Esperanto Gréigis Aistrigh


Esperanto Gréigis Aistriúchán Téacs

Esperanto Gréigis Aistriúchán Abairtí

Esperanto Gréigis Aistrigh - Gréigis Esperanto Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Gréigis Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Esperanto Gréigis Aistrigh, Esperanto Gréigis Aistriúchán Téacs, Esperanto Gréigis Foclóir
Esperanto Gréigis Aistriúchán Abairtí, Esperanto Gréigis Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Esperanto Teanga Gréigis Teanga

CUARDAIGH EILE;
Esperanto Gréigis Guth Aistrigh Esperanto Gréigis Aistrigh
Acadúil Esperanto chun Gréigis AistrighEsperanto Gréigis Brí focail
Esperanto Litriú agus ag léamh Gréigis Esperanto Gréigis Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Esperanto Téacsanna, Gréigis Aistrigh Esperanto

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú
World Top 10


Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.

Mar cheann de na brainsí teanga is ársa, tá aistriúchán gréigise ina chuid ríthábhachtach den chumarsáid leis na cianta. Tá stair fhada agus tionchar suntasach ag an ngréigis ar nuatheangacha, rud a fhágann gur gné thábhachtach í sa chumarsáid idirnáisiúnta. Tá ról lárnach ag aistritheoirí gréagacha maidir leis an mbearna idir cultúir a líonadh agus léiriú cruinn a sholáthar ar bhrí an téacs.

De ghnáth déantar aistriúchán gréigise ón nua-ghréigis go teanga eile. Tá sé ar cheann de na teangacha is coitianta a úsáidtear sna Náisiúin Aontaithe agus in eagraíochtaí idirnáisiúnta eile. Mar thoradh air sin, tá an t-éileamh ar aistritheoirí gréagacha ag fás i gcónaí.

Is teanga thar a bheith nuálach í an ghréigis, le go leor athruithe réigiúnacha agus stairiúla. Mar thoradh air sin, ní mór d ' aistritheoirí saineolaithe a bheith in ann na focail cearta a aithint chun an bhrí atá beartaithe nó tuiscint an téacs a chur in iúl go cruinn. Ina theannta sin, caithfidh siad fanacht suas chun dáta maidir le héabhlóid úsáid na gréige, lena chinntiú go bhfanfaidh a n-aistriúcháin ábhartha agus brí.

Chomh maith le intricacies na teanga féin a thuiscint, caithfidh aistritheoirí a bheith eolach ar ghnéithe cultúrtha éagsúla – mar shampla slang agus nathanna cainte – d ' fhonn ton agus connotation an bhuntéacs a chur in iúl níos fearr. Ag brath ar an gcomhthéacs, d ' fhéadfadh go mbeadh brí go hiomlán difriúil ag focail áirithe i dteanga amháin ná i dteanga eile.

Ar an iomlán, is féidir le haistritheoir maith gréagach difríocht mhór a dhéanamh idir tionscadal idirnáisiúnta rathúil agus míthuiscint chostasach. Agus aistritheoir á fhostú acu, ba cheart do ghnólachtaí a chinntiú go bhfuil siad ag obair le gairmí a bhfuil taithí aige agus a thuigeann nuances na teanga gréigise chomh maith le haon chanúintí réigiúnacha.

I ndeireadh na dála, is uirlis thar a bheith luachmhar é aistriúchán gréigise – nuair a dhéantar é i gceart – chun go n-éireoidh leis sa gheilleagar domhanda. Leis an gcomhpháirtí ceart, is féidir le gnóthais a bheith muiníneach go gcuirfear a dteachtaireacht in iúl go cruinn, rud a ligfidh dóibh deighiltí cultúrtha a dhúnadh agus leas a bhaint as comhoibriú éifeachtach idirnáisiúnta.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga ghréagach?

Is í an ghréigis teanga oifigiúil Na Gréige agus Na Cipire. Labhraíonn pobail bheaga San Albáin, Sa Bhulgáir, Sa Mhacadóin Thuaidh, Sa Rómáin, Sa Tuirc agus San Úcráin í freisin. Labhraítear gréigis freisin ag líon mór pobal easaoránach agus diaspóra ar fud an domhain, lena n-áirítear Na Stáit Aontaithe, An Astráil agus Ceanada.

Cad é stair na gréige?

Tá stair fhada shaibhir ag an ngréigis, ag tosú le linn Na Tréimhse Mycenaean (1600-1100 RC), nuair a bhí sí ina foirm luath Heilléanach. Brainse den teaghlach teanga Ind-Eorpach ab ea an tsean-ghréigis agus meastar gurb í bunús gach nua-theanga Eorpach í. Thosaigh an litríocht is luaithe ar a dtugtar a scríobhadh sa tsean-ghréigis le feiceáil timpeall 776 R. CH. i bhfoirm filíochta agus scéalta. Le linn Na Tréimhse Clasaiceach (5ú go 4ú haois R. CH.), rinneadh an teanga ghréagach a bheachtú agus aibiú ina foirm chlasaiceach, atá mar bhunús leis an ngréigis nua-aimseartha.
Labhraíodh an ghréigis i bhfoirm éigin nó i bhfoirm eile suas go dtí an 5ú haois AD, nuair a d ' aistrigh sí go mór go dtí an fhoirm dhéimeagrafach, atá fós in úsáid inniu mar theanga oifigiúil na Gréige. Le linn na ré Biosántach (400-1453 AD), ba í an ghréigis an phríomhtheanga In Impireacht Rómhánach An Oirthir. Tar éis titim Na Himpireachta Biosántaí, chuaigh an ghréigis trí thréimhse meath. Ní go dtí 1976 a tháinig an ghréigis go hoifigiúil mar theanga oifigiúil na tíre. Sa lá atá inniu ann, tá an ghréigis ar cheann de na teangacha is mó a labhraítear san Eoraip, le beagnach 15 milliún cainteoir dúchais.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an ngréigis?

1. Homer-mheas athair teanga agus litríochta na gréige, ar saothair bhunaidh de litríocht an Iarthair iad a eipicí, an Iliad agus An Odyssey.
2. Plato-tugtar creidiúint Don fhealsamh ársa as smaointe, focail agus téarmaí nua a thabhairt isteach sa teanga ghréagach.
3. Arastatail - ní amháin gur scríobh sé go fairsing faoin bhfealsúnacht agus faoin eolaíocht ina ghréigis dhúchais, ach creideann cuid gurbh é an chéad duine a chódaigh an teanga.
4. Hippocrates-Ar a dtugtar Athair Na Míochaine, scríobh sé go fairsing sa ghréigis, agus bhí tionchar mór aige ar théarmaíocht leighis.
5. Demosthenes-scríobh an t-aireoir mór seo go dícheallach sa teanga, lena n-áirítear go leor óráidí, óráidí agus saothair eile.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga gréigise?

Tá struchtúr na teanga gréigise an-infhillte, rud a chiallaíonn go n-athraíonn focail foirm de réir a róil in abairt. Mar shampla, caithfear ainmfhocail, aidiachtaí agus forainmneacha a dhiúltú d ' fhonn uimhir, inscne agus cás a chur in iúl. Tá briathra comhchuingithe chun aimsir, guth agus giúmar a léiriú. Ina theannta sin, is minic a dhéantar athruithe éagsúla ar shiollaí i bhfocail ag brath ar an gcomhthéacs ina bhfuil siad.

Conas an teanga ghréagach a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Ceannaigh bunchúrsa maith sa ghréigis: tabharfaidh cúrsa tosaigh maith i dteanga na gréige léargas duit ar an teanga agus múinfidh sé duit na buneilimintí mar ghramadach, fuaimniú agus stór focal.
2. An aibítir a chur de ghlanmheabhair: Is Í foghlaim aibítir na gréige an chéad chéim chun focail agus frásaí gréigise a thuiscint. Bí cinnte na litreacha cás uachtair agus íochtair a fhoghlaim agus do fhuaimniú a chleachtadh.
3. Foghlaim focail agus frásaí coitianta: Déan Iarracht cuid de na frásaí agus na focail ghréagacha is coitianta a phiocadh suas. Cuimsíonn sé seo beannachtaí agus focail úsáideacha mar "dia duit", "slán", "le do thoil", "go raibh maith agat", "tá" agus "níl".
4. Éist le ceol gréagach: Is féidir Le Héisteacht le ceol gréagach cabhrú leat fuaimniú, rithim agus tuin chainte na teanga a phiocadh suas. Tugann sé bealach orgánach duit freisin chun an teanga a fhoghlaim, mar nochtann sé comhráite agus cásanna fíor-saoil duit.
5. Cleachtadh le cainteoir dúchais: Má tá rochtain agat ar chainteoir dúchais gréagach, tá sé riachtanach an teanga a chleachtadh leo. Trí labhairt amach os ard agus comhráite a bheith agat sa ghréigis is féidir leat an teanga a fhoghlaim go tapa agus aon bhotúin a dhéanann tú a cheartú.
6. Cláraigh le haghaidh rang teanga: Mura bhfuil rochtain agat ar chainteoir dúchais gréagach, is bealach iontach é clárú do rang teanga chun an teanga a fhoghlaim. Beidh daoine timpeall ort atá sa bhád céanna leatsa agus tabharfaidh sé seo deis duit cleachtadh agus ceisteanna a chur faoin teanga.
7. Léigh litríocht na gréige: Tabharfaidh léamh litríocht clasaiceach agus nua-aimseartha na gréige léargas duit ar an teanga agus ligfidh sé duit tuiscint níos doimhne a fháil ar a nuances.
8. Féach ar scannáin agus seónna TEILIFÍSE gréagacha: má Fhéachann tú ar scannáin agus seónna TEILIFÍSE gréagacha gheobhaidh tú an teanga i gcomhrá laethúil ionas gur féidir leat tosú ag tuiscint conas a labhraítear í.
9. Tabhair turas chun na Gréige: is é an bealach is fearr le teanga a fhoghlaim ná tú féin a thumadh sa chultúr agus sa timpeallacht. Tabharfaidh turas chun na Gréige deis duit an teanga a chleachtadh sa saol laethúil agus canúintí réigiúnacha a phiocadh suas.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB