ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ແປພາສາ


ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ການແປພາສາຂໍ້ຄວາມ

ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ການແປພາສາຂອງປະໂຫຍກ

ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ແປພາສາ - ແຟງລັງ ເປຣັງໂຕ ແປພາສາ


0 /

        
ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນຂອງທ່ານ!
ທ່ານສາມາດແນະນໍາການແປພາສາຂອງທ່ານເອງ
ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານ!
ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານເຮັດໃຫ້ການບໍລິການຂອງພວກເຮົາດີກວ່າ. ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອພວກເຮົາມີການແປພາສາແລະສໍາລັບການສົ່ງຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນ
ອະນຸຍາດໃຫ້ເຄື່ອງສະແກນໃຊ້ໄມໂຄຣໂຟນ.


ຮູບພາບການແປພາສາ;
 ແຟງລັງ ສຽງພາສາ

ຄ້າຍຄືການຄົ້ນຫາ;
ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ແປພາສາ, ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ການແປພາສາຂໍ້ຄວາມ, ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ວັດຈະນານຸກົມ
ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ການແປພາສາຂອງປະໂຫຍກ, ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ການແປຄຳສັບ
ແປພາສາ ເປຣັງໂຕ ພາສາ ແຟງລັງ ພາສາ

ການຄົ້ນຫາອື່ນໆທີ່;
ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ສຽງ ແປພາສາ ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ແປພາສາ
ທາງວິຊາການ ເປຣັງໂຕ ເຖິງ ແຟງລັງ ແປພາສາເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ຄວາມໝາຍ ຂອງຄໍາ
ເປຣັງໂຕ ການສະກົດຄໍາ ແລະການອ່ານ ແຟງລັງ ເປຣັງໂຕ ແຟງລັງ ປະໂຫຍກ ການແປພາສາ
ການແປທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງຍາວ ເປຣັງໂຕ ບົດເລື່ອງ, ແຟງລັງ ແປພາສາ ເປຣັງໂຕ

"" ການແປພາສາໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນ
ເອົາ hotfix ອອກ
ເລືອກຂໍ້ຄວາມເພື່ອເບິ່ງຕົວຢ່າງ
ມີຄວາມຜິດພາດການແປພາສາ?
ທ່ານສາມາດແນະນໍາການແປພາສາຂອງທ່ານເອງ
ທ່ານສາມາດຄໍາຄິດຄໍາເຫັນ
ຂໍຂອບໃຈສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານ!
ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງທ່ານເຮັດໃຫ້ການບໍລິການຂອງພວກເຮົາດີກວ່າ. ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການຊ່ວຍເຫຼືອພວກເຮົາມີການແປພາສາແລະສໍາລັບການສົ່ງຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນ
ມີຂໍ້ຜິດພາດ
ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ.
ກອງປະຊຸມສິ້ນສຸດລົງ
ກະລຸນາໂຫຼດຫນ້າຈໍຄືນ. ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຂຽນແລະການແປພາສາຂອງຕົນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການສູນເສຍ.
ລາຍຊື່ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້
Cevirce,ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບຖານຂໍ້ມູນຂອງ browser. ຖ້າຂໍ້ຜິດພາດຖືກຊ້ຳຫຼາຍຄັ້ງ,ກະລຸນາ ແຈ້ງໃຫ້ທີມງານສະໜັບສະໜູນ. ໃຫ້ສັງເກດວ່າລາຍຊື່ອາດຈະບໍ່ເຮັດວຽກໃນໂຫມດ incognito.
ເລີ່ມຕົ້ນໃຫມ່ຂອງຕົວທ່ອງເວັບຂອງທ່ານເພື່ອກະຕຸ້ນລາຍການ
World Top 10


Esperanto ແມ່ນພາສາສາກົນທີ່ສ້າງຂື້ນໃນປີ 1887 ໂດຍ Dr. L. L. Zamenhof,ແພດແລະພາສາທີ່ເກີດຈາກໂປໂລຍ. ມັນໄດ້ຖືກອອກແບບເພື່ອສົ່ງເສີມຄວາມເຂົ້າໃຈສາກົນແລະການສື່ສານສາກົນ,ແລະຈະເປັນພາສາທີສອງປະສິດທິພາບສໍາລັບປະຊາຊົນຈາກບັນດາປະເທດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ໃນມື້ນີ້,Esperanto ແມ່ນເວົ້າໂດຍຫຼາຍລ້ານຄົນໃນໄລຍະ 100 ບັນດາປະເທດ,ແລະນໍາໃຊ້ໂດຍອົງການຈັດຕັ້ງສາກົນຈໍານວນຫຼາຍເປັນພາສາທີ່ເຮັດວຽກ.

ໄວຍາກອນຂອງ Esperanto ແມ່ນຖືວ່າກົງໄປກົງມາຫຼາຍ,ເຮັດໃຫ້ມັນງ່າຍຕໍ່ການຮຽນຮູ້ຫຼາຍກ່ວາພາສາອື່ນໆ. ຄວາມງ່າຍດາຍນີ້ເຮັດໃຫ້ມັນເຫມາະສົມໂດຍສະເພາະສໍາລັບການແປພາສາ. ນອກຈາກນັ້ນ,Esperanto ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຢ່າງກວ້າງຂວາງແລະຄວາມເຂົ້າໃຈ,ໃຫ້ມັນຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນໂຄງການແປພາສາທີ່ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີພາສາທີ່ຫຼາກຫຼາຍ.

ການແປພາສາ Esperanto ມີສະຖານທີ່ທີ່ເປັນເອກະລັກໃນໂລກຂອງການແປ. ຕ່າງຈາກການແປພາສາອື່ນໆ,ທີ່ຖືກສ້າງຕັ້ງຂື້ນໂດຍນະ native ຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍດັ່ງກ່າວ,ການແປພາສາ Esperanto ອີງໃສ່ນາຍພາສາຜູ້ທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ດີຂອງທັງສອງ Esperanto ແລະພາສາແຫຼ່ງ. ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າການແປພາສາບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີຄວາມເວົ້າ native ຂອງພາສາບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນຄໍາສັ່ງທີ່ຈະແປພາສາທີ່ມີຄວາມຖືກຕ້ອງ.

ໃນເວລາທີ່ການແປພາສາອຸປະກອນການຈາກພາສາຫນຶ່ງກັບ Esperanto,ມັນເປັນສິ່ງສໍາຄັນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າພາສາທີ່ມາແມ່ນເປັນຕົວແທນຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນການແປພາສາທີ່ໄດ້ຮັບ. ນີ້ສາມາດເປັນສິ່ງທ້າທາຍ,ເພາະວ່າບາງພາສາມີປະໂຫຍກ,ຄຳສັບແລະແນວຄິດທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນທີ່ສາມາດແປເປັນພາສາເອສເປຣັງໂຕໂດຍກົງ. ການຝຶກອົບຮົມພິເສດແລະຄວາມຊໍານານອາດຈະຈໍາເປັນເພື່ອຮັບປະກັນວ່າ nuances ເຫຼົ່ານີ້ຂອງພາສາຕົ້ນສະບັບແມ່ນສະແດງອອກຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນການແປພາສາ Esperanto.

ນອກຈາກນັ້ນ,ເນື່ອງຈາກວ່າ Esperanto ບໍ່ມີທຽບເທົ່າກັບແນວຄິດຫລືຄຳເວົ້າທີ່ແນ່ນອນ,ມັນເປັນສິ່ງຈຳເປັນທີ່ຈະຕ້ອງໃຊ້ຮອບວຽນເພື່ອອະທິບາຍແນວຄວາມຄິດເຫຼົ່ານີ້ຢ່າງຈະແຈ້ງແລະຖືກຕ້ອງ. ນີ້ແມ່ນວິທີຫນຶ່ງທີ່ການແປພາສາ Esperanto ແຕກຕ່າງກັນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຈາກການແປພາສາເຮັດໃນພາສາອື່ນໆ,ບ່ອນທີ່ປະໂຫຍກດຽວກັນຫຼືແນວຄວາມຄິດອາດຈະມີຄວາມເທົ່າທຽມກັນໂດຍກົງ.

ໂດຍລວມແລ້ວ,ການແປພາສາ Esperanto ເປັນເຄື່ອງມືທີ່ເປັນເອກະລັກແລະເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບການສົ່ງເສີມຄວາມເຂົ້າໃຈແລະການສື່ສານລະຫວ່າງປະເທດ. ໂດຍອີງໃສ່ນາຍພາສາທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກຂອງທັງສອງພາສາແຫຼ່ງແລະ Esperanto,ການແປພາສາສາມາດໄດ້ຮັບການສໍາເລັດຢ່າງວ່ອງໄວແລະຊັດເຈນ. ສຸດທ້າຍ,ໂດຍການນໍາໃຊ້ circumlocution ເພື່ອສະແດງແນວຄວາມຄິດທີ່ຫຍຸ້ງຍາກແລະ idioms,ນັກແປສາມາດຮັບປະກັນວ່າຄວາມຫມາຍຂອງພາສາແຫຼ່ງໄດ້ຖືກຖ່າຍທອດຢ່າງຖືກຕ້ອງໃນການແປພາສາ Esperanto.
ພາສາເອສເປຣັງໂຕຖືກແປເປັນພາສາເອສເປຣັງໂຕເປັນ"ພາສາເອສເປຣັງໂຕ".

Esperanto ບໍ່ແມ່ນພາສາທີ່ຖືກຮັບຮູ້ຢ່າງເປັນທາງການໃນປະເທດໃດກໍ່ຕາມ. ມັນໄດ້ຖືກຄາດຄະເນວ່າປະມານ 2 ລ້ານຄົນໃນທົ່ວໂລກສາມາດເວົ້າພາສາ Esperanto,ສະນັ້ນມັນໄດ້ຖືກເວົ້າໃນຫຼາຍປະເທດໃນທົ່ວໂລກ. ມັນໄດ້ຖືກເວົ້າຢ່າງກວ້າງຂວາງທີ່ສຸດໃນບັນດາປະເທດເຊັ່ນ:ເຢຍລະມັນ,ຍີ່ປຸ່ນ,ໂປແລນ,ບຣາຊິນ,ແລະຈີນ.

ຄໍານິຍາມຂອງບັນຊີທະນາຄານໃນ Esperanto ແມ່ນຫຍັງ?

ພາສາເອສເປຣັງໂຕແມ່ນພາສາສາກົນທີ່ສ້າງຂຶ້ນໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19 ໂດຍນັກຊ່ຽວຊານດ້ານຕາຕໍ້ໂປໂລຍ L. L. Zamenhof. ເປົ້າໝາຍຂອງລາວແມ່ນການອອກແບບພາສາທີ່ຈະເປັນຂົວທີ່ຖືກນຳໃຊ້ຢ່າງກວ້າງຂວາງລະຫວ່າງວັດທະນະທຳ,ພາສາແລະຊາດ. ລາວໄດ້ເລືອກພາສາທີ່ລຽບງ່າຍທາງພາສາ,ເຊິ່ງລາວເຊື່ອວ່າຈະຮຽນຮູ້ໄດ້ງ່າຍກວ່າພາສາທີ່ມີຢູ່.
Zamenhof ຈັດພີມມາປື້ມທໍາອິດກ່ຽວກັບພາສາລາວ,"Unua Libro"("ປື້ມທໍາອິດ"),ໃນເດືອນກໍລະກົດ 26,1887 ພາຍໃຕ້ຊື່ສົມມຸດທ່ານດຣ Esperanto(ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ"ຫນຶ່ງຜູ້ທີ່ຫວັງ"). Esperanto ໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍຢ່າງວ່ອງໄວແລະເຮັດໃຫ້ການຂອງສະຕະວັດທີ່ມັນໄດ້ກາຍເປັນການເຄື່ອນໄຫວສາກົນ. ໃນເວລານີ້,ວຽກງານທີ່ຮ້າຍແຮງແລະໄດ້ຮຽນຮູ້ຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ຖືກຂຽນເປັນພາສາ. ກອງປະຊຸມສາກົນຄັ້ງທໍາອິດໄດ້ຈັດຂຶ້ນໃນປະເທດຝຣັ່ງໃນປີ 1905.
ໃນ 1908,Universal Esperanto Association(UEA)ໄດ້ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍມີຈຸດປະສົງເພື່ອສົ່ງເສີມພາສາແລະຄວາມເຂົ້າໃຈລະຫວ່າງປະເທດ. ໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20,ຫຼາຍປະເທດໄດ້ຮັບຮອງເອົາ Esperanto ເປັນພາສາຊ່ວຍຢ່າງເປັນທາງການຂອງພວກເຂົາແລະສັງຄົມໃໝ່ຫຼາຍແຫ່ງໄດ້ຖືກສ້າງຕັ້ງຂື້ນໃນທົ່ວໂລກ.
ສົງຄາມໂລກຄັ້ງທີສອງເຮັດໃຫ້ເມື່ອຍກ່ຽວກັບການພັດທະນາຂອງ Esperanto,ແຕ່ວ່າມັນບໍ່ໄດ້ເສຍຊີວິດ. ໃນປີ 1954,UEA ໄດ້ຮັບຮອງເອົາຖະແຫຼງການຂອງ Boulogne,ເຊິ່ງໄດ້ກໍານົດຫຼັກການພື້ນຖານແລະຈຸດປະສົງຂອງ Esperanto. ນີ້ແມ່ນປະຕິບັດຕາມໂດຍການຮັບຮອງເອົາຖະແຫຼງການສິດທິຂອງ Esperanto ໃນປີ 1961.
ໃນມື້ນີ້,Esperanto ແມ່ນເວົ້າໂດຍຫຼາຍພັນຄົນໃນທົ່ວໂລກ,ຕົ້ນຕໍເປັນ hobby ເປັນ,ເຖິງແມ່ນວ່າອົງການຈັດຕັ້ງບາງຄົນຍັງສົ່ງເສີມການນໍາໃຊ້ຂອງຕົນເປັນພາສາສາກົນປະຕິບັດ.

ໃຜເປັນ 5 ຄົນສູງສຸດທີ່ໄດ້ປະກອບສ່ວນຫຼາຍທີ່ສຸດໃຫ້ກັບພາສາ Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-ຜູ້ສ້າງພາສາເອສເປຣັງໂຕ.
2. ນັກກະວີ William Auld-Scottish ແລະນັກຂຽນທີ່ຂຽນບົດກະວີຄລາສສິກ"Adiaŭ"ໃນ Esperanto,ເຊັ່ນດຽວກັນກັບວຽກງານອື່ນໆຈໍານວນຫຼາຍໃນພາສາ.
3. Humphrey Tonkin-ອາຈານອາເມລິກາແລະອະດີດປະທານສະມາຄົມ Universal Esperanto ຜູ້ທີ່ໄດ້ຂຽນປື້ມຫລາຍສິບຫົວໃນ Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-ລູກຊາຍຂອງ Ludoviko Zamenhof ແລະຜູ້ຈັດພິມຂອງ Fundamento De Esperanto,ໄວຍາກອນແລະວັດຈະນານຸກົມຢ່າງເປັນທາງການທໍາອິດຂອງ Esperanto.
5. Probal Dasgupta-ຜູ້ຂຽນອິນເດຍ,ບັນນາທິການແລະການແປພາສາຜູ້ທີ່ wrote ຫນັງສືແນ່ນອນໃນໄວຍະກອນ Esperanto,"ໄວຍະກອນແບບງ່າຍໃຫມ່ຂອງ Esperanto". ລາວຍັງໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງໃນການຟື້ນຟູພາສາໃນປະເທດອິນເດຍ.

ໂຄງສ້າງຂອງພາສາ Esperanto ແມ່ນແນວໃດ?

Esperanto ເປັນພາສາການກໍ່ສ້າງ,ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າມັນໄດ້ຖືກອອກແບບໂດຍເຈດຕະນາທີ່ຈະເປັນປົກກະຕິ,ມີເຫດຜົນ,ແລະງ່າຍທີ່ຈະຮຽນຮູ້. ມັນເປັນພາສາທີ່ລວມຕົວເຊິ່ງmeansາຍຄວາມວ່າຄຳສັບໃare່ຖືກສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນໂດຍການລວມຮາກແລະຄຳຫຍໍ້,ເຮັດໃຫ້ພາສາຮຽນຮູ້ງ່າຍກວ່າພາສາທຳມະຊາດຫຼາຍ. ຄຳສັ່ງຄຳສັບພື້ນຖານຂອງມັນປະຕິບັດຕາມຮູບແບບດຽວກັນຂອງພາສາເອີຣົບສ່ວນໃຫຍ່:subject-verb-object(SVO). ໄວຍາກອນແມ່ນງ່າຍດາຍຫຼາຍເພາະວ່າບໍ່ມີບົດຂຽນທີ່ແນ່ນອນຫລືບໍ່ມີກຳນົດແລະບໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງເພດໃນຄຳນາມ. ມັນຍັງບໍ່ມີຄວາມບໍ່ສະຫມໍ່າສະເຫມີ,ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າເມື່ອທ່ານຮຽນຮູ້ກົດລະບຽບ,ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ພວກມັນໃສ່ຄຳສັບໃດໜຶ່ງ.

ວິທີການຮຽນຮູ້ພາສາ Esperanto ໃນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ສຸດ?

1. ເລີ່ມຕົ້ນໂດຍການຮຽນຮູ້ພື້ນຖານຂອງພາສາ Esperanto. ຮຽນຮູ້ພື້ນຖານຂອງໄວຍະກອນ,ຄໍາສັບ,ແລະການອອກສຽງ. ມີຫຼາຍຊັບພະຍາກອນຟຣີອອນໄລນ໌,ເຊັ່ນ Duolingo,Lernu,ແລະ La Lingvo Internacia.
2. ຝຶກໂດຍໃຊ້ພາສາ. ເວົ້າໃນ Esperanto ກັບລໍາໂພງພື້ນເມືອງຫຼືໃນຊຸມຊົນ Esperanto ອອນໄລນ໌. ເມື່ອເປັນໄປໄດ້,ເຂົ້າຮ່ວມເຫດການ Esperanto ແລະກອງປະຊຸມ. ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານຮຽນຮູ້ພາສາໃນວິທີການທໍາມະຊາດຫຼາຍຂຶ້ນແລະໄດ້ຮັບຄໍາຄຶດຄໍາເຫັນຈາກນະມີປະສົບການ.
3. ອ່ານປື້ມແລະເບິ່ງຮູບເງົາໃນ Esperanto. ນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານພັດທະນາຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງທ່ານຂອງພາສາແລະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງຄໍາສັບຂອງທ່ານ.
4. ຊອກຫາຄູ່ຮ່ວມງານການສົນທະນາຫຼືຮຽນຫຼັກສູດ Esperanto. ມີຄົນທີ່ຈະປະຕິບັດພາສາທີ່ມີເປັນປົກກະຕິເປັນວິທີທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ເພື່ອຮຽນຮູ້.
5. ໃຊ້ພາສາໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. ວິທີທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະກາຍເປັນ fluent ໃນພາສາໃດຫນຶ່ງແມ່ນການນໍາໃຊ້ມັນຫຼາຍເທົ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້. ບໍ່ວ່າຈະເປັນທ່ານກໍາລັງສົນທະນາກັບຫມູ່ເພື່ອນຫຼືລາຍລັກອັກສອນອີ,ການນໍາໃຊ້ Esperanto ໃຫ້ຫຼາຍເທົ່າທີ່ທ່ານສາມາດເຮັດໄດ້.

ການບໍລິການແປພາສາຟິນແລນໄດ້ກາຍເປັນຄວາມຕ້ອງການຫຼາຍຂຶ້ນຍ້ອນວ່າຟິນແລນໄດ້ກາຍເປັນພາສາທີ່ສໍາຄັນເພີ່ມຂຶ້ນສໍາລັບທຸລະກິດໂລກ. ການແປເປັນພາສາຟິນແລນຕ້ອງການຄວາມຊໍານານຢ່າງຫຼວງຫຼາຍ–ບໍ່ພຽງແຕ່ໃນພາສາ,ແຕ່ຍັງຢູ່ໃນວັດທະນະທໍາແຟງລັງ,idioms ແລະ nuances. ການແປພາສາຟິນແລນແບບມືອາຊີບຕ້ອງການນັກແປທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານສູງທີ່ມີຄວາມເຂົ້າໃຈເລິກເຊິ່ງກ່ຽວກັບພາສາແລະຄວາມຮູ້ທາງດ້ານວັດທະນະທໍາຢ່າງກວ້າງຂວາງ,ທັງສອງແມ່ນຈໍາເປັນເພື່ອຖ່າຍທອດຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຈຸດປະສົງຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະຊັດເຈນ.

ພາສາແຟງລັງແມ່ນພາສາທາງການຂອງຟິນແລນ,ໂດຍມີຈຳນວນຜູ້ໃຊ້ທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດແມ່ນພາສາແຟງລັງທີ່ເວົ້າພາສາແຟງລັງ,ແຕ່ຍັງມີຜູ້ເວົ້າພາສາຊູແອັດເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍໃນປະເທດ. ເຖິງແມ່ນວ່າກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດກັບຊູແອັດ,ແຟງລັງເປັນພາສາແຍກຕ່າງຫາກຫມົດ,ມີໄວຍະກອນແລະຄໍາສັບຂອງຕົນເອງ. ຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງຂອງພາສາທັງມັກຈະຕໍ່ສູ້ເພື່ອເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນແລະກັນອັນເນື່ອງມາຈາກຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ກວ້າງຂວາງລະຫວ່າງສອງພາສາ. ດ້ວຍເຫດນີ້,ການແປພາສາຈາກພາສາອັງກິດກັບແຟງລັງຄວນຈະເຮັດໄດ້ໂດຍການແປພາສາມືອາຊີບທີ່ມີຄໍາສັ່ງທີ່ເຂັ້ມແຂງຂອງທັງສອງພາສາ.

ນອກເໜືອໄປຈາກພາສາທີ່ສັບສົນແລ້ວ,ຟິນແລນຍັງຖືກນຳໃຊ້ຢ່າງໜັກໜ່ວງໃນເອກະສານເຕັກນິກແລະເລື່ອງວິຊາ,ເຮັດໃຫ້ຂະບວນການແປພາສາຍາກກວ່າ. ການແປພາສາຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ຂຶ້ນກັບ,ວັນທີຂອງຂໍ້ກໍານົດແລະແນວຄວາມຄິດການນໍາໃຊ້ used,ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຄວາມຄຸ້ນເຄີຍກັບຄວາມຕ້ອງການການຈັດຮູບແບບທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເອກະສານໃນຄໍາສັ່ງທີ່ຈະສ້າງຜົນໄດ້ຮັບທີ່ຖືກຕ້ອງແລະຊັດເຈນ.

ໃນເວລາດຽວກັນ,ນັກແປຕ້ອງພິຈາລະນາຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ອ່ອນໂຍນໃນ syntax,idiom ແລະ accents ທີ່ມີລັກສະນະພາສາແຟງລັງແລະໃຫ້ມັນມີສະເໜ່ແລະຄວາມງາມທີ່ເປັນເອກະລັກ. ນີ້ສາມາດບັນລຸໄດ້ພຽງແຕ່ໂດຍຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງຂອງແຟງລັງ-ໂດຍສະເພາະແມ່ນຜູ້ທີ່ຄຸ້ນເຄີຍກັບພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງພາສາ,ນັບຕັ້ງແຕ່ພາສາແຟງລັງຖືກເວົ້າໃນພາສາຕ່າງໆໃນທົ່ວປະເທດ.

ໃນເວລາທີ່ຊອກຫາສໍາລັບການແປພາສາຟິນແລນ,ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເພື່ອຊອກຫາຜູ້ທີ່ມີປະສົບການສູງ,ເຊື່ອຖືໄດ້ແລະສ້າງສັນ. ການແປພາສາທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງແຟງລັງແມ່ນສາມາດເກັບກໍາໂດຍເນື້ອແທ້ແລ້ວຂອງຂໍ້ຄວາມຕົ້ນສະບັບໃນການແປພາສາຂອງເຂົາເຈົ້າ,ໃນຂະນະທີ່ຄໍານຶງເຖິງ nuances ວັດທະນະທໍາຂອງພາສາເປົ້າຫມາຍ. ການເຮັດວຽກຮ່ວມກັບການແປພາສາດັ່ງກ່າວຈະຮັບປະກັນວ່າທ່ານຫຼືຂໍ້ຄວາມທຸລະກິດຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຖ່າຍທອດຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະປະສິດທິຜົນເພື່ອການສົນທະນາມີຈຸດປະສົງ.
ພາສາແຟງລັງແມ່ນພາສາທາງການຂອງຟິນແລນ.

ພາສາແຟງລັງແມ່ນພາສາທາງການໃນຟິນແລນ,ບ່ອນທີ່ມັນມີຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງ,ແລະໃນປະເທດສະວີເດັນ,ເອສໂຕເນຍ,ນໍເວ,ແລະຣັດເຊຍ.

ປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງພາສາແຟງລັງແມ່ນຫຍັງ?

ຟິນແລນເປັນສະມາຊິກຂອງຄອບຄົວພາສາ Finno-Ugric ແລະມີຄວາມກ່ຽວຂ້ອງຢ່າງໃກ້ຊິດກັບ Estonian ແລະພາສາ Uralic ອື່ນໆ. ມັນໄດ້ຖືກເຈົ້າເຊື່ອວ່າຮູບແບບທໍາອິດຂອງແຟງລັງໄດ້ຮັບການເວົ້າປະມານ 800 AD,ແຕ່ການບັນທຶກລາຍລັກອັກສອນຂອງພາສາວັນທີກັບຄືນໄປບ່ອນສະຕະວັດທີ 16 ທີ່ມີການແປພາສາ Mikael Agricola ຂອງພຣະສັນຍາໃຫມ່ເຂົ້າໄປໃນແຟງລັງ.
ໃນສະຕະວັດທີ 19 ຟິນແລນແມ່ນສ່ວນໜຶ່ງຂອງຈັກກະພັດລັດເຊຍ,ແລະພາສາລັດເຊຍແມ່ນພາສາຂອງລັດຖະບານແລະການສຶກສາ. ດັ່ງນັ້ນ,ຟິນແລນໄດ້ເຫັນການຫຼຸດລົງຂອງການນໍາໃຊ້ແລະສະຖານະພາບຂອງຕົນເປັນພາສາທາງການໄດ້ຖືກສະກັດກັ້ນ. ໃນປີ 1906 ພາສາແຟງລັງໄດ້ຮັບສະຖານະພາບເທົ່າທຽມກັນກັບຊູແອັດ,ແລະໃນປີ 1919 ຟິນແລນໄດ້ກາຍເປັນພາສາທາງການຂອງຟິນແລນທີ່ເປັນເອກະລາດໃຫມ່.
ຕັ້ງແຕ່ນັ້ນມາ,ແຟງລັງໄດ້ຜ່ານການຟື້ນຟູທີ່ທັນສະໄໝ,ດ້ວຍຄຳສັບໃໝ່ແລະຄຳສັບເງິນກູ້ທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນພາສາ. ທ່ານນາຍົກລັດຖະມົນຕີຫງວຽນຊວນຟຸກເຂົ້າຮ່ວມກອງປະຊຸມຂອງສະພາໃຫ້ຄໍາປຶກສານະໂຍບາຍເງິນຕາແຫ່ງຊາດ

ໃຜເປັນ 5 ຄົນສູງສຸດທີ່ໄດ້ປະກອບສ່ວນຫຼາຍທີ່ສຸດໃຫ້ກັບພາສາແຟງລັງ?

1. Elias Lönnrot(1802-1884):ພິຈາລະນາ"ພໍ່ຂອງພາສາແຟງລັງ,"Elias Lönnrot ເປັນ philologist ແລະ folklorist ຜູ້ທີ່ລວບລວມ Kalevala,ແຫ່ງຊາດ epic ຂອງຟິນແລນ. ລາວໄດ້ໃຊ້ບົດກະວີແລະບົດເພງເກົ່າເພື່ອສ້າງບົດກະວີທີ່ນຳເອົາພາສາຕ່າງໆຂອງພາສາໄປສູ່ຮູບແບບທີ່ເປັນເອກະພາບ.
2. Mikael Agricola(1510–1557):Agricola ຖືກຮັບຮູ້ວ່າເປັນຜູ້ກໍ່ຕັ້ງຂອງແຟງລັງທີ່ຂຽນ. ລາວໄດ້ຂຽນບົດເລື່ອງໄວຍາກອນແລະແປພຣະຄໍາພີໃຫມ່ໃນພາສາຟິນແລນ,ເຊິ່ງຊ່ວຍໃນການມາດຕະຖານພາສາ. ວຽກງານຂອງລາວຍັງມີຄວາມສໍາຄັນຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້.
3. J. V. Snellman(1806-1881):Snellman ແມ່ນລັດ,ນັກປັດຊະຍາແລະນັກຂ່າວທີ່ຂຽນຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນການສະຫນັບສະຫນູນພາສາແຟງລັງ. ພຣະອົງໄດ້ໂຕ້ຖຽງວ່າມັນຄວນຈະໄດ້ຮັບສະຖານະພາບເທົ່າທຽມກັນກັບຊູແອັດ,ແລະພຣະອົງຍັງໄດ້ເອີ້ນວ່າສໍາລັບການພັດທະນາຂອງວັດທະນະທໍາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງແຟງລັງ.
4. Kaarle Akseli Gallen-Kallela(1865–1931):Gallen-Kallela ແມ່ນນັກສິລະປິນແລະຊ່າງແກະສະຫຼັກທີ່ໄດ້ຮັບແຮງບັນດານໃຈຈາກ Kalevala ແລະ mythology ຂອງມັນ. ພຣະອົງໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ນິຍົມພາສາແຟງລັງໂດຍການເຮັດໃຫ້ເລື່ອງຂອງ Kalevala ສາມາດເຂົ້າເຖິງການສົນທະນາກວ້າງໂດຍຜ່ານການ artwork ລາວ.
5. Eino Leino(1878–1926):Leino ແມ່ນນັກກະວີທີ່ຂຽນເປັນທັງພາສາຟິນແລນແລະຊູແອັດ. ຜົນງານຂອງລາວມີອິດທິພົນຢ່າງຫຼວງຫຼາຍຕໍ່ການພັດທະນາພາສາ,ແລະລາວຍັງໄດ້ຂຽນປຶ້ມແບບຮຽນໄວຍາກອນຫຼາຍສະບັບທີ່ຍັງໃຊ້ຢູ່ຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້.

ພາສາ Finnish ແມ່ນພາສາທາງການຂອງຟິນແລນ.

ພາສາແຟງລັງມີໂຄງສ້າງທີ່ເປັນເອກະພາບກັນ. ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າຄຳສັບຕ່າງໆຖືກສ້າງຂື້ນໂດຍການເຂົ້າຮ່ວມພາກສ່ວນແຍກຕ່າງຫາກ,ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວມີຄຳສັບຫລືຄຳນຳໜ້າ,ແທນທີ່ຈະຜ່ານການສະກົດ. ພາກສ່ວນເຫຼົ່ານີ້ສາມາດປະກອບມີຄຳນາມ,ຄຳຄຸນນາມ,ຄຳກິລິຍາແລະຄຳສຸພາສິດເຊັ່ນດຽວກັນກັບອະນຸພາກແລະຄຳຫຍໍ້.
ຄຳນາມຖືກຫຼຸດລົງເປັນ 15 ກໍລະນີຕໍ່ຄຳແລະເຖິງ 7 ກໍລະນີຕໍ່ຄຳນາມ. ຄໍາກິລິຍາແມ່ນ conjugated ອີງຕາມບຸກຄົນ,ຈໍານວນ,ຄວາມເຄັ່ງຕຶງ,ລັກສະນະ,ໂປຣໄຟລ,ແລະສຽງ. ມັນຍັງມີຫລາຍຮູບແບບຄຳກິລິຍາທີ່ບໍ່ສະໝໍ່າສະເໝີ. Adjectives ແລະ adverbs ມີຮູບແບບປຽບທຽບແລະ superlative.
ພາສາແຟງລັງມີສາມພາສາຕົ້ນຕໍ–ພາສາຕາເວັນຕົກ,ຕາເວັນອອກແລະພາກເໜືອ. ນອກນັ້ນຍັງມີພາສາແຍກຕ່າງຫາກຢູ່ໃນແຂວງປົກຄອງຕົນເອງຂອງປະເທດ.

ວິທີການຮຽນຮູ້ພາສາແຟງລັງໃນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ສຸດ?

1. ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍພື້ນຖານ:ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍການຮຽນຮູ້ຫນັງສືແຟງລັງແລະວິທີການອອກສຽງຕົວອັກສອນຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຈາກນັ້ນ,ຮຽນຮູ້ກົດລະບຽບໄວຍາກອນພື້ນຖານແລະຄຳສັບ.
2. ການນໍາໃຊ້ຊັບພະຍາກອນອອນໄລນ໌:ໃຊ້ເວລາປະໂຫຍດຂອງອຸປະກອນການຮຽນຮູ້ອອນໄລນ໌ຈໍານວນຫລາຍເຊັ່ນ:ວິຊາພາສາແຟງລັງ,ກິດແລະເວັບໄຊທ໌.
3. Immerse ຕົວທ່ານເອງ:ໃຊ້ເວລາສົນທະນາກັບນະຟິນແລນພື້ນເມືອງທີ່ຈະໄດ້ຮັບຄວາມເຂົ້າໃຈທີ່ດີກວ່າຂອງພາສາແລະ nuances ຂອງຕົນ.
4. ການປະຕິບັດ:ຝຶກທັກສະຂອງເຈົ້າໃນແຕ່ລະມື້ໂດຍການອ່ານປຶ້ມຟິນແລນ,ຟັງເພງຟິນແລນແລະເບິ່ງຮູບເງົາຟິນແລນ.
5. ຢ່າຍອມແພ້:ການຮຽນຮູ້ພາສາໃໝ່ບໍ່ເຄີຍງ່າຍ,ສະນັ້ນຢ່າຍອມແພ້ຖ້າທ່ານຕີເສັ້ນທາງ. ມີຄວາມອົດທົນແລະກໍານົດເປົ້າຫມາຍຈິງສໍາລັບຕົວທ່ານເອງ.


ການເຊື່ອມຕໍ່;

ສ້າງ
ບັນຊີລາຍຊື່ໃໝ່
ບັນຊີລາຍຊື່ທົ່ວໄປ
ສ້າງ
ຍ້າຍ ລຶບ
ສຳເນົາ
ບັນຊີລາຍຊື່ນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກປັບປຸງໂດຍເຈົ້າຂອງ. ທ່ານສາມາດຍ້າຍບັນຊີລາຍການກັບຕົວທ່ານເອງຫຼືເຮັດໃຫ້ການເພີ່ມເຕີມ
ບັນທຶກມັນເປັນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ຍົກເລີກການສະໝັກ
    ຈອງ
    ຍ້າຍໄປບັນຊີ
      ສ້າງບັນຊີລາຍຊື່
      ບັນທຶກ
      ປ່ຽນຊື່ບັນຊີ
      ບັນທຶກ
      ຍ້າຍໄປບັນຊີ
        ສຳເນົາລາຍຊື່
          ແບ່ງປັນລາຍຊື່
          ບັນຊີລາຍຊື່ທົ່ວໄປ
          ລາກໄຟລ໌ທີ່ນີ້
          ໄຟລ໌ໃນ jpg,png,gif,doc,docx,pdf,xls,xlsx,ppt,ຮູບແບບ pptx ແລະຮູບແບບອື່ນໆເຖິງ 5 MB