ෆින්ලන්ත බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න


ෆින්ලන්ත බාස්ක් පෙළ පරිවර්තනය

ෆින්ලන්ත බාස්ක් වාක්ය පරිවර්තනය

ෆින්ලන්ත බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න - බාස්ක් ෆින්ලන්ත පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 බාස්ක් පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
ෆින්ලන්ත බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න, ෆින්ලන්ත බාස්ක් පෙළ පරිවර්තනය, ෆින්ලන්ත බාස්ක් ශබ්ද කෝෂය
ෆින්ලන්ත බාස්ක් වාක්ය පරිවර්තනය, ෆින්ලන්ත බාස්ක් වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න ෆින්ලන්ත භාෂාව බාස්ක් භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
ෆින්ලන්ත බාස්ක් හඬ පරිවර්තනය කරන්න ෆින්ලන්ත බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය ෆින්ලන්ත සිට බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්නෆින්ලන්ත බාස්ක් අර්ථය වචන
ෆින්ලන්ත අක්ෂර වින්යාසය කියවීම බාස්ක් ෆින්ලන්ත බාස්ක් දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය ෆින්ලන්ත ග්රන්ථ, බාස්ක් පරිවර්තනය කරන්න ෆින්ලන්ත

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


ෆින්ලන්ත පරිවර්තන සේවා සඳහා වැඩි වැඩියෙන් ඉල්ලුමක් ඇති වී ඇති අතර ෆින්ලන්ත භාෂාව ගෝලීය ව් යාපාර සඳහා වඩ වඩාත් වැදගත් භාෂාවක් බවට පත්ව ඇත. ෆින්ලන්ත භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීම සඳහා භාෂාව පමණක් නොව ෆින්ලන්ත සංස්කෘතිය, උපමා සහ සියුම් බව පිළිබඳ විශාල විශේෂඥ දැනුමක් අවශ් ය වේ. වෘත්තීය ෆින්ලන්ත පරිවර්තන සඳහා භාෂාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් සහ පුළුල් සංස්කෘතික දැනුමක් ඇති ඉහළ නිපුණතා සහිත පරිවර්තකයෙකු අවශ් ය වේ.

ෆින්ලන්ත භාෂාව ෆින්ලන්තයේ නිල භාෂාව වන අතර, වැඩිම පරිශීලකයින් සංඛ් යාවක් ෆින්ලන්ත භාෂාව කතා කරන ෆින්ලන්ත ජාතිකයින් වන නමුත් ස්වීඩන් භාෂාව කතා කරන සැලකිය යුතු සංඛ් යාවක් ද රට තුළ ඇත. ස්වීඩන් භාෂාවට සමීපව සම්බන්ධ වුවද, ෆින්ලන්ත භාෂාව සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනම භාෂාවක් වන අතර එහිම ව් යාකරණ සහ වචන මාලාවක් ඇත. භාෂා දෙක අතර ඇති විශාල වෙනස්කම් නිසා භාෂා දෙකේම මව් භාෂාව කතා කරන අය බොහෝ විට එකිනෙකා තේරුම් ගැනීමට අරගල කරති. මේ හේතුව නිසා ඉංග් රීසි සිට ෆින්ලන්ත භාෂාවට පරිවර්තනය කළ යුත්තේ භාෂා දෙකම හොඳින් දන්නා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු විසිනි.

සංකීර්ණ භාෂාවක් වීමට අමතරව, තාක්ෂණික ලේඛන හා විෂයයන් සඳහා ෆින්ලන්ත භාෂාව බහුලව භාවිතා වන අතර, පරිවර්තන ක් රියාවලිය වඩාත් දුෂ්කර කරයි. පරිවර්තකයාට භාවිතා කරන යෙදුම් සහ සංකල්ප පිළිබඳ යාවත්කාලීන දැනුමක් තිබිය යුතු අතර නිවැරදි හා නිවැරදි ප් රති results ල නිර්මාණය කිරීම සඳහා ලේඛනයට සම්බන්ධ ආකෘතිකරණ අවශ් යතා පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතුය.

ඒ සමගම, පරිවර්තකයා ෆින්ලන්ත භාෂාව නිර්වචනය කරන සහ එහි අද්විතීය ආකර්ෂණය හා සුන්දරත්වය ලබා දෙන වාක් ය රචනය, වාක් ය ඛණ්ඩය සහ උච්චාරණවල සියුම් වෙනස්කම් සැලකිල්ලට ගත යුතුය. මෙය ලබා ගත හැක්කේ ෆින්ලන්ත භාෂාව කතා කරන පුද්ගලයෙකුට පමණි.ෆින්ලන්ත භාෂාව රට පුරා විවිධ උපභාෂා වලින් කතා කරන බැවින් එය භාෂාවේ විවිධ උපභාෂා ගැන ද හුරුපුරුදු අයෙකි.

ෆින්ලන්ත පරිවර්තකයෙකු සොයන විට, ඉතා පළපුරුදු, විශ්වාසදායක සහ නිර්මාණශීලී කෙනෙකු සොයා ගැනීමට වග බලා ගන්න. හොඳම ෆින්ලන්ත පරිවර්තකයින්ට ඔවුන්ගේ පරිවර්තනවල මුල් පෙළෙහි හරය ග් රහණය කර ගැනීමට හැකි වන අතර ඉලක්ක භාෂාවේ සංස්කෘතික සියුම් බව සැලකිල්ලට ගනී. එවැනි පරිවර්තකයෙකු සමඟ වැඩ කිරීමෙන් ඔබ හෝ ඔබේ ව් යාපාරයේ පණිවිඩය අපේක්ෂිත ප් රේක්ෂකයින් වෙත නිවැරදිව හා effectively ලදායී ලෙස සම්ප් රේෂණය වන බව සහතික කරනු ඇත.
ෆින්ලන්ත භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ෆින්ලන්ත භාෂාව ෆින්ලන්තයේ නිල භාෂාවක් වන අතර එහි ස්වදේශික කථිකයන් සිටින අතර ස්වීඩනය, එස්තෝනියාව, නෝර්වේ සහ රුසියාව යන රටවල එය නිල භාෂාවකි.

ෆින්ලන්ත භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ෆින්ලන්ත භාෂාව ෆින්-උග් රික් භාෂා පවුලේ සාමාජිකයෙකු වන අතර එස්තෝනියානු සහ අනෙකුත් උරලික් භාෂාවන්ට සමීපව සම්බන්ධ වේ. ෆින්ලන්ත භාෂාවේ මුල්ම ස්වරූපයන් ක් රි.ව. 800 දී පමණ කතා කළ බව විශ්වාස කෙරේ. නමුත් භාෂාව පිළිබඳ ලිඛිත වාර්තා 16 වන සියවස දක්වා දිව යයි. මයිකල් ඇග්රිකෝලාගේ නව ගිවිසුම ෆින්ලන්ත භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමත් සමඟ.
19 වන සියවසේදී ෆින්ලන්තය රුසියානු අධිරාජ් යයේ කොටසක් වූ අතර රුසියානු භාෂාව රජයේ සහ අධ් යාපනයේ භාෂාව විය. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස ෆින්ලන්ත භාෂාව භාවිතය අඩුවී ඇති අතර එහි නිල භාෂාව ලෙස එහි තත්ත්වය මර්දනය කර ඇත. 1906 දී ෆින්ලන්ත භාෂාව ස්වීඩන් භාෂාවට සමාන තත්වයක් ලබා ගත් අතර 1919 දී ෆින්ලන්ත භාෂාව අලුතින් ස්වාධීන වූ ෆින්ලන්තයේ නිල භාෂාව බවට පත්විය.
එතැන් සිට ෆින්ලන්ත භාෂාව නූතන පුනර්ජීවනයකට භාජනය වී ඇති අතර නව වචන සහ ණය වචන භාෂාවට එකතු කර ඇත. එය දැන් යුරෝපා සංගමයේ නිල භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර ගුවන් විදුලිය, රූපවාහිනිය, චිත් රපට සහ පොත් වල භාවිතා වේ.

ෆින්ලන්ත භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. එලියස් ලෝන්රොට් (1802 – 1884): "ෆින්ලන්ත භාෂාවේ පියා" ලෙස සැලකෙන එලියස් ලෝන්රොට් ෆින්ලන්තයේ ජාතික වීර කාව් යය වන කැලෙවාලා සම්පාදනය කළ භාෂා විද් යාඥයෙකු හා ජනප් රවාදවාදියෙකු විය. ඔහු පැරණි කවි සහ ගීත භාවිතා කරමින් කාව් යයක් නිර්මාණය කළේය.එමගින් භාෂාවේ විවිධ උපභාෂා ඒකාබද්ධ ස්වරූපයට ගෙන එන ලදී.
2. මයිකල් ඇග්රිකෝලා (1510 – 1557): ඇග්රිකෝලා ලිඛිත ෆින්ලන්ත භාෂාවේ නිර්මාතෘ ලෙස පිළිගැනේ. ඔහු ව් යාකරණ පෙළ ලියූ අතර නව ගිවිසුම ෆින්ලන්ත භාෂාවට පරිවර්තනය කළ අතර එමඟින් භාෂාව ප් රමිතිගත කිරීමට උපකාරී විය. ඔහුගේ කෘති අදටත් වැදගත්.
3. ජේ. වී. ස්නෙල්මන් (1806-1881): ස්නෙල්මන් යනු ෆින්ලන්ත භාෂාවට සහාය දැක්වීම සඳහා පුළුල් ලෙස ලියූ රාජ් ය නායකයෙකු, දාර්ශනිකයෙකු සහ මාධ් යවේදියෙකු විය. ඔහු තර්ක කළේ එය ස්වීඩන් භාෂාවට සමාන තත්වයක් ලබා දිය යුතු බවත්, ඔහු වෙනම ෆින්ලන්ත සංස්කෘතියක් සංවර්ධනය කිරීමට ද ඉල්ලා සිටි බවත්ය.
4. කාල් අක්සෙලි ගාලන්-කැලේලා (1865-1931): ගාලන්-කැලේලා යනු කැලේවාලා සහ එහි මිථ් යාවෙන් ආශ්වාදයක් ලැබූ කලාකරුවෙකු සහ මූර්ති ශිල්පියෙකු විය. ඔහු ෆින්ලන්ත භාෂාව ජනප් රිය කිරීමට උදව් කළේ ඔහුගේ කලා කෘති තුළින් කැලෙවාලාගේ කථා පුළුල් ප් රේක්ෂක පිරිසකට ප් රවේශ විය හැකි කිරීමෙනි.
5. ඉනෝ ලෙයිනෝ (1878-1926): ලෙයිනෝ ෆින්ලන්ත සහ ස්වීඩන් යන භාෂා දෙකෙන්ම ලියූ කවියෙකි. ඔහුගේ කෘති භාෂාවේ සංවර්ධනයට සැලකිය යුතු බලපෑමක් ඇති කළ අතර ඔහු අදටත් භාවිතා වන ව් යාකරණ පෙළපොත් කිහිපයක් ද ලිවීය.

ෆින්ලන්ත භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ෆින්ලන්ත භාෂාවට සංයුක්ත ව් යුහයක් ඇත. මෙයින් අදහස් කරන්නේ වචන නිර්මාණය වන්නේ වෙන වෙනම කොටස් එකට එකතු කිරීමෙන්, සාමාන් යයෙන් උපසර්ග හෝ පෙරනිමිති සමඟ, නැමීම හරහා නොව. මෙම කොටස් වලට නාම පද, විශේෂණ, ක් රියා පද සහ උපසර්ග මෙන්ම අංශු සහ උපසර්ග ඇතුළත් විය හැකිය.
නාම පද ඒකීය සඳහා 15 ක් දක්වා සහ බහු වචන සඳහා 7 ක් දක්වා අඩු වේ. ක් රියා පද පුද්ගලයා, අංකය, කාලය, පෙනුම, මනෝභාවය සහ හඬ අනුව සංයෝජනය වේ. බොහෝ අක් රමවත් ක් රියා පද ආකෘති ද ඇත. විශේෂණ හා උපසර්ග වලට සංසන්දනාත්මක හා සුපිරි ආකාර ඇත.
ෆින්ලන්ත භාෂාවට ප් රධාන උපභාෂා තුනක් ඇත – බටහිර, නැගෙනහිර සහ උතුරු උපභාෂා. ස්වයං පාලන පළාතේ ඇලන්ඩ් හි වෙනම උපභාෂාවක් ද ඇත.

ෆින්ලන්ත භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. මූලික කරුණු වලින් ආරම්භ කරන්න: ෆින්ලන්ත අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගැනීමෙන් ආරම්භ කරන්න සහ අකුරු නිවැරදිව උච්චාරණය කරන්නේ කෙසේද යන්න. ඉන්පසු මූලික ව් යාකරණ නීති සහ වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න.
2. අන්තර්ජාල සම්පත් භාවිතා කරන්න: ෆින්ලන්ත භාෂා පාඨමාලා, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි වැනි බොහෝ මාර්ගගත ඉගෙනුම් ද් රව් ය වලින් ප් රයෝජන ගන්න.
3. ඔබම ගිල්වන්න: භාෂාව සහ එහි සියුම් බව පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා ගැනීම සඳහා ස්වදේශික ෆින්ලන්ත කථිකයන් සමඟ කතාබස් කරමින් කාලය ගත කරන්න.
4. පුහුණුව: ෆින්ලන්ත පොත් කියවීමෙන්, ෆින්ලන්ත සංගීතයට සවන් දීමෙන් සහ ෆින්ලන්ත චිත් රපට නැරඹීමෙන් දිනපතා ඔබේ කුසලතා පුහුණු වන්න.
5. කිසි විටෙකත් අත් නොහරින්න: නව භාෂාවක් ඉගෙනීම කිසි විටෙකත් පහසු නැත, එබැවින් ඔබ මාර්ග බාධකයක් පහර දෙන්නේ නම් අත් නොහරින්න. ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ ඔබ වෙනුවෙන් යථාර්ථවාදී ඉලක්ක තබන්න.

බාස්ක් පරිවර්තනය යනු උතුරු අයිබීරියානු අර්ධද්වීපයේ ප් රධාන වශයෙන් පදනම් වූ කුඩා ජනගහනයක් විසින් කතා කරන ලද පුරාණ භාෂාවක් වන බාස්ක් භාෂාවේ වචන වෙනත් භාෂාවකට පරිවර්තනය කරන අද්විතීය පරිවර්තන ක්ෂේත් රයකි. බාස්ක් භාෂාව එහි උපන් ප් රදේශවලින් පිටත බහුලව කථා නොකරන අතර, ව් යාපාරික හා පෞද්ගලික අරමුණු සඳහා ලේඛන සහ සන්නිවේදනයන් මෙම භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ අවශ් යතා වැඩි වෙමින් පවතී.

බාස්ක් පරිවර්තනය වෙනත් භාෂාවන්ට වඩා වෙනස් කිරීමට සාධක ගණනාවක් තිබේ. පළමුව, එය ලෝකයේ වෙනත් භාෂාවකට සමීප නෑදෑයන් හෝ සමානකම් නොමැති ඉන්දු-යුරෝපීය නොවන භාෂාවකි. මෙයින් අදහස් කරන්නේ පරිවර්තකයන් භාෂාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් තිබිය යුතු අතර නිවැරදි පරිවර්තන ලබා දීමට ඉතා දක්ෂ විය යුතු බවයි. දෙවනුව, බාස්ක් භාෂාවට බොහෝ උපභාෂා සහ උච්චාරණ ඇත.ඒවා කුඩා භූගෝලීය ප් රදේශයක් තුළ පවා සැලකිය යුතු ලෙස වෙනස් විය හැකිය. මේ සඳහා භාෂාවේ සියුම් බව නිවැරදිව තේරුම් ගැනීමට සංස්කෘතික දැනුමක් අවශ් ය වේ.

බැස්කස් පරිවර්තකයෙකු සොයන විට, ඔවුන්ට නිවැරදි සුදුසුකම් ඇති බවට වග බලා ගන්න. ඔවුන් භාෂාව පිළිබඳ ස්වදේශීය දැනුම, සංස්කෘතිය පිළිබඳ පුළුල් දැනුමක් සහ ක්ෂේත් රයේ අත්දැකීම් තිබිය යුතුය. ඊට අමතරව, ඔවුන් භාෂාවේ ව් යාකරණ, වාක් ය රචනය සහ වචන මාලාව පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. මෙය නිවැරදි පරිවර්තන නිෂ්පාදනය කිරීමට සහ පාඨයේ ස්වදේශීය අර්ථය ආරක්ෂා කිරීමට අත් යවශ් ය වේ.

ලේඛන පරිවර්තනය කිරීමට අමතරව, බැස්කස් පරිවර්තකයින්ට සජීවී සංවාද, ශ් රව් ය පටිගත කිරීම් සහ වෙනත් සන්නිවේදන ක් රම සඳහා පරිවර්තන සේවා සැපයිය හැකිය. සමහර අවස්ථාවලදී, විශේෂිත දැනුමක් අවශ් ය ස්ථාන හෝ ස්මාරක සඳහා පරිවර්තනය අවශ් ය විය හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, බැස්කස් භාෂාව අද්විතීය හා සංකීර්ණ බව සැලකිල්ලට ගැනීම වැදගත්ය. මෙම හේතුව නිසා, නිවැරදි පරිවර්තනය සඳහා බාස්ක් ජනතාවගේ භාෂාව, සංස්කෘතිය සහ උපභාෂා පිළිබඳ දැනුමක් ඇති වෘත්තිකයන්ගේ උදව් අවශ් ය වේ. ඔවුන්ගේ උදව්වෙන්, පුද්ගලයන්ට සහ ව් යාපාරවලට බාස්ක් සහ වෙනත් භාෂාවක් අතර භාෂා පරතරය පියවා ගත හැකිය, වඩා හොඳ අවබෝධයක් සහ වැඩිදියුණු කළ සන්නිවේදනයන් සඳහා ඉඩ සලසයි.
බස්කස් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

බාස්ක් භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ උතුරු ස්පාඤ්ඤයේ, බාස්ක් රටෙහි ය.නමුත් එය නවාරා (ස්පාඤ්ඤය) සහ ප් රංශයේ බාස්ක් පළාත්වල ද කතා කරනු ලැබේ.

බැස්කස් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

බාස්ක් භාෂාව යනු වසර දහස් ගණනක් තිස්සේ ස්පාඤ්ඤයේ සහ ප් රංශයේ බාස්ක් රට සහ නවාරා ප් රදේශවල කතා කරන ප් රාග් තිහාසික භාෂාවකි. බාස්ක් භාෂාව හුදෙකලා භාෂාවකි; එය වඳ වී යාමට ආසන්නව ඇති ඇක්විටන් ප් රභේද කිහිපයක් හැර භාෂාමය ඥාතීන් නොමැත. බැස්කස් භාෂාව පිළිබඳ මුල්ම සඳහන ක් රි.ව. 5 වන සියවසේ සිට පැවත එන නමුත් ඊට පෙර එහි පැවැත්ම පිළිබඳ සාක්ෂි තිබේ. මධ් යතන යුගයේදී, බාස්ක් භාෂාව වෙළඳ භාෂාවක් ලෙස පුළුල් ලෙස භාවිතා කරන ලද අතර, බොහෝ ණය වචන වෙනත් භාෂාවලට, විශේෂයෙන් ස්පා spanish ් and හා ප් රංශ භාෂාවට ඇතුළත් කරන ලදී. කෙසේ වෙතත්, පසු සියවස් වලදී, භාෂාවේ භාවිතය පහත වැටීමට පටන් ගත්තේය. 20 වන සියවස වන විට, බාස්ක් රටෙහි බොහෝ ප් රදේශවල බාස්ක් භාවිතය භාවිතයෙන් ඉවත් වී ඇති අතර සමහර ප් රදේශවල එහි භාවිතය නීති විරෝධී විය. මෙම පරිහානිය 20 වන සියවසේ අග භාගයේදී ආපසු හැරී ඇති අතර, භාෂාව කෙරෙහි ඇති නව උනන්දුව නිසා භාෂාව ආරක්ෂා කිරීම හා ප් රවර්ධනය කිරීම සඳහා පියවර ගෙන තිබේ. පාසල් හා රාජ් ය සේවාවන්හි බාස්ක් භාෂාව භාවිතා කිරීම පුළුල් කිරීමට උත්සාහ කර ඇති අතර එය දැන් බාස්ක් රටෙහි සමහර පාසල්වල උගන්වනු ලැබේ. මෙම භාෂාව මාධ් ය, සාහිත් ය හා රංග කලාව තුළ ද බහුලව භාවිතා වේ. මෙම උත්සාහයන් නොතකා, බැස්කස් භාෂාව තවමත් වඳවීමේ තර්ජනයට ලක්ව ඇති අතර, අද එය කතා කිරීමට හැකි වන්නේ බැස්කස් රටේ ජනතාවගෙන් 33% ක් පමණි.

බැස්කස් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. සබිනෝ අරනා (18651903): බැස්කස් ජාතිකවාදියා, දේශපාලනඥයා සහ ලේඛකයා. ඔහු බාස්ක් භාෂා පුනර්ජීවන ව් යාපාරයේ පුරෝගාමියෙකු වූ අතර සම්මත බාස්ක් අක්ෂර වින් යාස ක් රමය නිර්මාණය කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
2. Resurección María de Azkue (18641951): පළමු බැස්ක්-ස්පාඤ්ඤ ශබ්දකෝෂය ලියූ භාෂා විද් යාඥයා සහ ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා.
3. බර්නාඩෝ එස්ටෝර්නස් ලාසා (1916-2008): බැස්කස් සාහිත් යයේ ප් රවීණ මහාචාර්ය, කතුවරයා සහ කවියා. ඔහු විසින් පළමු නූතන බැස්කස් අක්ෂර වින් යාසය නිර්මාණය කරන ලදී.
4. කොල්ඩෝ මිට්සෙලිනා (1915-1997): භාෂා විද් යාඥයා සහ බාස්ක් භාෂා විද් යාවේ මහාචාර්ය. ඔහු නූතන බැස්කස් භාෂා විද් යාවේ නිර්මාතෘවරයෙකි.
5. පෙලෝ එරොටෙටා (උපත 1954): නවකතාකරුවා, නාට් ය රචකයා සහ බාස්ක් සාහිත් යයේ මහාචාර්යවරයෙකි. ඔහු බාස්ක් සංස්කෘතිය ගැන පුළුල් ලෙස ලියා ඇති අතර සාහිත් යයේ බාස්ක් භාෂාව භාවිතා කිරීම ප් රවර්ධනය කර ඇත.

බැස්කස් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

බාස්ක් භාෂාව යනු සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය අර්ථයේ සියුම් බව ප් රකාශ කිරීම සඳහා වචන වලට උපසර්ග සහ පෙරනිමිති එකතු කරන බවයි. වාක් ය රචනය බොහෝ දුරට විෂය විවරණ ව් යුහයකි, එහිදී මාතෘකාව පළමුව පැමිණෙන අතර ප් රධාන අන්තර්ගතය අනුගමනය කරයි. ක් රියා පද ආරම්භක ව් යුහය කෙරෙහි ද ප් රවණතාවක් ඇත. බාස්ක් භාෂාවේ වාචික නැමීම් දෙකක් ඇත: එකක් වර්තමානය සහ එකක් අතීතය සහ මනෝභාවයන් තුන (දර්ශක, උපසර්ග, අනිවාර්ය). ඊට අමතරව, භාෂාවේ නාම පද පන්ති ගණනාවක් අඩංගු වන අතර ඒවා තීරණය වන්නේ වචනයේ අවසාන ස්වරය සහ නාම පදයේ ස්ත් රී පුරුෂ භාවය අනුව ය.

බාස්ක් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. පෙළ පොත් හෝ ඔන්ලයින් පාඨමාලා වැනි ඉගෙනුම් සම්පත් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. බාස්ක් භාෂාව යුරෝපයේ පැරණිතම භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර ප් රමාණවත් සම්පත් නොමැතිව ඉගෙනීම දුෂ්කර විය හැකිය.
2. රේඩියෝ වැඩසටහන් වලට සවන් දෙන්න, රූපවාහිනී වැඩසටහන් බලන්න, සහ බාස්ක් භාෂාවෙන් පොත් කිහිපයක් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාව පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා දෙන අතර එය භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳ සැබෑ ලෝක උදාහරණ ඔබට ඉදිරිපත් කරනු ඇත.
3. පන්ති ගන්න. දේශීය විශ්ව විද් යාල සහ සංවිධාන සමහර විට භාෂා පන්ති හෝ බාස්ක් භාෂාවෙන් උපදේශනය ලබා දෙයි. මෙම පන්ති බොහෝ විට ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සංවාද කිරීමට සහ ප් රායෝගික අත්දැකීම් ලබා ගැනීමට විශාල අවස්ථාවක් සපයයි.
4. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. බැස්කස් උච්චාරණය අභියෝගාත්මකයි. දේශීය කථිකයන්ගේ නිතිපතා පුහුණුව සහ ප් රතිපෝෂණය ඔබට භාෂාව සමඟ වඩාත් සුවපහසු වීමට උපකාරී වේ.
5. සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගන්න. අවම වශයෙන් සතියකට වරක්වත් ඔබ සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට කැමති බාස්ක් භාෂාව කතා කරන අයෙකු සොයා ගන්න. සංවාද සහකරුවෙකු සිටීම පෙළඹවීමක් ඇති කර ගැනීමට සහ සන්දර්භය තුළ භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට හොඳ ක් රමයක් විය හැකිය.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු