බල්ගේරියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න


බල්ගේරියානු Yakut පෙළ පරිවර්තනය

බල්ගේරියානු Yakut වාක්ය පරිවර්තනය

බල්ගේරියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න - Yakut බල්ගේරියානු පරිවර්තනය කරන්න


0 /

        
ඔබේ ප්රතිචාරයට ස්තූතියි!
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
මයික් රෆෝනය භාවිතා කිරීමට ස්කෑනරය ඉඩ දෙන්න.


පරිවර්තන රූප;
 Yakut පරිවර්තන

සමාන සෙවුම්;
බල්ගේරියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න, බල්ගේරියානු Yakut පෙළ පරිවර්තනය, බල්ගේරියානු Yakut ශබ්ද කෝෂය
බල්ගේරියානු Yakut වාක්ය පරිවර්තනය, බල්ගේරියානු Yakut වචනය පරිවර්තනය
පරිවර්තනය කරන්න බල්ගේරියානු භාෂාව Yakut භාෂාව

වෙනත් සෙවුම්;
බල්ගේරියානු Yakut හඬ පරිවර්තනය කරන්න බල්ගේරියානු Yakut පරිවර්තනය කරන්න
ශාස්ත්රීය බල්ගේරියානු සිට Yakut පරිවර්තනය කරන්නබල්ගේරියානු Yakut අර්ථය වචන
බල්ගේරියානු අක්ෂර වින්යාසය කියවීම Yakut බල්ගේරියානු Yakut දඬුවම පරිවර්තනය
දිගු නිවැරදි පරිවර්තනය බල්ගේරියානු ග්රන්ථ, Yakut පරිවර්තනය කරන්න බල්ගේරියානු

"" පරිවර්තනය පෙන්වා ඇත
Hotfix ඉවත් කරන්න
උදාහරණ බලන්න පෙළ තෝරන්න
පරිවර්තන දෝෂයක් තිබේද?
ඔබේම පරිවර්තනයක් යෝජනා කළ හැකිය
ඔබට අදහස් දැක්විය හැකිය
ඔබේ උදව්වට ස්තුතියි!
ඔබේ උදව් අපගේ සේවාව වඩා හොඳ කරයි. පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වුමට ස්තුතියි
දෝෂයක් තිබුණා
දෝෂයක් සිදු විය.
සැසිය අවසන්
කරුණාකර පිටුව refresh කරන්න. ඔබ ලියා ඇති ලිපිය සහ එහි පරිවර්තනය අහිමි නොවනු ඇත.
ලැයිස්තු විවෘත කළ නොහැක
Vivirce, බ්රවුසරයේ දත්ත සමුදාය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. දෝෂය බොහෝ වතාවක් නැවත නැවත නම්, කරුණාකර සහාය කණ්ඩායම දැනුවත් කරන්න. සමහර විට incognito mode එකේ lists වැඩ කරන්නේ නැති වෙන්න පුළුවන්.
ලැයිස්තු සක්රීය කිරීම සඳහා ඔබේ බ්රවුසරය නැවත ආරම්භ කරන්න
World Top 10


හැඳින්වීම

බල්ගේරියාවට අද්විතීය භාෂාවක් සහ සංස්කෘතියක් ඇත. බල්ගේරියානු භාෂාව දකුණු ස්ලාවික් භාෂාවක් වන අතර එය ලොව පුරා මිලියන 9 කට අධික ජනතාවක් කතා කරයි. මෑත වසරවලදී, එය භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට සහ එය ලබා දෙන බොහෝ ප් රතිලාභ වලින් ප් රයෝජන ගැනීමට උනන්දුවක් දක්වන බල්ගේරියාවෙන් පිටත ජීවත් වන පුද්ගලයින් අතර ජනප් රිය වී තිබේ. ගෝලීයකරණයේ නැගීම හා රටවල් අතර සන්නිවේදනය වැඩිවීමත් සමග බල්ගේරියානු පරිවර්තන සේවා සඳහා ප් රවේශය ලබා ගැනීම වඩ වඩාත් වැදගත් වී තිබේ.

බල්ගේරියානු පරිවර්තන ඉතිහාසය

බල්ගේරියානු භාෂාව 9 වන සියවසට අයත් වන අතර එය ප් රොටෝ-බල්ගේරියානුවන් විසින් කලාපයට ව් යාප්ත කිරීමේ කොටසක් ලෙස හඳුන්වා දෙන ලදී. කාලයත් සමඟ බල්ගේරියානු භාෂාව ව් යාප්ත වීමට පටන් ගත් අතර අවසානයේ 1878 දී බල්ගේරියානු කුමාරත්වයේ නිල භාෂාව බවට පත්විය. දෙවන ලෝක යුද්ධයෙන් පසු, භාෂාව දිගටම පරිණාමය වූ අතර 1946 දී බල්ගේරියානු මහජන ජනරජයේ නිල භාෂාව බවට පත්විය.

අද බල්ගේරියානු භාෂාව බල්ගේරියාවේ නිල භාෂාව වන අතර එය යුරෝපා සංගමයේ නිල භාෂාවකි. එය බල්ගේරියාවේ සහ බෝල්කන් කලාපයේ වෙනත් තැන්වල මිලියන 11 ක පමණ ජනතාවක් සහ ලොව පුරා බොහෝ සංක් රමණික ප් රජාවන් විසින් කථා කරනු ලැබේ. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස විවිධ භාෂා කතා කරන පුද්ගලයින් අතර ඵලදායී සන්නිවේදනයක් ලබා දීම සඳහා පරිවර්තන සේවා සඳහා ඉහළ ඉල්ලුමක් පවතී.

බල්ගේරියානු පරිවර්තනයේ වාසි

බල්ගේරියානු භාෂාවට ලේඛන පරිවර්තනය කිරීම මෙම භාෂාව කතා කරන ගනුදෙනුකරුවන් හෝ හවුල්කරුවන් සිටින ව් යාපාර සඳහා ඉතා ප් රයෝජනවත් විය හැකිය. අලෙවිකරණ ද් රව් ය සහ වෙබ් අඩවි බල්ගේරියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමෙන් සමාගම්වලට පුළුල් ප් රේක්ෂක පිරිසකට ළඟා වීමට සහ කලාපයේ විභව ගනුදෙනුකරුවන් සමඟ සබඳතා ගොඩනඟා ගැනීමට උපකාරී වේ. එය ව් යාපාරවලට ඔවුන්ගේ ඉලක්කගත ජනගහනය තුළ විශ්වාසය ගොඩනඟා ගැනීමට උපකාරී වේ ඔවුන් ළඟා වීමට උත්සාහ කරන පුද්ගලයින්ගේ භාෂාව හා සංස්කෘතියට ඔවුන් තේරුම් ගෙන ගරු කරන පණිවිඩය සම්ප් රේෂණය කිරීමෙන්. නිවැරදි හා විශ්වාසදායක පරිවර්තන සේවා ලබා ගැනීමෙන් ව් යාපාරවලට තම ගනුදෙනුකරුවන් පිළිබඳ වඩා හොඳ අවබෝධයක් ලබා ගත හැකි අතර බල්ගේරියානු වෙළඳපොළ තුළ සාර්ථකත්වයේ සම්භාවිතාව වැඩි කළ හැකිය.

තවද, බල්ගේරියාවෙන් සංක් රමණිකයන්ගේ වැඩිවන සංඛ් යාව සමඟ, පරිවර්තන සේවාවන් විවිධ සංස්කෘතීන්හි පුද්ගලයින් අතර සුමට සන්නිවේදනයක් පහසු කරවීමට උපකාරී වේ. වෛද් ය ලේඛන, ගිවිසුම් සහ වෙනත් නිල ආකෘති බල්ගේරියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමෙන් සම්බන්ධ සෑම කෙනෙකුම ලේඛනය තේරුම් ගෙන එය නිවැරදිව සන්නිවේදනය කරන බවට සහතික විය හැකිය. අවසාන වශයෙන්, ලේඛන බල්ගේරියානු භාෂාවට පරිවර්තනය කිරීමෙන් බල්ගේරියානු මව් භාෂාව කතා කරන අයගේ භාෂාව හා සංස්කෘතිය ආරක්ෂා කර ගැනීමට උපකාරී වේ.

නිගමනය

බල්ගේරියානු පරිවර්තන සේවා සඳහා ඉහළ ඉල්ලුමක් පවතින්නේ ගෝලීයකරණය හා රටවල් අතර සන්නිවේදනය වැඩිවීම හේතුවෙනි. මෙම සේවාවන් පුළුල් ප් රේක්ෂක පිරිසක් වෙත ළඟා වීමට සහ කලාපයේ විභව ගනුදෙනුකරුවන් සමඟ සබඳතා ගොඩනඟා ගැනීමට අපේක්ෂා කරන ව් යාපාර සඳහා මෙන්ම සංස්කෘතීන් අතර සුමට සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා උපකාර අවශ් ය සංක් රමණිකයින්ට ප් රයෝජනවත් විය හැකිය. මෙම ප් රායෝගික වාසි වලට අමතරව, නිවැරදි හා විශ්වාසදායක පරිවර්තන සේවාවන් ලබා ගැනීමෙන් බල්ගේරියානු මව් භාෂාව කතා කරන අයගේ භාෂාව හා සංස්කෘතිය ආරක්ෂා කිරීමට උපකාරී වේ.
බල්ගේරියානු භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

බල්ගේරියානු භාෂාව ප් රධාන වශයෙන් කතා කරනු ලබන්නේ බල්ගේරියාවේ ය.නමුත් එය සර්බියාව, මොන්ටිනිග් රෝ, උතුරු මැසිඩෝනියාව, රුමේනියාව, යුක්රේනය සහ තුර්කිය වැනි වෙනත් රටවල මෙන්ම ලොව පුරා කුඩා බල්ගේරියානු ඩයස්පෝරා ප් රජාවන් විසින් ද කතා කරනු ලැබේ.

බල්ගේරියානු භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

බල්ගේරියානු භාෂාවට දිගු හා විවිධාකාර ඉතිහාසයක් ඇත. එය ප් රථම වරට නූතන බල්ගේරියාවේ කලාපයට හඳුන්වා දුන්නේ ක් රි.ව. 7 වන සියවසේදී බල්ගේරියානුවන් විසින් බව විශ්වාස කෙරේ. ඔවුන් වර්තමාන රුසියාවේ ජීවත් වූ තුර්කි ජනතාවකි. ඔවුන් කතා කළ භාෂාව පැරණි බල්ගේරියානු හෝ පැරණි චුවාෂ් ලෙස හැඳින්වූ අතර එය 4 වන සියවසේදී ප් රදේශය ආක් රමණය කළ හූන්වරුන් විසින් කතා කරන ලද භාෂාවලින් උපුටා ගත් බව විශ්වාස කෙරේ.
සියවස් ගණනාවක් පුරා බල්ගේරියානුවන්ගේ භාෂාව ස්වදේශික ජනයාගේ ස්ලාවික් භාෂා සමඟ මිශ් ර විය, විශේෂයෙන් මැසිඩෝනියානු සහ සර්බියානු ඇතුළු නැගෙනහිර දකුණු ස්ලාවික් භාෂා. මෙම මිශ් රණය මධ් යකාලීන බල්ගේරියානු ලෙස හැඳින්වූ අතර එහි ලිඛිත ආකාර දෙකක් තිබුණි: ඕතඩොක්ස් පල්ලිය විසින් භාවිතා කරන සාහිත් ය භාෂාවක් වන පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාව සහ බල්ගේරියානු සාහිත් ය භාෂාව, එය බල්ගේරියානු භාෂාවේ කථන ස්වරූපයෙන් වර්ධනය විය.
19 වන සියවසේ මුල් භාගය වන විට නූතන බල්ගේරියානු භාෂාවේ සම්මත ස්වරූපය මතු වී ඇති අතර එය පල්ලියේ ස්ලාව් භාෂාව සහ බල්ගේරියානු සාහිත් ය භාෂාව යන දෙකම ප් රතිස්ථාපනය කළේය. 19 වන සහ 20 වන සියවස් පුරාම බල්ගේරියානු භාෂාව සැලකිය යුතු නවීකරණයකට භාජනය වූ අතර අවසානයේ 1945 දී නූතන බල්ගේරියානු ජනරජයේ නිල භාෂාව බවට පත්විය.

බල්ගේරියානු භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. සිරිල් සහ මෙතෝඩියස් 2. බල්ගේරියාවේ සාර් සිමියොන් 3. හිලෙන්ඩර්හි පියසියස් 4. ප් රෙස්ලාව්හි කොන්ස්ටන්ටින් 5. බල්ගේරියාවේ අයිවන් ෂිෂ්මන්

බල්ගේරියානු භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

බල්ගේරියානු භාෂාවේ ව් යුහය අනෙකුත් ස්ලාවික් භාෂාවන්ට සමාන වේ. එය වාක් යයක ක් රියාකාරිත්වය අනුව වෙනස් අවසානයන් ඇති නාම පද සහ විශේෂණ සහිත නැමෙන භාෂාවකි. ක් රියා පද වලත් වෙනස් අවසානයන් තියෙනවා. අනෙකුත් ස්ලාවික් භාෂා මෙන් බල්ගේරියානු භාෂාවද නාම පද, නාම පද සහ විශේෂණ සඳහා අවස්ථා හයක් ඇත: නාම පද, චෝදනා, ආදාන, උපකරණ, පූර්ව පද සහ වාක් ය. වචන අනුපිළිවෙල සාමාන් යයෙන් විෂය ක් රියා පද වස්තුව වන නමුත් වාක් ය ව් යුහය හෝ අවධාරණය අනුව වෙනස් විය හැකිය.

බල්ගේරියානු භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. බල්ගේරියානු භාෂා පාඨමාලාවක් ගන්න: පාඨමාලාවක් ගැනීම බල්ගේරියානු භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට වඩාත් ඵලදායී ක් රමයයි. ඔබේ පාඨමාලාවෙන් උපරිම ප් රයෝජන ගැනීමට, සියලු පන්ති වලට සහභාගී වීමට වග බලා ගන්න සහ සාකච්ඡාවලට ක් රියාකාරීව සහභාගී වන්න.
2. මාර්ගගත සම්පත් භාවිතා කරන්න: බල්ගේරියානු භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට ඔබට උපකාර කිරීම සඳහා බොහෝ විශිෂ්ට මාර්ගගත සම්පත් තිබේ. බොහෝ වෙබ් අඩවි අන්තර්ක් රියාකාරී පාඩම් සහ ක් රියාකාරකම්, බාගත කළ හැකි වැඩ පත් රිකා සහ ශ් රව් ය ගොනු සහ ව් යාකරණ නීති පිළිබඳ සවිස්තරාත්මක පැහැදිලි කිරීම් ලබා දෙයි. සමහර වෙබ් අඩවි වල බල්ගේරියානු භාෂාව කතා කරන අය සමග සජීවී කතාබස් පවා තියෙනවා.
3. ඔබම ගිල්වන්න: භාෂා ඉගෙනීම සඳහා ගිල්වීමම අත් යවශ් යයි. බල්ගේරියානු මිතුරන් සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න හෝ බල්ගේරියාවේ සංස්කෘතියට ගිලී යන්න. බල්ගේරියානු ගුවන් විදුලියට සවන් දෙන්න සහ බල්ගේරියානු චිත් රපට නරඹන්න, සංගීතයට සවන් දෙන්න සහ හැකි තරම් බල්ගේරියානු භාෂාවෙන් පොත් කියවන්න.
4. ප්රායෝගිකව, ප්රායෝගිකව, ප්රායෝගිකව: ඔබ මූලික කරුණු ඉගෙන ගත් පසු, කළ යුතු වැදගත්ම දෙය වන්නේ දිගටම ප්රායෝගිකව සිටීමයි! දේශීය කථිකයන් සමඟ හැකි තරම් බල්ගේරියානු භාෂාව කතා කිරීමට වග බලා ගන්න සහ ඔබේ ප් රගතිය පවත්වා ගැනීම සඳහා මාර්ගගත සම්පත් භාවිතා කරන්න.

යකුට් යනු උතුරු නැගෙනහිර රුසියාවේ මිලියන භාගයකට අධික ජනතාවක් කතා කරන තුර්කි භාෂාවකි. මෙම භාෂාව මෑතකදී නිල පිළිගැනීමක් ලබා ඇති හෙයින්, යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා තවමත් සැලකිය යුතු ඉල්ලුමක් පවතී. මෙම ලිපියෙන්, අපි යකුට් වෙත සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ වැදගත්කම ගවේෂණය කර මෙම ක් රියාවලිය හා සම්බන්ධ අභියෝග සාකච්ඡා කරමු.

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ පමණක් නොව මොන්ගෝලියාව, චීනය සහ කසකස්තානය වැනි රටවල ද කතා කෙරේ. මෙයින් අදහස් කරන්නේ යාකුට් පරිවර්තන සේවා සඳහා ජාත් යන්තර අවශ් යතාවයක් මෙන්ම දේශීය වශයෙන් ද ඇති බවයි. යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීමේ ප් රධාන අරමුණ වන්නේ ස්වදේශික ප් රජාවන් සහ වෙනත් පාර්ශවකරුවන් අතර සන්නිවේදනය පහසු කිරීම සඳහා භාෂා පරතරයන් පියවා ගැනීමයි. නීතිමය ලියකියවිලි, රාජ් ය තාන්ත් රික ගිවිසුම්, අධ් යාපන ද් රව් ය, මාධ් ය හා සංස්කෘතික සම්බන්ධ ද් රව් ය සහ වෙනත් ලියකියවිලි සඳහා පරිවර්තන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීමේදී, සැලකිලිමත් විය යුතු වැදගත් අභියෝග කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ප් රකාශනයේ ප් රශ්නය ඇත. යාකුට් භාෂාවේ වචන උච්චාරණයේ වෙනස්කම් ඇත. එබැවින්, පරිවර්තකයන් මෙම කලාපීය වෙනස්කම් පිළිබඳව හුරුපුරුදු වීම වැදගත් වේ. තවත් අභියෝගයක් වන්නේ බොහෝ වචන වලට ඒවා භාවිතා කරන සන්දර්භය අනුව විවිධ අර්ථයන් ඇති බවයි. මෙය පරිවර්තකයන්ට වචනයක හෝ වාක් ය ඛණ්ඩයක නිවැරදි අර්ථය තීරණය කිරීම දුෂ්කර කරයි.

යකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පිටතට පරිවර්තනය කිරීම හා සම්බන්ධ අභියෝග තිබියදීත්, මෙම ක් රියාවලියේ වැදගත්කම හඳුනා ගැනීම වැදගත් වේ. යාකුට් භාෂාව දිගටම පිළිගැනීමක් ලබා ගන්නා විට, යාකුට් භාෂාවට සහ ඉන් පරිවර්තනය කිරීම උසස් තත්ත්වයේ සහ නිවැරදි බව සහතික කිරීම වඩ වඩාත් වැදගත් වනු ඇත. සාර්ථක අන්තර් සංස්කෘතික සංවාදයක් හා සම්බන්ධතාවයක් පවත්වා ගැනීම සඳහා ගුණාත්මක පරිවර්තන අත් යවශ් ය වේ, විශේෂයෙන් සංස්කෘතීන් බොහෝ විට ආන්තික කර ඇති ආදිවාසී ප් රජාවන් අතර.
යකුට් භාෂාව කතා කරන රටවල් මොනවාද?

යකුට් භාෂාව රුසියාවේ, චීනයේ සහ මොන්ගෝලියාවේ කතා කරයි.

යකුට් භාෂාවේ ඉතිහාසය කුමක්ද?

යාකුට් භාෂාව යනු උතුරු බටහිර තුර්කි භාෂා වල කැස්පියන් උප කණ්ඩායමට අයත් තුර්කි භාෂාවකි. එය රුසියාවේ සාකා ජනරජයේ දළ වශයෙන් 500,000 ක් පමණ කතා කරයි, ප් රධාන වශයෙන් ලෙනා ගඟේ ජලාපවහන ද් රෝණියේ සහ එහි අතු ගංගාවල. යකුට් භාෂාවට පොහොසත් සාහිත් ය ඉතිහාසයක් ඇති අතර එය 14 වන සියවසේ මැද භාගයේ පළමු වාර්තාගත සාහිත් යයට දිව යයි. යකුට් සාහිත් යයට මැද පෙරදිග හා මධ් යම ආසියාවේ සුෆි කවියන් මෙන්ම රුසියානු ලේඛකයින් සහ අධිරාජ් ය රුසියාවේ කතුවරුන් විසින් දැඩි ලෙස බලපෑම් කරන ලදී. යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු කෘති ආගමික ග් රන්ථ වූ අතර කුරානයේ ඡේද පරිවර්තනය කිරීම සහ යූසුෆ් සහ සුලෙයිකාගේ පුරාවෘත්තය ද ඇතුළත් විය.
යකුට් භාෂාවෙන් ලියන ලද පළමු මුල් කෘති 19 වන සියවසේ අග භාගයේදී යකුට් ජනතාවගේ එදිනෙදා ජීවිතය ගැන කවි, කෙටි කතා සහ නවකතා සමඟ ප් රකාශයට පත් විය. යකුට් ලේඛකයින් ඔවුන්ගේ කෘතිවල යටත් විජිතවාදයට එරෙහි අරගලය, සාම්ප් රදායික සයිබීරියානු සංස්කෘතියේ වැදගත්කම සහ කලාපයේ පීඩිත ජනතාවගේ දුෂ්කරතාවය වැනි විශාල තේමාවන් ගවේෂණය කිරීමට පටන් ගත්හ. 1920 සහ 1930 දශකවලදී, යකුට් භාෂාව සාහිත් ය පුනරුදයක් අත්විඳ ඇති අතර, යූරි චෙගරෙව්, ඇනතෝලි ක් රොටොව්, ගෙනාඩි ටිටොව් සහ අයිවන් ටසෙට්ඩිනොව් වැනි ලේඛකයින් විසින් මෙහෙයවනු ලැබීය. මෙම කාල පරිච්ඡේදය තුළ යකුට් භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කරන ලද පොත් සංඛ් යාවේ පිපිරීමක් මෙන්ම රජයේ හා පරිපාලන ලේඛනවල භාෂාව භාවිතා කිරීමේ වැඩිවීමක් ද දක්නට ලැබුණි.
අද වන විට යකුට් භාෂාව එහි මව් භාෂාව කතා කරන අය අතර පුනර්ජීවනය වෙමින් පවතින අතර නව පුවත්පත් සහ සඟරා කිහිපයක් එම භාෂාවෙන් ප් රකාශයට පත් කෙරේ. රුසියාවෙන් පිටත යකුට් භාෂා අධ් යයන කෙරෙහි වැඩි උනන්දුවක් දක්වන අතර විශ්ව විද් යාල කිහිපයක් භාෂාව පිළිබඳ පා courses මාලා ඉදිරිපත් කරයි.

යකුට් භාෂාවට වැඩිම දායකත්වයක් ලබා දුන් ඉහළම පුද්ගලයින් 5 දෙනා කවුද?

1. යූරි නිකොලාවිච් විනොකුරොව්-භාෂා විද් යාඥයා, ඉතිහාසඥයා සහ භාෂා විද් යාඥයා; 2. ස්ටෙපාන් ජෝර්ජිවිච් ඔස්ට් රොව්ස්කි-යාකුට් කවියෙක්, නාට් ය රචකයෙක්, ලේඛකයෙක් සහ පරිවර්තකයෙක්; 3. ඔලෙග් මිහයිලොවිච් බෙලියාව්-යාකුට් සාහිත් ය විචාරක සහ ප් රචාරක; 4. ලිලියා ව්ලැඩිමීරොව්නා බගවුට්ඩිනෝවා-යාකුට් ජනප් රවාදවාදියා; 5. අකුලිනා යෙලෝව්නා පව්ලෝවා-ශබ්දකෝෂ ශිල්පියා සහ උපභාෂා විද් යාවේ පර්යේෂකයා.

යකුට් භාෂාවේ ව් යුහය කෙසේද?

යකුට් භාෂාව තුර්කි භාෂා පවුලට අයත් වන අතර එය ඊසානදිග කණ්ඩායමේ කොටසකි. එය සංයුක්ත භාෂාවකි, එයින් අදහස් කරන්නේ එය නව අර්ථයන් සහ ආකෘති නිර්මාණය කිරීම සඳහා වචන වලට එකතු කළ හැකි උපසර්ග භාවිතා කරන බවයි. යකුට් ඉතා තදින් නැමුණු වචනයක්, එයින් අදහස් කරන්නේ වචන වාක් යයක භාවිතා කරන ආකාරය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය වෙනස් වන බවයි. නාම පද, නාම පද, විශේෂණ සහ ක් රියා පද සියල්ලම සන්දර්භය අනුව ඒවායේ ස්වරූපය දැක්වීමට අවසාන අවශ් ය වේ.

යකුට් භාෂාව වඩාත් නිවැරදි ආකාරයෙන් ඉගෙන ගන්නේ කෙසේද?

1. Yakut භාෂා පෙළපොත හෝ උපදේශක මාර්ගෝපදේශය පිටපතක් ලබා ගන්න. මේ දේවල් ගැන ඉගෙන ගන්න එක තමයි භාෂාව ඉගෙන ගන්න හොඳම ක් රමය.
2. කතා කිරීම සහ සවන් දීම පුහුණු වන්න. ඕනෑම භාෂාවක් ඉගෙන ගැනීමට ඇති හොඳම ක් රමය නම් එය හැකි තරම් පුහුණු කිරීමයි, එබැවින් පුහුණු වීමට සංවාද සහකරුවෙකු සොයා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
3. යකුට් වල ලියපු දේවල් කියවන්න. මෙය ඔබට භාෂාවේ ව් යුහය සහ ව් යාකරණ තේරුම් ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
4. යකුට්වරුන්ගේ සංස්කෘතිය හා ඉතිහාසය ගැන ඉගෙන ගන්න. මිනිසුන් සහ ඔවුන්ගේ ජීවන රටාව ගැන වැඩි විස්තර දැන ගැනීමෙන් භාෂාව වඩා හොඳින් තේරුම් ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ.
5. Yakut මාධ්ය බලන්න සහ සවන් දෙන්න. මෙම භාෂාවෙන් ගුවන් විදුලි වැඩසටහන් සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් ඇතුළු බොහෝ මාර්ගගත සම්පත් තිබේ.
6. යාකුටියා බලන්න. කලාපයේ කාලය ගත කිරීමෙන් ඔබට භාෂාව තුළ ගිලී යාමට සහ ස්වදේශික කථිකයන් සමඟ සම්බන්ධ වීමට අවස්ථාව ලැබෙනු ඇත.


සබැඳි;

නිර්මාණය කරන්න
නව ලැයිස්තුව
පොදු ලැයිස්තුව
නිර්මාණය කරන්න
ගෙනයන්න මකන්න
පිටපත් කරන්න
මෙම ලැයිස්තුව තවදුරටත් අයිතිකරු විසින් යාවත්කාලීන නොකෙරේ. ඔබට ලැයිස්තුව ඔබටම ගෙන යා හැකිය, නැතහොත් එකතු කළ හැකිය
මගේ ලැයිස්තුව ලෙස සුරකින්න
ඉවත් කරන්න
    දායක වන්න
    ලැයිස්තුවට යන්න
      ලැයිස්තුවක් සාදන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවේ නම වෙනස් කරන්න
      සුරකින්න
      ලැයිස්තුවට යන්න
        ලැයිස්තුව පිටපත් කරන්න
          ලැයිස්තුව බෙදාගන්න
          පොදු ලැයිස්තුව
          ගොනුව මෙතැනින් ඇදගෙන යන්න
          Jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx ආකෘතිය සහ 5 MB දක්වා වෙනත් ආකෘති ගොනු