Африкаанс Словацкий Тарҷума


Африкаанс Словацкий Тарҷумаи матн

Африкаанс Словацкий Тарҷумаи пешниҳодҳо

Африкаанс Словацкий Тарҷума - Словацкий Африкаанс Тарҷума


0 /

        
Ташаккур барои фикру мулоҳизаҳои шумо!
Шумо метавонед тарҷумаи худро пешниҳод кунед
Ташаккур барои кӯмакатон!
Кӯмаки шумо хидмати моро беҳтар мекунад. Ташаккур ба шумо барои кӯмак ба мо дар тарҷума ва фиристодани фикру мулоҳизаҳо
Ба сканер иҷозат диҳед, ки микрофонро истифода барад.


Тасвири тарҷума;
 Словацкий Тарҷумаҳои

ҶУСТУҶӮИ МОНАНД;
Африкаанс Словацкий Тарҷума, Африкаанс Словацкий Тарҷумаи матн, Африкаанс Словацкий Луғат
Африкаанс Словацкий Тарҷумаи пешниҳодҳо, Африкаанс Словацкий Тарҷумаи ин калима
Тарҷума Африкаанс Забон Словацкий Забон

ДИГАР ҶУСТУҶӮҲО;
Африкаанс Словацкий Овоз Тарҷума Африкаанс Словацкий Тарҷума
Академикӣ Африкаанс ба Словацкий ТарҷумаАфрикаанс Словацкий Маънои аз суханони
Африкаанс Навиштан ва хондан Словацкий Африкаанс Словацкий Пешниҳод Тарҷума
Тарҷумаи дурусти дароз Африкаанс Матнҳо, Словацкий Тарҷума Африкаанс

"" тарҷума нишон дода шуд
Ислоҳро нест кунед
Барои дидани мисолҳо матнро интихоб кунед
Ое хатои тарҷума вуҷуд дорад?
Шумо метавонед тарҷумаи худро пешниҳод кунед
Шумо метавонед шарҳ диҳед
Ташаккур барои кӯмакатон!
Кӯмаки шумо хидмати моро беҳтар мекунад. Ташаккур ба шумо барои кӯмак ба мо дар тарҷума ва фиристодани фикру мулоҳизаҳо
Хато шуд
Хато шуд.
Ҷаласа ба охир расид
Лутфан саҳифаро навсозӣ кунед. Матни навиштаи шумо ва тарҷумаи он гум намешавад.
Рӯйхатҳо кушода нашуданд
Чевирс, ба пойгоҳи додаҳои браузер пайваст шуда натавонист. Агар хато чандин маротиба такрор шавад, лутфан Ба хадамоти муштариен хабар диҳед. Дар хотир доред, ки рӯйхатҳо метавонанд дар ҳолати incognito кор накунанд.
Барои фаъол кардани рӯйхатҳо браузери худро бозоғоз намоед
World Top 10


Африкаанс забонест, ки асосан Дар Африқои Ҷанубӣ, Намибия Ва Ботсвана тақрибан 7 миллион нафар ҳарф мезананд. Азбаски ин забон аз забони голландӣ сарчашма мегирад, он дорои бисер хусусиятҳои беназири худ мебошад, ки тарҷума ба забони англисиро душвор мегардонад.

Азбаски забон бо забони голландӣ зич алоқаманд аст, тарҷума ба африкаанс на танҳо иваз кардани як калима ба калимаи дигарро талаб мекунад, зеро нозукиҳо ва унсурҳои услубии зиеде мавҷуданд, ки бояд ба назар гирифта шаванд. Масалан, дар голландия ҷонишинҳои марбут ба ҷинси муайян истифода мешаванд, дар ҳоле ки африкаанс ин корро намекунад; ғайр аз он, дар голландия исмҳо бо ҳарфи калон навишта мешаванд, дар ҳоле ки африкаанс одатан ин корро намекунад.

Илова ба мураккабии тарҷумаи африқоӣ ба забони англисӣ, байни ду кишвар фарқиятҳои зиеди фарҳангӣ мавҷуданд, ки нозукӣ ва фаҳмишро талаб мекунанд. Танҳо бо дарки ин нозукиҳо тарҷумон метавонад маънои матни аслиро дарк кунад.

Ҳангоми тарҷума аз африкаанс истифодаи тарҷумони соҳибихтисос, ки бо ҳарду забон ва фарҳанг ошно аст, муҳим аст. Ин дақиқӣ ва инчунин мутобиқат ба талаботи қонунгузорӣ, ба монанди қонуни ҳуқуқи муаллифро кафолат медиҳад.

Барои онҳое, ки дар кор бо africaans нав ҳастанд, дониши ибтидоии забон барои таъмини дақиқии тарҷума зарур аст. Тарҷумони касбӣ бояд бо сохтори грамматикии забон, гардишҳои гуфтугӯӣ ва ибораҳо ошно бошад, танҳо чанде аз онҳоро номбар кунед.

Барои тарҷумаҳои мураккаб, ба монанди ҳуҷҷатҳои техникӣ е шартномаҳои ҳуқуқӣ, киро кардани як гурӯҳи тарҷумонҳо барои таъмини натиҷаҳои дақиқ ва пайваста муфид аст.

Раванди тарҷума ба африкаанс дар назари аввал метавонад мураккаб ба назар расад, аммо бо асбобҳо ва донишҳои дуруст онро бо осонии нисбӣ анҷом додан мумкин аст. Бо киро кардани тарҷумони касбӣ, ки ҳам забонҳои африқоӣ ва ҳам англисиро медонад, шумо дақиқӣ ва сифати тарҷумаҳои худро ба забони англисӣ таъмин хоҳед кард.
Кадом кишварҳо бо забони африқоӣ ҳарф мезананд?

Африкаанс асосан Дар Африқои Ҷанубӣ ва Намибия бо гурӯҳҳои хурди ноширон Дар Ботсвана, Зимбабве, Замбия ва Ангола сухан меравад. Он инчунин аз ҷониби қисми зиеди муҳоҷирон Дар Австралия, Иелоти Муттаҳида, Олмон ва Нидерландия сухан меронад.

Таърихи забони африкаанс чист?

Забони африкаанс таърихи тӯлонӣ ва мураккаб дорад. Ин забони африқои ҷанубӣ аст, ки аз забони голландӣ, ки аз ҷониби сокинони ширкати Ҳиндустони Шарқии Голландия дар қаламрави Он замон ҳамчун Мустамликаи Капи Голландия маъруф буд, таҳия шудааст. Он аз асри 17 сарчашма мегирад, вақте ки сокинони голландия дар Колонияи Кап голландияро ҳамчун забони муоширати худ истифода мебурданд. Он аз лаҳҷаҳои забони голландӣ, ки ин сокинон бо номи кейп-дач маъруфанд, ташаккул ефтааст. Дар он инчунин таъсири забонҳои малайӣ, португалӣ, олмонӣ, фаронсавӣ, кои ва банту мавҷуд аст.
Дар аввал ин забон "голландии кап "е"голландии Ошхона" номида мешуд. Он соли 1925 расман забони мустақил эътироф шуд. Рушди онро ба ду марҳила тақсим кардан мумкин аст: шакли шифоҳӣ ва шакли хаттӣ.
Дар марҳилаҳои аввали рушди худ, африкаанс бо мақоми пасти иҷтимоӣ алоқаманд буд ва ин ҳамчун нишонаи ҷаҳолат ба назар мерасид. Бо гузашти вақт, ин тағир ефт ва африкаанс ҳамчун забони баробарӣ ба назар мерасид, алахусус вақте ки онро ҳаракати зидди апартеид дар солҳои 1960 қабул кард.
Имрӯз, африкаансро дар Саросари Африқои Ҷанубӣ ва Намибия зиеда аз 16 миллион нафар ҳарф мезананд ва он яке аз 11 забони расмӣ (инчунин забони интихобӣ) Дар Африқои Ҷанубӣ мебошад. Берун аз Африқои Ҷанубӣ, ин забон дар Австралия, Иелоти Муттаҳида ва Белгия низ ҳарф мезанад. Ғайр аз он, забон аксар вақт бо истифода аз алифбои лотинӣ навишта мешавад, гарчанде ки баъзе муаллифон истифодаи имлои анъанавии голландияро афзалтар медонанд.

Дар байни 5 нафаре, ки дар омӯзиши забони африкаанс саҳми бештар гузоштаанд, кист?

1. Ян Кристиан Сматс (18701950): Ӯ як шахси барҷастаи давлатдори африқои ҷанубӣ буд, ки дар рушди адабиети африқоӣ ва маъмулгардонии забон дар ҳама ҷабҳаҳои ҳает нақши муҳим бозидааст.
2. С. Ж.Дю Туа (18471911): вай ҳамчун "падари африкаанс" барои саҳми назарраси худ дар ташаккули ин забон ҳамчун забони расмӣ дар Африқои Ҷанубӣ маъруф аст.
3. Д.Ф. Малан (18741959): Вай аввалин сарвазири Африқои Ҷанубӣ буд ва ба ӯ эътирофи расмии африкаанс ҳамчун забони расмӣ дар соли 1925 нисбат дода мешавад.
4. Т.Т. В. Мофокенг (18931973): ӯ педагог, шоир, нависанда ва сухангӯи маъруф буд, ки ба рушд ва пешбурди адабиет дар африкаанс кӯмак мекард.
5. К. П.Хугенхаут (19021972): вай яке аз пешравони адабиети африкаанс ҳисобида мешавад, зеро шеърҳо, пьесаҳо, ҳикояҳо ва романҳо навиштааст, ки ба адабиети муосир ба африкаанс таъсири сахт расондаанд.

Сохтори забони африкаанс чӣ гуна аст?

Забони африкаанс сохтори соддакардашуда ва росткунҷа дорад. Он аз забони голландӣ сарчашма мегирад ва бисер хусусиятҳои онро мубодила мекунад. Африкаанс ҷинси грамматикӣ надорад, танҳо ду замони феълиро истифода мебарад ва феълҳоро бо маҷмӯи асосии қолабҳо пайваст мекунад. Инчунин флексияҳо хеле каманд ва аксари калимаҳо барои ҳама ҳолатҳо ва рақамҳо шакли ягона доранд.

Чӣ тавр забони африкаансро ба таври дурусттар омӯхтан мумкин аст?

1. Аз шиносоӣ бо асосҳои грамматикаи африкаанс оғоз кунед. Бисер захираҳои онлайн мавҷуданд, ки дарсҳои грамматикаи муқаддимавӣ доранд е шумо метавонед китобҳо е дигар маводҳоро харед, ки ба шумо дар оғоз кӯмак мерасонанд.
2. Маҳорати гӯш кардани худро тавассути тамошои филмҳо, намоишҳои телевизионӣ ва барномаҳои радиоӣ дар африкаанс амалӣ кунед. Он метавонад ба шумо дар омӯхтани калимаҳо ва ибораҳои бештар ва талаффуз кӯмак кунад.
3. Китобҳо, рӯзномаҳо ва маҷаллаҳои дар африкаанс навишташударо хонед. Ин ба шумо кӯмак мекунад, ки дар бораи забон маълумоти бештар гиред ва бо грамматика ва талаффуз бароҳат шавед.
4. Ба гурӯҳи гуфтугӯӣ дар африкаанс ҳамроҳ шавед, то бо забонҳои модарӣ сӯҳбат кунед. Ин метавонад ба шумо кӯмак кунад, ки ҳангоми муошират бо одамони дигар эътимоди бештар дошта бошед.
5. Кортҳо ва барномаҳоеро истифода баред, ки ба шумо дар омӯхтани калимаҳо ва ибораҳои нав кӯмак мерасонанд. Ин як роҳи олии пурра кардани дарсҳои мунтазами шумост.
6. Агар имконпазир бошад, ба курсҳои забономӯзӣ равед. Иштирок дар дарсҳои сохторӣ метавонад як роҳи олии беҳтар фаҳмидани забон ва амалия бо дигар донишҷӯен бошад.

Тарҷумаи словакӣ ин амалияи тарҷумаи хаттӣ е шифоҳӣ аз як забон ба забони дигар аст. Ин як соҳаи баландихтисос аст, ки миқдори зиеди дониш ва таҷрибаро талаб мекунад. Забони словакӣ дар Словакия забони расмӣ аст, аз ин рӯ ҳар як ҳуҷҷат е паеми тарҷумашаванда бояд ба стандартҳои баландтарини дақиқӣ ва касбият ҷавобгӯ бошад.

Раванди тарҷума ба забони словакӣ бо интихоби тарҷумоне, ки барои иҷрои вазифаи гузошташуда тахассус дорад, оғоз меебад. Тарҷумон бояд ҳам забони аслӣ ва ҳам забони тарҷумаро хуб донад ва инчунин бо нозукиҳои беназири фарҳангӣ ва забонии марбут ба забони словакӣ ошно бошад. Ғайр аз он, тарҷумон бояд паеми пешбинишудаи маводи аслиро дақиқ тафсир карда тавонад.

Пас аз интихоби тарҷумони дуруст, қадами навбатӣ барои онҳо оғоз кардани тарҷумаи маводи манбаъ ба забони тарҷума мебошад. Вобаста аз мураккабии матн, ин метавонад аз якчанд дақиқа то якчанд соат тӯл кашад. Дар баъзе ҳолатҳо, тарҷумон метавонад ба машварати коршиноси забон е фарҳанг ниез дошта бошад, то дақиқӣ ва пуррагии тарҷумаро таъмин кунад.

Пас аз ба итмом расидани тарҷума, барои тарҷумон муҳим аст, ки кори худро барои дақиқӣ тафтиш кунад. Ин маънои онро дорад, ки матнро такроран хонед, то боварӣ ҳосил кунед, ки ҳама далелҳо, рақамҳо ва ҳатто нозукиҳо дуруст интиқол дода шудаанд. Тарҷумон инчунин бояд номуайянӣ ва нодурустии эҳтимолиро дар маводи манбаъ назорат кунад ва ҳама гуна ислоҳи заруриро ворид кунад.

Тарҷума ба забони словакӣ метавонад душвор, вале муфид бошад. Бо дониш ва таҷрибаи зарурӣ, тарҷумони соҳибихтисос метавонад тарҷумаи бенуқсонро таъмин кунад ва ба муоширати бомуваффақияти байни ду фарҳанги гуногун оварда расонад.
Кадом кишварҳо бо забони словакӣ ҳарф мезананд?

Забони словакӣ асосан Дар Словакия сухан меравад, аммо онро дар дигар кишварҳо, аз ҷумла Австрия, Чехия, Маҷористон, Лаҳистон, Сербия ва Украина низ дидан мумкин аст.

Таърихи забони словакӣ чист?

Словакӣ забони славянии ғарбӣ, ки решаҳои худро ба праславянӣ мегирад, ки ба асри 5 эраи мо рост меояд. Дар асрҳои аввали миена забони словакӣ ҳамчун забони мустақил рушд кард ва зери таъсири диалектҳои лотинӣ, чехӣ ва олмонӣ қарор дошт. Дар асри 11 забони славянии қадим забони муоширати Словакия гардид ва то асри 19 чунин буд. Дар миенаи солҳои 1800 стандартизатсияи минбаъдаи забони словакӣ оғоз ефт ва грамматика ва имлои ягона муқаррар карда шуд. Дар Соли 1843 Антон Бернолак версияи кодификатсияшудаи забонро нашр кард, ки баъдтар ҳамчун стандарти Бернолак маъруф шуд. Ин стандарт дар тӯли асри 19 якчанд маротиба таҷдид ва аз нав дида баромада шуд, ки дар ниҳоят ба пайдоиши забони муосири словакӣ, ки имрӯз истифода мешавад, оварда расонд.

Дар байни 5 нафаре, ки дар омӯзиши забони словакӣ саҳми бештар гузоштаанд, кист?

1. Людовит Штур (1815 1856): забоншинос, нависанда ва сиесатмадори словакӣ, ки дар давраи эҳеи Миллии Словакия дар асри 19 шахси муҳим буд. Вай аввалин стандарти забони словакиро, Ки Бо номи "Забони Людовик Штур"маъруф аст, таҳия кард.
2. Павол Добшинский (1827 1885): шоир, драматург ва прозаики словакӣ, ки асарҳои ӯ дар рушди забони адабии муосири словакӣ нақши калидӣ бозидаанд.
3. Юзеф Милослав Хурбан (18171886): нависанда, шоир ва ношири словакӣ, ки яке аз аввалин ҷонибдорони ҳувияти миллии словакӣ буд. Асарҳои ӯ, аз ҷумла шеър ва романҳои таърихӣ, ба ташаккули рушди забони муосири словакӣ кӯмак карданд.
4. Антон Бернолак (1762 1813): филолог ва рӯҳонии словакӣ, ки аввалин шакли кодификатсияшудаи забони муосири словакиро офарид, ки онро забони Бернолак номид.
5. Мартин Хаттала (1910-1996): забоншинос ва лексикографи словакӣ, ки аввалин луғати словакиро навиштааст ва инчунин дар бораи грамматика ва калимасозии словакӣ бисер навиштааст.

Сохтори забони словакӣ чӣ гуна аст?

Сохтори забони словакӣ асосан ба сохтори забонҳои дигари славянӣ, ба монанди чехӣ ва русӣ асос ефтааст. Он ба синтаксиси субъект-феъл-объект мувофиқат мекунад ва дорои системаи мураккаби майл кардани исмҳо, пайвастшавии феълҳо ва ишора кардани феълҳо мебошад. Ин забони флексивӣ бо ҳафт ҳолат ва ду ҷинс аст. Забони словакӣ инчунин ҷанбаҳои зиеди феълӣ ва инчунин ду вақт (ҳозира ва гузашта) дорад. Мисли дигар забонҳои славянӣ, шаклҳои гуногуни грамматикии калимаҳо аз як реша сарчашма мегиранд.

Чӣ тавр забони словакиро ба таври дурусттар омӯхтан мумкин аст?

1. Китоби дарсии словакӣ ва дафтарчаи корӣ харед. Ин манбаи асосии луғат, грамматика ва фарҳанги шумо хоҳад буд.
2. Захираҳои онлайнро истифода баред. Дар YouTube бисер видеоҳои ройгони омӯзиши забони словакӣ мавҷуданд, ки ройгон дастрасанд. Инчунин вебсайтҳои зиеде мавҷуданд, ки дар онҳо машқҳо ва дигар маводҳои таълимӣ мавҷуданд.
3. Дар бораи иштирок дар дарсҳо фикр кунед. Агар шумо дар бораи омӯзиши забон ҷиддӣ бошед, роҳи беҳтарини фаҳмидани ибораҳои маҳаллӣ ин муошират бо забони модарӣ мебошад, ки метавонад фикру мулоҳизаҳоро пешниҳод кунад ва шуморо дар тамоми раванд роҳнамоӣ кунад.
4. Ба қадри имкон машқ кунед. Шумо метавонед бо гуфтугӯ ва гӯш кардан тавассути сӯҳбат бо забонҳои модарӣ е пайдо кардани шарики мубодилаи забон машқ кунед. Барои такмил додани малакаҳои хониш ва гӯш кардани худ филмҳо, намоишҳои телевизионӣ ва сурудҳои словакиро истифода баред.
5. Ба фарҳанг ғарқ шавед. Кӯшиш кунед, ки дар бораи Ҳаети Ҳаррӯзаи Словакия, анъанаҳо, идҳо ва ғайра маълумот гиред. Ин ба шумо кӯмак мекунад, ки сленг ва ибораҳои маҳаллиро беҳтар фаҳмед.
6. Таслим нашавед. Омӯзиши забони дигар кори осон нест, аммо ин иҷрошаванда аст. Ҳадафҳои воқеӣ гузоред ва ба онҳо вафо кунед. Агар шумо худро рӯҳафтода ҳис кунед, танаффус гиред ва баъдтар ба он баргардед.


алоқа;

Эҷод кунед
Рӯйхати нав
Рӯйхати умумӣ
Эҷод кунед
Ҳаракат кунед Нест кардан
Нусхабардорӣ
Ин рӯйхат дигар аз ҷониби соҳиби нав карда намешавад. Шумо метавонед рӯйхатро ба сӯи худ интиқол диҳед е иловаҳо илова кунед
Онро ҳамчун рӯйхати ман захира кунед
Бекор кардан
    Обуна шавед
    Ба рӯйхат гузаред
      Сохтани рӯйхат
      Захира кунед
      Тағири номи рӯйхат
      Захира кунед
      Ба рӯйхат гузаред
        Рӯйхати нусхабардорӣ
          Рӯйхати захираҳои муштарак
          Рӯйхати умумӣ
          Файлро ба ин ҷо кашед
          Файлҳои jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ва дигар форматҳои то 5mb