ඉන්දුනීසියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න


ඉන්දුනීසියානු Yakut පෙළ පරිවර්තනය

ඉන්දුනීසියානු Yakut වාක්ය පරිවර්තනය

ඉන්දුනීසියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න - Yakut ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 Yakut පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
ඉන්දුනීසියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න, ඉන්දුනීසියානු Yakut පෙළ පරිවර්තනය, ඉන්දුනීසියානු Yakut ශබ්ද කෝෂය
ඉන්දුනීසියානු Yakut වාක්ය පරිවර්තනය, ඉන්දුනීසියානු Yakut වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු භාෂාව Yakut භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
ඉන්දුනීසියානු Yakut හඬ පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය ඉන්දුනීසියානු සිට Yakut පරිවර්තනය කරන්නඉන්දුනීසියානු Yakut අර්ථය වචන
ඉන්දුනීසියානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම Yakut ඉන්දුනීසියානු Yakut දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය ඉන්දුනීසියානු ග්රන්ථ, Yakut පරිවර්තනය කරන්න ඉන්දුනීසියානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය: පුළුල් මාර්ගෝපදේශයක්

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව අද ලෝකයේ ප් රධාන සන්නිවේදන මෙවලමක් වන අතර එහි ස්වදේශික කථිකයන් මිලියන 237 කට අධික සංඛ් යාවක් සිටිති. ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තන සේවා සඳහා විශාල ඉල්ලුමක් පවතින අතර ව් යාපාර සහ පුද්ගලයින් ඔවුන්ගේ අන්තර්ගතය ලෝකයේ විශාලතම ආර්ථිකයක භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරති. මෙම පුළුල් මාර්ගෝපදේශය තුළ, ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයන් සමඟ වැඩ කිරීම සඳහා හොඳම භාවිතයන් සඳහා උපභාෂා කථා කරන ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය ගැන ඔබ දැනගත යුතු සියල්ල අපි ගවේෂණය කරන්නෙමු.

පළමුව, ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ විවිධ උපභාෂා තේරුම් ගැනීම වැදගත්ය. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව රජය සහ අධ් යාපනය සඳහා භාවිතා කරන නිල භාෂාව වන අතර, සාමාන් ය ජනතාව විසින් කතා කරන බොහෝ කලාපීය උපභාෂා ද ඇත. උදාහරණයක් ලෙස, ජාවා භාෂාව ඉන්දුනීසියාවේ වඩාත් පොදු භාෂාව වන අතර ජනගහනයෙන් හතරෙන් තුනකට ආසන්න ප් රමාණයක් භාවිතා කරන අතර සුන්දන් භාෂාව 17% ක් පමණ කතා කරයි. අනෙකුත් කලාපීය භාෂාවන් අතර බටාවි, මදුරේස්, මින්කන්ගබා සහ අචේන් ඇතුළත් වේ.

ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයෙකු සොයන විට, ඔබ භාවිතා කරන සේවාව ඔබට අවශ් ය විශේෂිත උපභාෂාව සමඟ හුරුපුරුදු බව සහතික කිරීම අත් යවශ් ය වේ. මෙය ඔබේ පරිවර්තනය නිවැරදි බව සහතික කිරීමට උපකාරී වන අතර වැරදි සන්නිවේදනයන්ට ලක් නොවන බව සහතික කරයි. ඊට අමතරව, බොහෝ වෘත්තීය පරිවර්තන ආයතනවල විවිධ කලාපීය උපභාෂා පිළිබඳ විශේෂ izes තාවයක් ඇති පරිවර්තකයන් සිටිනු ඇත, එබැවින් ඔබේ ව් යාපෘතිය සඳහා නිවැරදි පරිවර්තකයා සොයා ගැනීමට වග බලා ගන්න.

ඔබ සුදුසුකම් ලත් ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තකයෙකු සොයාගත් පසු, ඔබේ පරිවර්තන සේවාවෙන් උපරිම ප් රයෝජන ලබා ගැනීම සහතික කිරීම සඳහා ඔබ අනුගමනය කළ යුතු හොඳම භාවිතයන් කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ඔබේ ව් යාපෘතිය පිළිබඳ විස්තරාත්මක තොරතුරු පරිවර්තකයාට ලබා දෙන්න, මූලාශ් ර ද් රව් ය, ඔබ භාවිතා කළ හැකි ඕනෑම නිශ්චිත යෙදුම් සහ ඔබේ ඉලක්කගත ප් රේක්ෂකයින් ඇතුළුව. ඔබට නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් සුදුසු පරිවර්තන ලබා දීම සඳහා පළපුරුදු පරිවර්තකයෙකුට මෙම තොරතුරු සමඟ වැඩ කිරීමට හැකි වනු ඇත.

මතක තබා ගත යුතු තවත් වැදගත් ක් රියාවක් නම් ඔබේ පරිවර්තකයාට ඔවුන්ගේ කාර්යය කිරීමට ප් රමාණවත් කාලයක් ලබා දීමයි. පරිවර්තකයාට මූලාශ් ර ද් රව් ය කියවීමට හා පර්යේෂණ කිරීමට මෙන්ම පරිවර්තනය සමාලෝචනය කිරීමට ප් රමාණවත් කාලයක් ලබා දිය යුතුය. ඔබ ඒවා ඉක්මන් කළහොත්, ඔබේ පරිවර්තන දුක් විඳිය හැකිය.

අවසාන වශයෙන්, එය නිකුත් කිරීමට පෙර පරිවර්තනයක් දෙවරක් පරීක්ෂා කිරීම සැමවිටම හොඳ අදහසකි. අත්දැකීම් සහිත දෙවන ඇස් සමූහයකට ඕනෑම වැරදි වැටහීමක් හෝ වැරදි වැටහීමක් පැතිරීමට පෙර අල්ලා ගත හැකිය.

මෙම පියවර අනුගමනය කිරීමෙන්, ඔබේ ඉන්දුනීසියානු පරිවර්තනය නිවැරදි හා සංස්කෘතික වශයෙන් අදාළ බව සහතික කළ හැකිය. නිවැරදි පරිවර්තකය සමඟ, ඔබට ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන ලෝකය සමඟ විශ්වාසයෙන් සන්නිවේදනය කළ හැකිය. සුභ පැතුම්!
ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ඉන්දුනීසියාවේ නිල භාෂාව වන අතර නැගෙනහිර ටිමෝරයේ සහ මැලේසියාවේ සමහර ප් රදේශවල ද කතා කරනු ලැබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව, බහසා ඉන්දුනීසියාව ලෙසද හැඳින්වේ, ඉන්දුනීසියාවේ නිල භාෂාව වන අතර එහි මූලයන් මැලේ භාෂාවේ පැරණි ස්වරූපයෙන් ඇත. මුල් මැලේ භාෂාව, පැරණි මැලේ ලෙස හැඳින්වෙන අතර, අවම වශයෙන් ක් රි.ව. 7 වන සියවසේ සිට මැලේ දූපත් සමූහයේ බොහෝ ප් රදේශවල භාවිතා විය. කාලයත් සමඟ වෙළඳාම සහ ඉස්ලාමයේ ව් යාප්තිය භාෂාවට තවදුරටත් බලපෑම් කළ අතර එය අවසානයේ විවිධ මැලේ භාෂා සහ උපභාෂා ලෙස හැඳින්වෙන දේට බෙදී ගියේය. 19 වන සියවසේදී ලන්දේසි යටත් විජිතවාදීන් විසින් භාෂාවට ණයට ගත් වචන ගණනාවක් හඳුන්වා දුන් අතර එය මැලේසියානු ලෙස හැඳින්විණි. අවසානයේදී, 20 වන සියවසේදී, භාෂාව තවදුරටත් පරිණාමය වී නූතන ඉන්දුනීසියානු ලෙස හැඳින්වේ. ඉන්දුනීසියාවේ ස්වාධීනත්වය ලැබීමෙන් පසු 1945 දී මෙම භාෂාව ඉන්දුනීසියානු ජාතියේ නිල භාෂාව ලෙස ප් රකාශයට පත් කරන ලද අතර එතැන් සිට නව වචන මාලාව සහ අක්ෂර වින් යාසය අනුගමනය කරමින් භාෂාව අඛණ්ඩව වර්ධනය වී තිබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අමීර් සයරිෆුඩ්ඩින් (18611916): ඔහු ඉන්දුනීසියානු සාහිත් යයේ පියා ලෙස හැඳින්වූ අතර "රන්කයාන් පුයිසි ඩන් ප් රෝසා" (කවි හා ගද් ය දාමය) ඇතුළු කැපී පෙනෙන කෘති කිහිපයක් ලිවීය.
2. රදන් මාස් සොවාර්ඩි සෝර්ජනින්ග් රාට් (19031959): ඔහු නූතන ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ නිර්මාතෘ ලෙස සැලකෙන අතර ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ශබ්දකෝෂය නිර්මාණය කිරීම සඳහා වගකිව යුතු විය.
3. ප් රමෝද් යා අනන්ත ටෝර් (1925-2006): ටෝර් ඉන්දුනීසියානු සහ ලන්දේසි යන දෙවර්ගයේම පොත් රාශියක් ලියා ඇති ප් රසිද්ධ ඉන්දුනීසියානු කතුවරයෙක් සහ ඉතිහාසඥයෙකි. ඉන්දුනීසියානු භාෂාවෙන් වඩාත් සමකාලීන ලිවීමේ ශෛලියක් වර්ධනය කිරීමට ද ඔහු උදව් කළේය.
4. මොහොමඩ් යමින් (1903-1962): ඔහු ඉන්දුනීසියානු දේශපාලනඥයෙකු හා ලේඛකයෙකු වූ අතර ඉන්දුනීසියානු ජනරජය ස්ථාපිත කිරීමේදී ප් රධාන කාර්යභාරයක් ඉටු කළේය. ඔහු භාෂා ප් රතිසංස්කරණය පිළිබඳ පුළුල් ලෙස ලියූ අතර ඒකාකාරී ජාතික භාෂාවක් නිර්මාණය කිරීමට උපකාරී විය.
5. එම්හා අයින්න් නජිබ් (1937 -): 'ගුස් මුස්' ලෙසද හැඳින්වෙන ඔහු ඉන්දුනීසියානු සාහිත් යයේ සංවර්ධනය පිළිබඳව පුළුල් ලෙස ලියා ඇති කවියෙකු හා රචකයෙකි. ඔහුගේ කෘති බොහෝ විට ඔවුන්ගේ හාස් යජනක හා දාර්ශනික අවබෝධය සඳහා ප් රශංසා කරනු ලැබේ.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ඉන්දුනීසියානු භාෂාවේ ව් යුහය පදනම් වී ඇත්තේ ඕස්ට් රෝනියානු භාෂා පවුල මත වන අතර එය විශාල මැලේ-පොලිනීසියානු භාෂා කණ්ඩායමේ ශාඛාවකි. එය විෂය ක් රියා පද වස්තුවක් වන අතර ව් යාකරණ නීති කිහිපයක් සහිත සාපේක්ෂව සරල වාක් ය රචනයක් ඇත. බොහෝ වචන නොපැහැදිලි වන අතර උපකාරක ක් රියා පද භාවිතයෙන් ක් රියා පද කාලයන් දැක්වේ. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ද සංයුක්ත භාෂාවකි.එහි විවිධ කථන කොටස් වලට බොහෝ උපසර්ග සහ පෙරනිමිති එකතු කර ඇත. භාෂාවට ස්ත් රී පුරුෂ භේදයක් නොමැති අතර ප් රධාන ආකාර තුනක් ඇත.

ඉන්දුනීසියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. හොඳ ඉන්දුනීසියානු භාෂා පෙළපොතක් ලබාගෙන එය හොඳින් අධ් යයනය කරන්න. ඔබේ වචන මාලාව, උච්චාරණය සහ ක් රියා පද සංයෝජනය පුහුණු කිරීමට වග බලා ගන්න.
2. හැකි නම් ඉන්දුනීසියානු භාෂාව ඉගෙන ගන්න. එය ඔබට නිසි ව් යාකරණ සහ උච්චාරණය ඉගෙන ගැනීමට මෙන්ම දේශීය කථිකයන් සමඟ කතා කිරීමේ පුහුණුවීමට ඔබට අවස්ථාව ලබා දිය හැකිය.
3. භාෂාව පිළිබඳ වඩා හොඳ හැසිරීමක් ලබා ගැනීම සඳහා ඉන්දුනීසියානු චිත් රපට හෝ රූපවාහිනී වැඩසටහන් නරඹන්න.
4. ඉන්දුනීසියානු සංගීතය සහ පෝඩ්කාස්ට් වලට සවන් දෙන්න. මෙය ඔබේම නිවසේ සුවපහසුවෙන් කළ හැකි අතර එය ඔබට භාෂාවට වැඩි නිරාවරණයක් ලබා දෙනු ඇත.
5. ඉන්දුනීසියාවේ පොත් කියවන්න. මෙය ඔබේ කියවීමේ අවබෝධය වැඩි දියුණු කිරීමට සහ ඔබේ වචන මාලාව පුළුල් කිරීමට හොඳ ක් රමයකි.
6. ඉන්දුනීසියානු භාෂාව කතා කරන අය සමග කතා කරන්න. හැකි නම්, ඉන්දුනීසියාවට සංචාරය කරන්න, ගිලී යන අත්දැකීමක් සඳහා සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ පුහුණු වීමට අවස්ථා සොයා ගන්න.
7. වරින් වර විවේකයක් ගන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම බදු අය කළ හැකිය, එබැවින් ඔබට අවශ් ය විටෙක විවේකයක් ගන්නා බවට වග බලා ගන්න සහ ඉගෙනීමේදී විනෝද වීමට අමතක නොකරන්න!

යකුට් යනු උතුරු නැගෙනහිර රුසියාවේ මිලියන භාගයකට අධික ජනතාවක් කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි. මෙම භාෂාව මෑතකදී නිල පිළිගැනීමක් ලබා ඇති හෙයින්, යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා තවමත් සැලකිය යුතු ඉල්ලුමක් පවතී. මෙම ලිපියෙන්, අපි යකුට් වෙත සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත්කම ගවේෂණය කර මෙම ක් රියාවලිය හා සම්බන්ධ අභියෝග සාකච්ඡා කරමු.

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ පමණක් නොව මොන්ගෝලියාව, චීනය සහ කසකස්තානය වැනි රටවල ද කතා කෙරේ. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා ජාත් යන්තර අවශ් යතාවයක් මෙන්ම දේශීය වශයෙන් ද ඇති බවයි. යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ ප් රධාන අරමුණ වන්නේ ස්වදේශික ප් රජාවන් සහ වෙනත් පාර්ශවකරුවන් අතර සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා භාෂා පරතරයන් පියවා ගැනීමයි. නීතිමය ලියකියවිලි, රාජ් ය තාන්ත් රික ගිවිසුම්, අධ් යාපන ද් රව් ය, මාධ් ය හා සංස්කෘතික සම්බන්ධ ද් රව් ය සහ වෙනත් ලියකියවිලි සඳහා පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සැලකිලිමත් විය යුතු වැදගත් අභියෝග කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ප් රකාශනයේ ප් රශ්නය ඇත. යාකුට් භාෂාවේ වචන උච්චාරණයේ වෙනස්කම් ඇත. එබැවින්, පරිවර්තකයන් මෙම කලාපීය වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම වැදගත් වේ. තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන වලට ඒවා භාවිතා කරන සන්දර්භය අනුව විවිධ අර්ථයන් ඇති බවයි. මෙය පරිවර්තකයන්ට වචනයක හෝ වාක් ය ඛණ්ඩයක නිවැරදි අර්ථය තීරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීම හා සම්බන්ධ අභියෝග තිබියදීත්, මෙම ක් රියාවලියේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීම වැදගත් වේ. යාකුට් භාෂාව දිගටම පිළිගැනීමක් ලබා ගන්නා විට, යාකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීම උසස් තත්ත්වයේ සහ නිවැරදි බව සහතික කිරීම වඩ වඩාත් වැදගත් වනු ඇත. සාර්ථක අන්තර් සංස්කෘතික සංවාදයක් හා සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන අත් යවශ් ය වේ, විශේෂයෙන් සංස්කෘතීන් බොහෝ විට ආන්තික කර ඇති ආදිවාසී ප් රජාවන් අතර.
යකුට් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ, චීනයේ සහ මොන්ගෝලියාවේ කතා කරයි.

යකුට් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යාකුට් භාෂාව යනු උතුරු බටහිර තුර්කි භාෂා වල කැස්පියන් උප කණ්ඩායමට අයත් තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ සාකා ජනරජයේ දළ වශයෙන් 500,000 ක් පමණ කතා කරයි, ප් රධාන වශයෙන් ලෙනා ගඟේ ජලාපවහන ද් රෝණියේ සහ එහි අතු ගංගාවල. යකුට් භාෂාවට පොහොසත් සාහිත් ය ඉතිහාසයක් ඇති අතර එය 14 වන සියවසේ මැද භාගයේ පළමු වාර්තාගත සාහිත් යයට දිව යයි. යකුට් සාහිත් යයට මැද පෙරදිග හා මධ් යම ආසියාවේ සුෆි කවියන් මෙන්ම රුසියානු ලේඛකයින් සහ අධිරාජ් ය රුසියාවේ කතුවරුන් විසින් දැඩි ලෙස බලපෑම් කරන ලදී. යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු කෘති ආගමික ග් රන්ථ වූ අතර කුරානයේ ඡේද පරිවර්තනය කිරීම සහ යූසුෆ් සහ සුලෙයිකාගේ පුරාවෘත්තය ද ඇතුළත් විය.
යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු මුල් කෘති 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී යකුට් ජනතාවගේ එදිනෙදා ජීවිතය ගැන කවි, කෙටි කතා සහ නවකතා සමඟ ප් රකාශයට පත් විය. යකුට් ලේඛකයින් ඔවුන්ගේ කෘතිවල යටත් විජිතවාදයට එරෙහි අරගලය, සාම්ප් රදායික සයිබීරියානු සංස්කෘතියේ වැදගත්කම සහ කලාපයේ පීඩිත ජනතාවගේ දුෂ්කරතාවය වැනි විශාල තේමාවන් ගවේෂණය කිරීමට පටන් ගත්හ. 1920 සහ 1930 දශකවලදී, යකුට් භාෂාව සාහිත් ය පුනරුදයක් අත්විඳ ඇති අතර, යූරි චෙගරෙව්, ඇනතෝලි ක් රොටොව්, ගෙනාඩි ටිටොව් සහ අයිවන් ටසෙට්ඩිනොව් වැනි ලේඛකයින් විසින් මෙහෙයවනු ලැබීය. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ යකුට් භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලද පොත් සංඛ් යාවේ පිපිරීමක් මෙන්ම රජයේ හා පරිපාලන ලේඛනවල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ වැඩිවීමක් ද දක්නට ලැබුණි.
අද වන විට යකුට් භාෂාව එහි මව් භාෂාව කතා කරන අය අතර පුනර්ජීවනය වෙමින් පවතින අතර නව පුවත්පත් සහ සඟරා කිහිපයක් එම භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කෙරේ. රුසියාවෙන් පිටත යකුට් භාෂා අධ් යයන කෙරෙහි වැඩි උනන්දුවක් දක්වන අතර විශ්ව විද් යාල කිහිපයක් භාෂාව පිළිබඳ පා courses මාලා ඉදිරිපත් කරයි.

යකුට් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. යූරි නිකොලාවිච් විනොකුරොව්-භාෂා විද් යාඥයා, ඉතිහාසඥයා සහ භාෂා විද් යාඥයා; 2. ස්ටෙපාන් ජෝර්ජිවිච් ඔස්ට් රොව්ස්කි-යාකුට් කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, ලේඛකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙක්; 3. ඔලෙග් මිහයිලොවිච් බෙලියාව්-යාකුට් සාහිත් ය විචාරක සහ ප් රචාරක; 4. ලිලියා ව්ලැඩිමීරොව්නා බගවුට්ඩිනෝවා-යාකුට් ජනප් රවාදවාදියා; 5. අකුලිනා යෙලෝව්නා පව්ලෝවා-ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා සහ උපභාෂා විද් යාවේ පර්යේෂකයා.

යකුට් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යකුට් භාෂාව තුර්කි භාෂා පවුලට අයත් වන අතර එය ඊසානදිග කණ්ඩායමේ කොටසකි. එය සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය නව අර්ථයන් සහ ආකෘති නිර්මාණය කිරීම සඳහා වචන වලට එකතු කළ හැකි උපසර්ග භාවිතා කරන බවයි. යකුට් ඉතා තදින් නැමුණු වචනයක්, එයින් අදහස් කරන්නේ වචන වාක් යයක භාවිතා කරන ආකාරය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය වෙනස් වන බවයි. නාම පද, නාම පද, විශේෂණ සහ ක් රියා පද සියල්ලම සන්දර්භය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය දැක්වීමට අවසාන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Yakut භාෂා පෙළපොත හෝ උපදේශක මාර්ගෝපදේශය පිටපතක් ලබා ගන්න. මේ දේවල් ගැන ඉගෙන ගන්න එක තමයි භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය.
2. කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි, එබැවින් පුහුණු වීමට සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
3. යකුට් වල ලියපු දේවල් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ව් යුහය සහ ව් යාකරණ තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
4. යකුට්වරුන්ගේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන ඉගෙන ගන්න. මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ජීවන රටාව ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමෙන් භාෂාව වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
5. Yakut මාධ්ය බලන්න සහ සවන් දෙන්න. මෙම භාෂාවෙන් ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඇතුළු බොහෝ මාර්ගගත සම්පත් තිබේ.
6. යාකුටියා බලන්න. කලාපයේ කාලය ගත කිරීමෙන් ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාව ලැබෙනු ඇත.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු