Боснийский Галисийский Кусараш


Боснийский Галисийский Кусарыме текст

Боснийский Галисийский Предложени кусарыме

Боснийский Галисийский Кусараш - Галисийский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Галисийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Галисийский Кусараш, Боснийский Галисийский Кусарыме текст, Боснийский Галисийский Мутер
Боснийский Галисийский Предложени кусарыме, Боснийский Галисийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Галисийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Галисийский Юк Кусараш Боснийский Галисийский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Галисийский КусарашБоснийский Галисийский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Галисийский Боснийский Галисийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Галисийский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Галисийский доно кусарыме: Шӓрлен йӹлмӹнӓн уникальный операция иберийский

Галисийский - романыштышы йӹлмӹ, йых гӹц северо-кечӹвӓлвел регионжы дӓ испаништӹ касвел-йӱдвел португалия регио, Галисия семӹнь пӓлӹ, тенге манмы сантьяго де Терра (Святой Иаков Земля). Галичанвлӓ тенге тӹдӹ манеш-пиренейский кӹжӹ экспатриант вес частьшы. Паломнический диалект доно кӹл дӓ айыртем доно курымласе маршрутышкыжы Сантьяго-де-Компостел, кытышты доно культурына дӓ йӹлмӹнӓ уникальный операция курым ойыртемалтше ассоциироваться галисийский.

Галисийский - тӹдӹ пиш важный йӹлмӹ, культурын ӓквлӓ галисийский шӧртньӹ доно кӱ шана, шукы вижӹм писатель, поэт дӓ сирӹмӹ йӹлмӹм популярный тидӹ мыры. Шукы йӹлмӹ улы дӓ тидӹ цилӓ сӓндӓлӹкӹшток кого эдемвлӓм ынгыла йӧнӹм ӹштӹмӓш. Пӹтӓртӹш ивлӓн руш йылмыш кусарыме да галисийский тидӹ гишӓн ядмаш доно семӹнь кушкеш.

Тӹнг пӓлен келгӹ переводчик семӹнь галисийский профессиональный ежӹнгӓн ылыт, йӹлмӹ дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, тенге культурный фон йӹлмӹ доно пӓлӹмӹ лиӓш манын, точны текстын смысл пумы. Тӹнг концепций тӓнгӓштӓрӹмӓш состояништӹ ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ ой жаргоным терминвлӓм, тенге келеш кусарыме выражени иктешлыме.

Текст ӓль пӓшӓвлӓ традиционно йылмыш кусарыме да сложный галисийский документвлӓ гӹц ылеш, ынгылаш йӹлмӹ лӹм шӹрен ядыт. Тенге цилӓ толшым технологий числа доно виӓнгдӓш кусарыме шукы служышывлӓм, эдем кыце йӹлмӹвлӓ доно ситӓрӹмӓш специализироваться пуэн, тенге кусарыме дӓ машинный.

Палшык кӱлешан поставщик айырымы ярыктымы годым тидӹм, кӱ галисийский опыт доно сӓрӹмӹ ылын, тенге тӹшкӹ, кӱ пӓлен яжон тӹрлӹ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ. Переводчик профессиональный, правилывлӓ семӹнь, келгӹнрӓк ынгылаш йӹлмӹ обеспечивайымы дӓ ӹнян кусарыме у кердмӹн, машинӓ ма сӓрӹмӹ, шӹренжок самынь лыкшашлык ылыт.

Икманаш, кӹчӓлӓш палшык шӹмлӹмӓшӹм эртӓрӹмӹ годым качественный сӓрӹмӓшвлӓӓт кого, ӹнян поставщик моаш манын, тӹдӹм сӓрӓльӹм дӓ профессиональный галисийский доно пӹсӹн шӹнден кердӹдӓ. Тенге ӹштен, нӹнӹм ӓклен дӓ культурына дон йӹлмӹнӓ уникальный операция галичанвлӓ кердеш тӓлӓндӓ шӱдӹмӹ.
Галисийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Галисийский - романыштышы йӹлмӹштӹ, северо автономный сообщество попат галисия-испанин касвел. Тенге тӹдӹм ужаш манын, вес общины иммигрантский испанишкы, юж частьшым дӓ тенге Аргентино Португалия.

Историм галисийский йӹлмӹвлӓ махань?

Галисийский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ романыштышы, португалийысе доно кӹлдӓлтеш, кыды 2 миллион утла эдем доно попымы северо-испани касвел. Тӹдӹ тӹнгӓлтӹшӹштӹ курымласе галисия королевствым ӹшке нӓлмӹ, королевствы лошты пайылымы ылын дӓ тӹдӹм леон курым христиан кастилия 12. 19 курым процессӹм дӓ йӹлмӹвлӓ доно 20 стандартизация модернизация подвергая, официальный йӹлмӹ доно йӓмдӹлӹмӹ типовой ылын, кыце пӓлен нӓлӓш "Типовой галисийский" ӓль "галисийский-португалийысе". Тишкӹ государствын ылын дӓ испан йӹлмӹвлӓ гӹц официальныйла каевӹ лугыч автономный регион официально 1982 и галисия испан доно ынгылымыла. Тишкӹ йӹлмӹ тенгеок попат сӓндӓлӹк мычкы икманяр эл, латин америкышты пасна, кыце техень Аргентино, Бразилия, Уругвай, венесуэлышты дӓ Мексикышты.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого галисийский вклад виӓнгдӓш?

1. Розалия де Кастро (1837-1885): ик йӹлмӹ гӹц пӓлӹмӹ поэтессывлӓ э галисийский шотлалтеш.
2. Рамон Педрайо Отеро (1888-1976): писатель, лингвиствлӓ дӓ культурный деятель, тӹдӹ кыце пӓлен нӓлӓш "галисийский йӹлмӹвлӓ доно атяжы".
3. Луымшо Эль Сабио Альфонсо (1221-1284): Леон кастилия король да, тӹдӹм виӓнгдӹмӓш дӓ тӹдӹн традицивлӓжӹ литературный йӹлмӹн сирӹмӹ текствлӓм галисийский кого рольым шоктен.
4. Мануэль Куррос Энрикес (1851-1906): поэт дон писательвлӓ, мышмашеш йӹлмӹвлӓ галисийский кӹзӹтшӹ тӹдӹм шӹкӓл.
5. Мария Море Виктория (1923-2013): йӹлмӹзӹвла, шукы йиш стандартвлӓм лыктыт дӓ кӹзӹтшӹ тӹдӹм йӓмдӹлӓш возымо йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ эволюций галисийский у пӓшӓ.

Галисийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Вес йӹлмӹвлӓ галисийский йӹлмӹн структурыжы романыштышы гань, кыце техень испан, дӓ каталанский португалийысе. Шот шамак, тӹдӹн улы махань-глаголым-жеп эртен дӓ глагольный набор кычылтмы объект уке, анзыкыла кешӹ дӓ шуа. Муш йыхыш ылшы (пӱэргӹ ӓль ӹдӹрӓмӓш), а кӧргӹм муш келшен толеш, кыдывлӓ нӹнӹм сирен. Тип кок наречи ылеш: тӹдӹн анжыктымы кучымаш кай, а тӹдӹ анжыкта жепӹм, вӓрӹм дӓ чӱчкыдылык шотлат. Чӱктӹ ӹшке тенгеок шукы йӹлмӹ местоимени, дӓ союзвлӓ доно.

Г йӧн семӹнь чын галисийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Шамакын тӹнг дӓ тымден шамаклан: мӱм тӹнг тыменьмӓш дӓ шая гӹц тӹнгӓлӹн, кыце техень приветстви, шанымашыжым ышке шая доно пӓлӹмӓшӹм ынгылымаш да тыглай калыкын.
2. Грамматический правилывлам тышлаш: тӓ Кыце только негӹцӹм пачына, у сложный грамматический правилывлам тышлаш тӹнгӓл, кыце техень спряжени глагол жепӹн, формым дӓ шукы вес лигецӹ наклонени.
3. Книгӓм лыдмы дӓ статьявлӓ: статьявлӓ ӓль книгӓм нӓлӹн, сирӹмӓш галисийский йӹлмӹвлӓ доно нӹнӹм лыдын. Тидӹ лачокат палшен, тӓ годымдаок шижмӓшӹштӹм виӓнгдӓш дӓ словарный запасым ойлат якте шон пӓшӓ.
4. Кол йӹлмӓт намалеш: видео подкаста галисийский колыштеш ӓль, ӓльӹ дӓ фильмвлӓм анжаш телешоу мон тӹшлӓ, нӹнӹ гӹц попрактиковаться лиэш.
5. Попен, келесем, келесӹш: тыменяш йӧн сӓй - кыце лиэш шукы йӹлмӹ практиковаться тидӹ хытырымаш. Вес ӓль ӹшкет ылмыжы доно тӹдӹ, анжен кычылтмы гӹнь, тӱнӹ мӓ тӓлӓндӓ, реальный хытырымаш.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5