Боснийский Армянский Кусараш


Боснийский Армянский Кусарыме текст

Боснийский Армянский Предложени кусарыме

Боснийский Армянский Кусараш - Армянский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Армянский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Армянский Кусараш, Боснийский Армянский Кусарыме текст, Боснийский Армянский Мутер
Боснийский Армянский Предложени кусарыме, Боснийский Армянский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Армянский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Армянский Юк Кусараш Боснийский Армянский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Армянский КусарашБоснийский Армянский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Армянский Боснийский Армянский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Армянский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Мировой пазарыш йылмыш кусарыме да кӹзӹтшӹ армянский шергӓкӓн. Взаимодействовать семӹнь иктӹ-весӹ доно активно элышты цилӓ, шошым, мам сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык письменный кычылтмы ядмашвлӓ. Армянский - тидӹ йӹлмӹ, 6 миллион утла эдем доно попат, цилӓ сӓндӓлӹкӹн, халыкын дӓ культурын кого тӹрлӹ шукы ужаш лиэш. Тидӹ тӹ шергӓкӓн инструментвлӓ бизнесӹм ӹштӓш, вес качшы палшымы доно элышкы пыра.

Причиныжы логӹц иктӹжӹ, кыды гӹц йӹлмӹвлӓ кусарыме палшык востребовать армянский техень лин, нӹнӹм сӹнгӓт дӓ толмыкыжы ӹш йӹлмӹвлӓ коммуникационный эл лошты пыдештеш. Европа дӓ ази лоштыш армения хрестӹм, а тидӹ анжыкта, тӹдӹ шӹренжок мӓ культурына дон йӹлмӹнӓм пересекаться дӓ тӹрлӹ. П самобытный тенге ӹшке йӹлмӹжӹ, мам ӹштендӓ тӹдӹ пашкуды йӹлмӹвлӓ доно отличимый куштылгы. Тидӹм гарантируйышашлык палша, лач юкым пушы аудитория целевой якте мам увертӓрӓ.

Нӹнӹн значеништӹ дополнени культур, тенгеок йӹлмӹн шукы яжо кӹлӹм кычен армянский практический йӹлмӹнӓм кычылтмы шотышты. Адаптировать ти йӹлмӹ куштылгынок, кыдывлӓ тӹрлӹмӹ ала условивлӓ кучылталтеш. Тӹлец пасна, тидын шотышто проста йӹлмӹм тыменьмӓштӹ, а тидӹ теве мам анжыкта, тидӹ опытвлӓштӹм кычылт кердӹнӓ, сойток пиш йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ тӱвыргӧ минимальный эдем ылын. Тӹлец пасна, вес йӹлмӹвлӓш икманяр айыртемжӹ, армянский письменный историжӹ кужы ылеш, а тидӹ теве мам анжыкта, шукы ылыныт дӓ ма ресурсвлӓм материал печатлыме, тӹнӓрӹ нӹнӹ палшен кердӹт, кӱ йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт.

Остаткаэш, переводчик ӱшанлык армянский куатан кого опытвлӓ доно. Область лӹмжӹм йылмыш кусарыме да числа кӓпӓн профессионал семӹнь кушкеш. Специализироваться переводчик пӓлдӹртен шукы областьын, а тидӹ теве мам анжыкта, переводчик предприятивлӓм мон кердӹдӓ манын, нӹнӹ идеальножы лыкташ тӹнгӓлӹнӹт. Ӓкдӹмӹ тидӹ опытвлӓм ӹштӹмӹ компания нюансвлӓ переводчик йӹлмӹвлӓ ынгылаш, лач тӹдӹ пушашлык цацышы йӹлмӹвлӓ доно пӓлен увертӓрен.

Икманаш, пиш йӹлмӹвлӓ кусарыме актившым келесымаш предприятивлӓм армянский шергӓкӓн толмыкы, частный учрежденивлӓштӹ дӓ лицӓштем, бизнес международный уровеньӹш лӓкмӹ. Тидӹм ӹштӓш шукы йӧн пачын веле агыл кӹлдӓ, но культуры да халык лоштыш культура кӹвервлӓ дӓ служат. Палшык переводчик гӹц кусарыме да пакыла кушкын шон кӱкшӹцшӹ армянский глобализация.
Армянский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Толшы дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹ нагорная армения Карабах Армянский. Элышты тӹдӹ тенге попышы халыклан шукы армянский диаспорывлӓштӹ, российӹн цикӹш, Ушымы Штатвлӓжӹ, Ливанышты, Франци, Грузия, Сири, дӓ Иран Турция.

Историм йӹлмӹвлӓ армянский махань?

Тошты армянский историжӹ улы йӹлмӹвлӓ, кыдывлӓ курым тӹнгӓлтӹш якте 5 тишкӹ куза, кынам тӹдӹн сирӹмӹ формывлӓжӹм пӹтӓриш староармянский ылын. Тидӹ республикы дӓ ик йӹлмӹ гӹц официальный йӹлмӹм перегӓлт кодшы тошты армения индоевропейский каеш. Влияним кого кугижӓншӹ йӹлмӹ дӓ культура армянский тӹдӹн лӹвӓлнӹ ылын, дӓ кӹзӹт тӹдӹ гӹц шукым термин кычылталтеш.
Эволюций рӓдӹштӹ цӹтен йӹлмӹвлӓ курым пӹтен, а вес йӹлмӹвлӓ доно влияним тенгеок ылын, кыце техень грек, латынь, дӓ турк перс. 19 курым эртӓрӹмӓш кого йӹлмӹвлӓ мышмаш армянский, ученыйвлӓжӓт ӹштендӓ тӹдӹ жеп пыт труйымыжым стандартизированный версия раз хозажы, цилӓ верц ылын дӓ тӹ годымок кычылталт кердеш диаспорывлӓштӹ армянский кымдемӹм.
Тагачы тиштӹ 8 миллион эдем нӓрӹ попа йӹлмӹ, тӹнгжӹм тӹдӹ толын дӓ ушымы штатвлӓн шукы йӹлмӹ армянский общины, Канадышты, Германи, российӹн дӓ Франци. Тенге тӹдӹн йӹлмӹ шотышты христиан литургический конфессия икманяр кучылталтеш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого армянский вклад?

1. Месроп Маштоц - ӓтяжӹ алфавит армянский 2. Мовсес Хоренаци - пионер дӓ литературым историм армянский 3. Ованес Туманян - поэт, прозаик дӓ общественный деятель 4. Григор Нарекаци - поэт-9 мистик курым 5. Мкртич Нагаш - пӹтӓришӹжӹ литература кӹзӹтшӹ писательвлӓ логӹц ик армянский

Армянский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Агглютинативный йӹлмӹн структурыжы армянский каеш, мӓ анжыктышы шамаквлӓм кычылтеш дӓ тӹдӹн грамматический айыртемжӹм тӹргачок вашталтын ӓль ма суффиксовидный аффикс выраженим пуэнӹт. Вес йӹлмӹвлӓ индоевропейский структурно армянский марынвлӓн гань. Кӧргӹштӹжӹ тӹдӹ шукы падежым, глаголын наклоненивлажы дӓ жеп доно, тенге форма дӓ глагольный ятыр местоимени. Системыш-акыланым йӹлмӹвлӓ кымдан Армянский мутация согласныйвла.

Г кыце правильно армянский йӹлмӹм тымдышы?

1. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ армянский мо сай. Онлайн кӹчӓлӓш-курс очный курсвлӓм ӓль гӹнь, тӹдӹм мон кердӹдӓ тӓ сагада. Лиӓлтӹн манын, цымыр ка грамматика дон тынг курс ӓвӓлтӓ, словарный запасым структурыжым да предложени.
2. Армянский йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт вазын. Армянский телешоу дӓ фильмвлӓм анжаш, колат, музыкым армянский, беседым йӹлмӹнӓ доно книгӓвлӓм лыдшашлык дӓ газетым кычен дӓ армянский армянский намалаш цаца.
3. Практиковаться, практиковаться, практиковаться. Самынь ӹштӓш идӓ лӱд, тидӹ ик йӧн тыменяш. Кечӹ Каждый жепӹн айыраш манын, попрактиковаться армянский келесымаш, икманяр минутеш веле ти гӹнь.
4. Онлайн кычылтмы-ресурсым семӹнь вуйлатышы. Ресурсвлӓм интернетӹштӹ шукы пачаш, ти йӹлмӹм тымдымы армянский тӓ палшен. Кӹчӓлӓш веб-сайт дӓ форумвлӓштӹ, йӹлмӹм тымдышы, тенгеок пай дӓ подкаста приложени.
5. Карточка кычылтмы пӓлӹмӓшӹм тергымаш. Шамак ӹшке гӹц ӹштӹмӹлӓ дӓ саган карточкеш армянский седок мутер тергӓ, оценивыя ышке прогресс манын.
6. Вес тыменьшӹвлӓ доно хытырымашкы. Вес эдем миэна, тенге тӹдӹ шӹмлӹмаш йӹлмӹвлӓ армянский, ӓль онлайн личны. Кӹлвлӓм тӓгӱ-ӓнят эче, тӹнамок йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмӹ кӱ, дӓ переген вовлеченность мотивация кердӹдӓ тӓ палшен.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5