ජර්මානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න


ජර්මානු කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය

ජර්මානු කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය

ජර්මානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න - කසක් (ලතින්) ජර්මානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 කසක් (ලතින්) පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
ජර්මානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න, ජර්මානු කසක් (ලතින්) පෙළ පරිවර්තනය, ජර්මානු කසක් (ලතින්) ශබ්ද කෝෂය
ජර්මානු කසක් (ලතින්) වාක්ය පරිවර්තනය, ජර්මානු කසක් (ලතින්) වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න ජර්මානු භාෂාව කසක් (ලතින්) භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
ජර්මානු කසක් (ලතින්) හඬ පරිවර්තනය කරන්න ජර්මානු කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය ජර්මානු සිට කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්නජර්මානු කසක් (ලතින්) අර්ථය වචන
ජර්මානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම කසක් (ලතින්) ජර්මානු කසක් (ලතින්) දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය ජර්මානු ග්රන්ථ, කසක් (ලතින්) පරිවර්තනය කරන්න ජර්මානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


ඔබ ජාත් යන්තර ගනුදෙනුකරුවන් සමඟ සන්නිවේදනය කිරීමට ක් රමයක් සොයන්නේ නම්, හෝ ඔබට වැදගත් ලේඛනයක් ජර්මානු භාෂාවෙන් ඉංග් රීසියට පරිවර්තනය කිරීමට සහාය අවශ් ය නම්, ජර්මානු පරිවර්තන සේවාවන් උදව් කළ හැකිය. ජර්මානු භාෂාව යුරෝපයේ අත් යවශ් ය භාෂාවකි, ව් යාපාරික හා පෞද්ගලික සන්නිවේදනය සඳහා. ජර්මනිය, ඔස්ට් රියාව, ස්විට්සර්ලන්තය සහ ලක්සම්බර්ග් යන රටවල මෙන්ම බෙල්ජියමේ, ඉතාලියේ, ප් රංශයේ සහ වෙනත් රටවල මිලියන ගණනක් ජනතාව එය කතා කරති. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස නිවැරදි ජර්මානු පරිවර්තන සේවා සඳහා ඉහළ ඉල්ලුමක් පවතී.

ජර්මානු පරිවර්තන සේවා සම්බන්ධයෙන් ගත් කල, සලකා බැලිය යුතු කරුණු කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ඔබ පරිවර්තනයේ අරමුණ තීරණය කළ යුතු අතර හොඳම පරිවර්තන සේවා සපයන්නා තෝරා ගත යුතුය. උදාහරණයක් ලෙස, නීතිමය ලියවිල්ලකට වෙබ් අඩවියක මුල් පිටුවකට වඩා වෙනස් ආකාරයේ පරිවර්තනයක් අවශ් ය වේ. පිළිගත් පරිවර්තන සේවා සපයන්නෙකුට ඔබ සොයන විශේෂිත පරිවර්තන වර්ගය පිළිබඳ අත්දැකීම් ඇති පරිවර්තකයන් සැපයීමට හැකි විය යුතුය. පරිවර්තනය සහ දේශීයකරණය අතර වෙනස තේරුම් ගැනීම ද වැදගත් වේ. පරිවර්තනයට එක් භාෂාවකින් තවත් භාෂාවකට පෙළක අර්ථය නිවැරදිව මාරු කිරීම ඇතුළත් වන අතර දේශීයකරණය පරිවර්තනයට අදාළ විය හැකි කලාපීය හා සංස්කෘතික වෙනස්කම් සැලකිල්ලට ගනී.

ජර්මානු පරිවර්තකයෙකු තෝරා ගැනීමේදී, ජර්මානු භාෂාවෙන් ඉංග් රීසි භාෂාවට ලේඛන පරිවර්තනය කිරීමේ අත්දැකීම් ඇති අයෙකු සොයා ගැනීම අත් යවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තන සේවාවන්ට මූලික නිවැරදි කිරීම සහ සංස්කරණය ඇතුළත් විය යුතුය.පරිවර්තනය කරන ලද ලේඛනය තවමත් නිවැරදි, පැහැදිලි සහ මුල් මූලාශ් රයට අනුකූල බව සහතික කිරීම සඳහා. පරිවර්තන සේවා සපයන්නෙකු තෝරා ගැනීමේදී, යොමු කිරීම් සහ සුදුසුකම් පරීක්ෂා කිරීම මෙන්ම පරිවර්තකයා ජර්මානු උපභාෂා සහ කතා බහට හුරුපුරුදු බව සහතික කිරීම වැදගත් වේ.

ජර්මානු ලේඛන පරිවර්තනය කිරීමේදී, ඕනෑම විශේෂිත ආකෘතිකරණ අවශ් යතා කෙරෙහි අවධානය යොමු කිරීම ද අත් යවශ් ය වේ. ලේඛනයක විශේෂිත ආකෘතිකරණය ඇතුළත් නම්, වගු සහ ලැයිස්තු වැනි, ඒවා පරිවර්තනයේ නිසි ලෙස ආකෘතිගත කර ඇති බවට වග බලා ගැනීම වැදගත්ය. මෙය පරිවර්තනය කරන ලද අනුවාදයේ තොරතුරු පැහැදිලිව හා කියවිය හැකි බව සහතික කිරීමට උපකාරී වේ.

නිවැරදි ජර්මානු පරිවර්තන සේවා තෝරා ගැනීමට කාලය ගත කිරීමෙන්, ව් යාපාරවලට ඔවුන්ගේ ලේඛන නිවැරදිව පරිවර්තනය කර ඇති බවට සහතික විය හැකි අතර මිල අධික වැරදි වළක්වා ගත හැකිය. ජර්මානු-ඉංග් රීසි පරිවර්තනයේ අත්දැකීම් ඇති වෘත්තීය පරිවර්තකයින්ට ලේඛන පැහැදිලිව හා නිරවද් යතාවයෙන් පරිවර්තනය කිරීම සහතික කිරීමට උපකාරී වන අතර ජාත් යන්තර ගනුදෙනුකරුවන් හා හවුල්කරුවන් සමඟ කාර්යක්ෂම සන්නිවේදනය පහසු කිරීමට උපකාරී වේ.
ජර්මානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ජර්මානු භාෂාව ජර්මනිය, ඔස්ට් රියාව, ස්විට්සර්ලන්තය, ලිතෙන්ස්ටයින්, ලක්සම්බර්ග් සහ ඉතාලියේ දකුණු ටයිරෝලයේ නිල භාෂාවයි. එය බෙල්ජියමේ (ෆ්ලෙමිෂ් කලාපයේ), උතුරු රයින්-වෙස්ට්ෆේලියාවේ සහ ජර්මනියේ වෙනත් ප් රදේශවල නිල භාෂාවකි. ජර්මානු භාෂාව නැගෙනහිර යුරෝපයේ සමහර ප් රදේශවල ද කතා කරනු ලැබේ.ප් රංශයේ එල්සස් සහ ලෝරයින්, පෝලන්තයේ ඇතැම් පළාත්, ඩෙන්මාර්කයේ දකුණු ජුට්ලන්ඩ්, චෙක් ජනරජයේ සිලීසියාව සහ නෙදර්ලන්තයේ සහ හංගේරියාවේ සමහර දේශසීමා ප් රදේශවල. ජර්මානු භාෂාව ඉතාලිය, රුමේනියාව, කසකස්තානය සහ නැමීබියාව යන රටවල පිළිගත් සුළුතර භාෂාවකි.

ජර්මන් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

ජර්මානු භාෂාව ඉන්දු යුරෝපීය භාෂා පවුලේ කොටසක් වන අතර එය යුරෝපයේ පැරණිතම භාෂා වලින් එකකි. එය උතුරු යුරෝපයේ ජර්මානු ජනයා විසින් කතා කරන ලද පුරාණ භාෂාවක් වන ප් රොටෝ-ජර්මානු භාෂාවෙන් ආරම්භ වූ බව විශ්වාස කෙරේ. ක් රි.ව. 2 වන සියවස වන විට එය විවිධ උපභාෂා කිහිපයක් බවට වර්ධනය වී ඇති අතර ඒවා සියවස් ගණනාවක් පුරා පරිණාමය වෙමින් පැවතුනි.
9 වන සියවසේදී ජර්මානු ගෝත් රිකයන් චාල්ස් මැග්නන් යටතේ එක්සත් වූ අතර ඔවුන්ගේ භාෂාව සම්මත සන්නිවේදන ක් රමයක් ලෙස මතු වීමට පටන් ගත්තේය. 11 වන සියවසේදී, පැරණි උස ජර්මානු භාෂාවේ ප් රභේද දෙකක් සාහිත් යයේ, සාහිත් යයේ සහ සංස්කෘතියේ ප් රධාන භාෂාව ලෙස මතු විය; රයින් සහ ඉහළ සැක්සෝනි හි ඉහළ ප් රදේශවල මධ් යම උස ජර්මානු සහ බැවේරියාවේ සහ ඔස්ට් රියාවේ ඉහළ ජර්මානු.
14 වන සියවසේදී මුද් රණය සොයා ගැනීම සහ මුද් රණ යන්ත් රයේ නැගීම භාෂාව ප් රමිතිගත කිරීමට උපකාරී වූ අතර "ග් රිම්ගේ නීතිය" වැනි කෘති ප් රකාශයට පත් කිරීමට හේතු විය.එමඟින් භාෂාව ලිවීම සහ කථා කිරීම සඳහා නීති රීති ස්ථාපිත විය.
ගවේෂණ හා ආලෝකකරණ යුගයේදී නූතන ජර්මානු භාෂාවේ සංවර්ධනය ආරම්භ වූයේ නව වචන මාලාවක් සහ සරල ව් යාකරණයක් හඳුන්වා දීමත් සමඟ ය. 19 වන සියවසේදී ජර්මානු භාෂාව සංකේතවත් කරන ලද අතර මධ් යම හා ඉහළ ජර්මානු උපභාෂා දෙකම රටේ නිල භාෂාව බවට පත්විය. මෙම භාෂාව අදටත් වර්ධනය වෙමින් පවතින අතර එය ලෝකයේ වඩාත්ම පුළුල් ලෙස කථා කරන භාෂාවන්ගෙන් එකකි.

ජර්මානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. මාටින් ලූතර් (1483-1546): නූතන ජර්මානු භාෂාවේ පදනම නිර්මාණය කිරීම සඳහා මාටින් ලූතර් වගකිව යුතුව සිටියේ බයිබලය ජර්මානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමෙන් සහ එවකට ප් රධාන ජර්මානු උපභාෂා දෙක භාවිතා කළ නව ලිවීමේ ක් රමයක් සංවර්ධනය කිරීමෙනි: ඉහළ ජර්මානු සහ පහළ සැක්සන්. ජර්මානු භාෂාවේ ව් යුහය හා අක්ෂර වින් යාසය තුළ ඔහුගේ බලපෑම අදටත් දැනේ.
2. ජොහාන් වොල්ෆ්ගෑන්ග් වොන් ගොතේ (1749-1832): ගොතේ ජර්මානු භාෂාවේ විවිධ උපභාෂා එක් ප් රමිතිගත භාෂාවකට ඒකාබද්ධ කිරීමට කටයුතු කළ ප් රසිද්ධ කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක් සහ නවකතාකරුවෙකි. ඔහු "schadenfreude", "weltschmerz", සහ "landsknecht"වැනි ජර්මානු වචන රාශියක් නිර්මාණය කළේය. අදටත් ඔහුගේ කෘති ලොව පුරා ජර්මානු භාෂාව කතා කරන අය විසින් අධ් යයනය කරනු ලබයි.
3. හයින්රිච් හිම්ලර් (1900-1945): හිම්ලර් ජර්මානු භාෂාවේ සංවර්ධනයට විශාල දායකත්වයක් ලබා දුන් බලවත් නාසි නිලධාරියෙක් විය. ඔහු නව වචන නිර්මාණය කිරීම සහ පැරණි වචන වලට නව අර්ථයන් ලබා දීම සඳහා ප් රසිද්ධ විය ඒවා නාසි මතවාදයට ගැලපෙන බවට වග බලා ගැනීම සඳහා, එමඟින් පාලනය බිඳ වැටීමෙන් පසුව පවා එය දිගුකාලීන වනු ඇති බවට සහතික විය.
4. උල්රිච් අම්මොන් (1937-2006): අම්මොන් යනු කාලයත් සමඟ ජර්මානු භාෂාවේ වර්ධනය අධ් යයනය කළ භාෂා විද් යාඥයෙකි. ඔහු ව් යාකරණ පොත් සහ පෙළ පොත් ලිවීය, ඩොයිෂ් ස්ප් රේච් ඊ.වී. සංවිධානය ආරම්භ කළ අතර 1982-2006 දක්වා ජර්මානු භාෂාවේ විද් යාත්මක පර්යේෂණ හා ලේඛනගත කිරීමේ සංගමයේ සභාපති ලෙස කටයුතු කළේය.
5. ෆ් රිට්ස් (ෆ් රෙඩ්රික්) කෙම්ප් (1945-): කෙම්ප් ජර්මානු භාෂා විද් යාඥයෙකි.ඔහු ජර්මානු භාෂාවට සැලකිය යුතු දායකත්වයක් ලබා දී ඇත. ඔහු ජර්මානු වාක් ය රචනය පිළිබඳ පොත් ගණනාවක් ලියා ඇති අතර ඔහුගේ න් යායන් පාසල්වල ජර්මානු භාෂාව උගන්වන ආකාරයට විශාල බලපෑමක් ඇති කර තිබේ.

ජර්මානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

ජර්මානු භාෂාවේ ව් යුහය සංයුක්ත භාෂාවක් ලෙස හැඳින්විය හැකිය. මෙයින් අදහස් කරන්නේ එය විශ්ලේෂණාත්මක හා කෘතිම භාෂා දෙකෙහිම අංග භාවිතා කරන අතර එහි ප් රති result ලයක් ලෙස එහි සංයෝග, බහු වචන සහ විකෘතිතා වචන වල බහු කොටස් ඒකාබද්ධ කිරීමෙන් සෑදී ඇති බවයි. ඊට අමතරව, ජර්මානු භාෂාවට ප් රධාන අවස්ථා හතරක් ඇත (නාමික, චෝදනා, ආදාන සහ ජාන), සහ ක් රියා පද පුද්ගලයා, අංකය සහ මනෝභාවය අනුව සංයෝජනය වේ.

ජර්මානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. ඔබම ගිල්වන්න: ජර්මානු භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් හැකි තරම් එහි ගිල්වීමයි. මිනිසුන් සමඟ ජර්මානු භාෂාවෙන් සන්නිවේදනය කිරීමට, ජර්මානු රූපවාහිනිය සහ චිත් රපට නැරඹීමට සහ ජර්මානු ගුවන් විදුලියට සවන් දීමට උත්සාහ කරන්න. ජර්මානු භාෂාව කතා කරන අය සමඟ කාලය ගත කරන්න සහ ඔවුන් සමඟ ජර්මානු භාෂාවෙන් කතාබස් කරන්න.
2. හොඳ ජර්මානු පෙළපොතක් ලබා ගන්න: හොඳ පෙළපොතක් ඔබට ව් යාකරණ සහ වචන මාලාව සඳහා උපකාරී වන අතර ඔබ ඉගෙන ගන්නා දේ පුහුණු කිරීමට ඔබට ව් යායාම ලබා දිය හැකිය.
3. ඔබේ උච්චාරණය පුහුණු කරන්න: උච්චාරණය තේරුම් ගැනීමට යතුරයි. ඔබ නව වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ ඉගෙන ගන්නා විට, ඔබ එය විශ්වාස කරන තුරු ඔබේ උච්චාරණය පුහුණු කිරීමට වග බලා ගන්න.
4. අන්තර්ජාල සම්පත් භාවිතා කරන්න: ඔබට ජර්මානු භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට උපකාරී වන විශිෂ්ට මාර්ගගත මෙවලම් රාශියක් ඇත. ඔබට ඉගෙනීමට සහ පුහුණු වීමට උපකාරී වන අන්තර්ක් රියාකාරී අභ් යාස, ස්වදේශික ජර්මානු කථිකයින්ගේ ශ් රව් ය පටිගත කිරීම් සහ වෙනත් සම්පත් ලබා දෙන වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් සොයන්න.
5. තාක්ෂණය භාවිතා කරන්න: ඔබේ භාෂා කුසලතා වැඩි දියුණු කිරීමට උපකාරී වන සියලුම ආකාරයේ යෙදුම්, පොඩ්කාස්ට් සහ වෙනත් තාක් ෂණික පදනම් කරගත් සම්පත් තිබේ. ඔබේ භාෂා අධ් යයනයට තාක්ෂණික ශක්තියක් ලබා දීම සඳහා මේවා එකක් හෝ කිහිපයක් නිතිපතා භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරන්න.
6. භාෂා හුවමාරු වැඩසටහනකට සම්බන්ධ වන්න: භාෂා හුවමාරු වැඩසටහන් දේශීය ජර්මානු කථිකයන් සමඟ කතා කිරීම පුහුණු කිරීමට සහ ඔබේ උච්චාරණය වැඩි දියුණු කිරීමට විශිෂ්ට අවස්ථා වේ.

කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනය බොහෝ විට ව් යාපාරික හා නීතිමය ලේඛන සඳහා භාවිතා කරයි, ඉංග් රීසි හෝ වෙනත් භාෂා කතා නොකරන කසකස් භාෂාව කතා කරන අයට පරිවර්තනය කිරීම හෝ කසකස් භාෂාව කතා කරන ප් රේක්ෂකයින් සමඟ නිවැරදිව සන්නිවේදනය කිරීම සඳහා. කසකස්තානයේ ලතින් භාෂාව කසකස්තානයේ නිල ලිවීමේ ක් රමය වන අතර සමහර ප් රදේශවල තවමත් සිරිලික් භාෂාව බහුලව භාවිතා වේ.

අද වන විට කසකස්තානයේ (ලතින්) සිට සහ භාෂාවලට ගුණාත්මක පරිවර්තන සඳහා ඉල්ලුමක් වර්ධනය වෙමින් පවතී. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකු කසකස් භාෂාව හා එහි ව් යාකරණය පිළිබඳව හුරුපුරුදු විය යුතු අතර මූලාශ් ර භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් තිබිය යුතුය. සංකීර්ණ පෙළ සහ ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම වඩාත් අභියෝගාත්මක වන්නේ මූලාශ් ර භාෂාව ඉලක්ක භාෂාවට සමාන නොවන විටය.

පරිවර්තකයාට ගුණාත්මක පරිවර්තනයක් නිපදවීමට උත්සාහ කරන භාෂාවේ වාක් ය රචනය, අක්ෂර වින් යාසය සහ උපමා පිළිබඳ හොඳ දැනුමක් තිබිය යුතුය. කසකස් (ලතින්) භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත් අංගයක් වන්නේ ලේඛනය වැරදි ලෙස අර්ථ නිරූපණය නොකිරීම සහතික කිරීම සඳහා පරිවර්තකයාට ඉහළ මට්ටමේ නිරවද් යතාවයක් පවත්වා ගැනීමේ අවශ් යතාවයක් තිබීමයි.

පරිවර්තකයාට කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය තේරුම් ගැනීම ද ඉතා වැදගත් වන අතර එමඟින් ඔවුන්ගේ පරිවර්තනය නිවැරදි පමණක් නොව කලාපයේ සන්දර්භය පිළිබිඹු කරයි. භාෂාව නිවැරදිව භාවිතා කර ඇති බවට සහ පෙළෙහි ඇති ඕනෑම සංස්කෘතික යොමු කිරීම් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කර ඇති බවට වග බලා ගැනීමෙන් පරිවර්තකයාට නිවැරදි පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීමට එවැනි අවබෝධයක් උපකාරී වේ.

නීතිමය ලියකියවිලි පරිවර්තනය කිරීමේදී නිරවද් යතාවය විශේෂයෙන් වැදගත් වන අතර ඒවාට නිරවද් යතාවය සහ නිරවද් යතාවය අවශ් ය වේ. වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට පරිවර්තනයේ ඇතිවිය හැකි ගැටළු හඳුනා ගැනීමට සහ අවසාන නිෂ්පාදනය ලබා දීමට පෙර ඒවා විසඳීමට හැකි විය යුතුය.

අවසාන වශයෙන්, ගුණාත්මක කසකස් (ලතින්) පරිවර්තනයක් නිෂ්පාදනය කිරීම සඳහා වෘත්තීය පරිවර්තකයෙකුට ඔවුන් පරිවර්තනය කිරීමට උත්සාහ කරන භාෂාව පිළිබඳ හොඳ අවබෝධයක් මෙන්ම කලාපයේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය පිළිබඳ ගැඹුරු දැනුමක් තිබිය යුතු බව පැහැදිලිය.
කසකස් (ලතින්) භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

ලතින් අක්ෂර වලින් ලියන ලද කසකස්තාන් භාෂාව කසකස්තානයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් විසින් කථා කරනු ලබන අතර මොන්ගෝලියාව, චීනය, ඇෆ්ගනිස්ථානය, ඉරානය, තුර්කිය, ටර්ක්මෙනිස්තානය සහ උස්බෙකිස්තානය යන රටවල ද කථා කරනු ලැබේ.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ඉතිහාසය කුමක්ද?

කසකස්තානය යනු ප් රධාන වශයෙන් කසකස්තානයේ කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි.එය රටේ නිල භාෂාවයි. එය මොන්ගෝලියාවේ බයාන්-ඔල්ගි පළාතේ සම-නිල භාෂාවකි. කසකස් යනු පැරණිතම තුර්කි භාෂාවන්ගෙන් එකක් වන අතර එහි ලිඛිත ඉතිහාසය 8 වන සියවස දක්වා දිව යයි.එය මොන්ගෝලියාවේ ඕර්කොන් ශිලා ලේඛනවල භාවිතා කරන ලදී. සියවස් ගණනාවක් පුරා, භාෂාව පරිණාමය වී කසකස්තානයේ වෙනස්වන සංස්කෘතික හා දේශපාලන පරිසරයට අනුවර්තනය වී ඇත.
කසකස් භාෂාව මුලින් ලියැවුණේ අරාබි අක්ෂර මාලාවෙන් නමුත් 1930 ගණන්වල සෝවියට් සමයේදී වෙනස් කරන ලද ලතින් අක්ෂර මාලාවක් භාෂාව සඳහා සම්මත ලිවීමේ ක් රමය ලෙස අනුමත කරන ලදී. ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව අකුරු 32කින් සමන්විත වන අතර කෙටි හා දිගු ස්වර සඳහා මෙන්ම භාෂාවේ ඇති අනෙකුත් සුවිශේෂී ශබ්ද සඳහාද වෙනස් අකුරු ඇතුළත් වේ. 2017 දී ලතින් කසකස් අක්ෂර මාලාව තරමක් වෙනස් කරන ලද අතර දැන් අකුරු 33 ක් ඇතුළත් වේ.

කසකස් (ලතින්) භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. අබේ කුනන්බයුලි (1845-1904) කසකස්තානයේ සාහිත් ය බුද්ධිමතා වන ඔහු කසකස්තානයේ ලතින් ලිවීමේ ක් රමය නවීකරණය කිරීම සහ 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී එය හඳුන්වා දීම සඳහා ගෞරවයට පාත් ර වේ.
2. මැග්ෂාන් ජුමාබේව් (18661919) - ඔහු කසකස් භාෂාව ලතින්කරණය කිරීමේ ප් රධාන ආධාරකරුවෙකි. ඔහු අබේගේ වැඩ කටයුතු දිගටම කරගෙන ගිය අතර නූතන කසකස් ලතින් අක්ෂර මාලාව නිර්මාණය කිරීමේ වගකීම දරයි.
3. බවුර්ජාන් මොමිෂුලි (1897-1959) - ඔහු කසකස්තානයේ ප් රසිද්ධ ලේඛකයෙක්, කවියෙක් සහ දේශපාලනඥයෙකි.කසකස්තානයේ භාෂාව ඒකාබද්ධ, ප් රමිතිගත භාෂාවක් බවට පත් කිරීමේ ගෞරවය ඔහුට හිමි වේ.
4. මුක්තාර් අවුසොව් (18971961) බලවත් කසකස් ලේඛකයෙක් වන අවුසොව් කසකස් භාෂාව සහ එහි සංස්කෘතිය සංවර්ධනය කිරීමට කැපවී සිටියේය. ඔහු කසකස් භාෂාවෙන් බොහෝ කෘති ලියූ අතර ලතින් ලිවීමේ ක් රමය ජනප් රිය කළේය.
5. කෙන්සෙගලි බුලෙගනොව් (1913-1984) බුලෙගනොව් වැදගත් භාෂා විද් යාඥයෙකු වූ අතර කසකස් භාෂාවේ සංවර්ධනයේ ප් රමුඛ චරිතයකි. ඔහු බොහෝ පෙළපොත්, ශබ්දකෝෂ සහ ව් යාකරණ මත වැඩ කළ අතර කසකස් භාෂාව ලිවීමේ භාෂාවක් බවට පත් කිරීමට උපකාරී විය.

කසකස්තානයේ (ලතින්) ව් යුහය කෙසේද?

කසකස් (ලතින්) භාෂාවේ ව් යුහය බොහෝ දුරට තුර්කි භාෂාවේ ව් යුහය මත පදනම් වේ. එහි ශබ්ද විද් යාව ස්වර සංහිඳියාව, ඉහළ මට්ටමේ අනුනාද අඩු කිරීම සහ විවෘත අක්ෂර සඳහා මනාපයක් මගින් සංලක්ෂිත වේ. ව් යාකරණමය වශයෙන්, එය ඉතා සංයුක්ත භාෂාවකි, නාම පද සහ විශේෂණ බොහෝ උපසර්ග සහ විවිධාකාර නැමීමේ ආකෘති පෙන්වයි. එහි ක් රියා පද පද්ධතිය ද තරමක් සංකීර්ණ වන අතර, වාචික පද්ධති දෙකක් (සාමාන් ය සහ සහායක), පෙරනිමිති, උපසර්ග සහ අංග සහ මනෝභාවයේ සංකීර්ණ පද්ධතියක් ඇත. කසකස්තානයේ (ලතින්) ලිවීමේ ක් රමය ලතින් පදනම් කරගත් අක්ෂර මාලාවකි.

කසකස්තානයේ (ලතින්) භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. අක්ෂර මාලාව ඉගෙන ගන්න. කසකස් අක්ෂර මාලාව ලතින් අක්ෂර මාලාවෙන් ලියා ඇති නිසා ඔබට අකුරු 26 ක් සහ ඒවාට සම්බන්ධ ශබ්ද ඉගෙන ගැනීමට අවශ් ය වනු ඇත.
2. මූලික ව් යාකරණ සමඟ හුරු වන්න. ඔබට මෙය කළ හැක්කේ භාෂාවේ මූලික කරුණු පිළිබඳ පොත් අධ් යයනය කිරීමෙන් හෝ යූ ටියුබ් වීඩියෝ වැනි මාර්ගගත සම්පත් හරහා ය.
3. කතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. භාෂාව පුළුල් ලෙස කථා නොකරන බැවින්, එය කතා කරන කෙනෙකු හෝ සමඟ පුහුණු වීමට මාර්ගගත ශ් රව් ය පා course මාලාවක් සොයා ගැනීමට ඔබට අවශ් ය විය හැකිය.
4. ගුණාත්මක ඉගෙනුම් ද් රව් ය කිහිපයක් සඳහා ආයෝජනය කරන්න. මේවාට පෙළ පොත්, ශ් රව් ය හෝ වීඩියෝ පාඨමාලා හෝ වෙබ් අඩවි සහ යෙදුම් පවා ඇතුළත් විය හැකිය.
5. හැකි තරම් දේශීය කථිකයන්ට සවන් දෙන්න. භාෂාවේ සාමාන් ය රිද්මයට හුරු වීමට ඔබට සංගීතය, රූපවාහිනී වැඩසටහන්, වීඩියෝ සහ පොඩ්කාස්ට් භාවිතා කළ හැකිය.
6. ඔබටම අභියෝග කරන්න. නව වචන මාලාව ඉගෙන ගන්න සහ සංවාද වලදී එය භාවිතා කරන්න පුරුදු වෙන්න. ලිපි ලිවීම සහ ඒවා ශබ්ද නගා කියවීම.
7. අතාරින්න එපා! භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීම දිගු ක්රියාවලියක්, එබැවින් ඉවසීමෙන් කටයුතු කරන්න සහ එය සමඟ විනෝද වන්න!


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු