවීමේ ක් රමය ලතින් පදනම් කරගත් අක්ෂර මාලාවකි.

කසකස්තානයේ (ලතින්) භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගන්න. කසකස් අක්ෂර මාලාව ලතින් අක්ෂර මාලාවෙන් ලියා ඇති නිසා ඔබට අකුරු 26 ක් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ශබ්ද ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය වනු ඇත.
2. මූලික ව් යාකරණ සමඟ හුරු වන්න. ඔබට මෙය කළ හැක්කේ භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ පොත් අධ් යයනය කිරීමෙන් හෝ යූ ටියුබ් වීඩියෝ වැනි මාර්ගගත සම්පත් හරහා ය.
3. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. භාෂාව පුළුල් ලෙස කථා නොකරන බැවින්, එය කතා කරන කෙනෙකු හෝ සමඟ පුහුණු වීමට මාර්ගගත ශ් රව් ය පා course මාලාවක් සොයා ගැනීමට ඔබට අවශ් ය විය හැකිය.
4. ගුණාත්මක ඉගෙනුම් ද් රව් ය කිහිපයක් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. මේවාට පෙළ පොත්, ශ් රව් ය හෝ වීඩියෝ පාඨමාලා හෝ වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් පවා ඇතුළත් විය හැකිය.
5. හැකි තරම් දේශීය කථිකයන්ට සවන් දෙන්න. භාෂාවේ සාමාන් ය රිද්මයට හුරු වීමට ඔබට සංගීතය, රූපවාහිනී වැඩසටහන්, වීඩියෝ සහ පොඩ්කාස්ට් භාවිතා කළ හැකිය.
6. ඔබටම අභියෝග කරන්න. නව වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න සහ සංවාද වලදී එය භාවිතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. ලිපි ලිවීම සහ ඒවා ශබ්ද නගා කියවීම.
7. අතාරින්න එපා! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම දිගු ක්රියාවලියක්, එබැවින් ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ එය සමඟ විනෝද වන්න!


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු