Белорус Маори Күчерү


Белорус Маори Текст тәрҗемәсе

Белорус Маори Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Белорус Маори Күчерү - Маори Белорус Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Маори Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Маори Күчерү, Белорус Маори Текст тәрҗемәсе, Белорус Маори Сүзлек
Белорус Маори Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Белорус Маори Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Белорус Тел Маори Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Белорус Маори Тавыш Күчерү Белорус Маори Күчерү
Академик Белорус каршы Маори КүчерүБелорус Маори Әһәмият сүздән
Белорус Язу һәм уку Маори Белорус Маори Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Белорус Сүзләр, Маори Күчерү Белорус

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Беларусь Көнчыгыш европа иле, Россия, Украина, Польша, Литва һәм Латвия белән чиктәш. Документларны, әдәбиятны һәм веб-сайтларны белорус теленә тәрҗемә итү белорустар һәм башка халыклар арасында гына түгел, ә илнең үзендә дә халыкара аралашуның мөһим өлеше булып тора. 10 миллионга якын кеше яшәгәндә, бу төрле илдәге җәмгыятьнең барлык катламнары белән эффектив аралашу өчен белорус теленә эффектив тәрҗемә итә белү мөһим.

Белоруссиянең рәсми теле булып Белорус теле тора, һәм ике төп язу ысулы бар, аларның икесе дә тәрҗемә иткәндә еш кулланыла: латин алфавиты һәм кириллица. Латин алфавиты латин теленнән, Рим империясе теленнән килеп чыккан һәм күп кенә көнбатыш илләрендә кулланыла; ул поляк алфавиты белән тыгыз бәйләнгән. Шул ук вакытта грек алфавитыннан килеп чыккан һәм монахиләр тарафыннан барлыкка китерелгән кириллица Рус Теле белән тыгыз бәйләнгән һәм Көнчыгыш Европа һәм Үзәк Азиянең күп кенә илләрендә кулланыла.

Белорус тәрҗемәчесе төп текстның мәгънәсен төгәл тапшыру өчен ике алфавитны да яхшы аңларга тиеш. Тәрҗемәче шулай ук төгәл тәрҗемә итү өчен белорус грамматикасын һәм ликасын, шулай ук белорус мәдәниятен белүне бик яхшы белергә тиеш.

Әгәр тәрҗемәче телне аңлый һәм хәбәрне төгәл тапшыра алса, инглиз теленнән белорус теленә яки белорус теленнән инглиз теленә тәрҗемә итү бик катлаулы түгел. Әмма бу мәсьәлә белорус теленнән башка телгә, мәсәлән, немец, француз яки испан телләренә тәрҗемә итәргә теләүчеләр өчен бераз катлаулырак. Бу тәрҗемәчегә хәбәрне тәрҗемә теленә белорус телендә булмаган сүзләр яки фразалар ярдәмендә тәрҗемә итәргә кирәк булу белән бәйле.

Белорус тәрҗемәчеләре очраткан тагын бер проблема-күп кенә сүзләр һәм фразалар контекстка бәйле рәвештә берничә тәрҗемәгә ия була ала. Моннан тыш, кайбер очракларда инглиз һәм белорус телләрендә бөтенләй төрле мәгънәгә ия булган сүзләр бар, шуңа күрә тәрҗемәче бу аерма турында белергә һәм үз тәрҗемәсен тиешенчә төзәтергә тиеш.

Ниһаять, белорус теленә тәрҗемә иткәндә мәдәни контекстка игътибар итү һәм теләсә нинди мыскыллаучы яки мәдәни яктан сизгер булмаган терминнардан яки фразалардан качу бик мөһим. Белорус телендә хәбәрне төгәл тапшыру өчен тәрҗемәче телнең нюанслары, аның грамматик структуралары һәм белорус җәмгыятенең мәдәни контексты белән таныш булырга тиеш.

Нинди генә бурыч булмасын, белорус теленә тәрҗемә итү катлаулы предприятие булырга мөмкин, әмма кирәкле белем һәм тәҗрибә булганда ул уңышлы булырга мөмкин. Телнең ничек төзелгәнен аңлап һәм мәдәни контекстның мөһимлеген танып, тәҗрибәле белорус тәрҗемәчесе тел аермасын җиңәргә һәм әһәмиятле элемтәләр урнаштырырга ярдәм итә ала.
Кайсы илләрдә белорус телендә сөйләшәләр?

Белорус телендә нигездә Белоруссиядә һәм Россиянең кайбер районнарында, Украинада, Литвада, Латвиядә һәм Польшада сөйләшәләр.

Белорус теленең тарихы нинди?

Белорус халкының Беренче теле борынгы көнчыгыш-славян теле булган. Бу тел 11 гасырда барлыкка килгән һәм 13 гасырда Киев Русе таркалганчы Аның теле булган. Бу вакыт эчендә ул чиркәү славян һәм башка телләрнең көчле йогынтысы астында була.
13-14 гасырларда тел ике төрле диалектка бүленә башлый: белорус теленең төньяк һәм Көньяк диалектлары. Көньяк диалект Литва бөек кенәзлегендә кулланылган әдәби телнең нигезенә салынган, соңрак ул илнең рәсми теле булып киткән.
Мәскәү чорында, 15 гасырдан башлап, Белорус теле рус теленең алга таба йогынтысына дучар була, һәм хәзерге Белорус теле үз төсмерләрен ала башлый. 16-17 гасырларда телне кодлаштыру һәм стандартлаштыру омтылышлары ясала, ләкин бу тырышлыклар ахыр чиктә уңышсыз була.
19 гасырда Белорус теле сөйләм һәм әдәби тел буларак яңадан торгызыла. 1920 елларда ул Советлар Союзының рәсми телләренең берсе дип таныла. Әмма 1930 еллардагы Сталин репрессияләре бу телне куллануны киметергә китерә. Ул 1960 еллар ахырында яңадан торгызылган һәм шуннан бирле де-факто Белоруссиянең рәсми теле булып киткән.

Белорус телен үстерүгә иң зур өлеш керткән топ-5 кешегә кем керә?

1. Франциск Скорина (14851541): еш кына "белорус әдәбиятының атасы" дип атала, Скорина латин һәм Чех телләреннән белорус теленә христиан текстларын беренче Нәшер итүче һәм тәрҗемә итүче була. Аңа белорус телен торгызу һәм булачак язучыларны бу телдә эшләргә рухландыру йөкләнә.
2. Симеон Полоцкий (15301580): дин белгече, шагыйрь һәм философ, Полоцкий Тел, тарих, мәдәният, дин һәм география өлкәсендәге күпкырлы хезмәтләре белән билгеле. Ул белорус телендә берничә текст язган, Алар белорус әдәбиятының Канон әсәрләре булып киткән.
3. Янка Купала (18821942): шагыйрь һәм драматург, Купала белорус телендә дә, рус телендә дә язган һәм 20 гасырның иң әһәмиятле белорус шагыйре буларак киң билгеле.
4. Якуб Колас (18821956): шагыйрь һәм прозаик, Колас илнең көнбатыш өлешендә сөйләшкән Белорус теле диалектында язган һәм телгә күп яңа сүзләр һәм әйтемнәр керткән.
5. Василь Быков (19242003): шагыйрь, драматург, сценарист һәм диссидент, Быков совет оккупациясе вакытында Белоруссиядәге тормышны тасвирлаган хикәяләр, пьесалар һәм шигырьләр язган. Аның күп кенә әсәрләре хәзерге белорус әдәбиятында иң мөһим әсәрләрнең берсе булып санала.

Белорус теленең структурасы ничек төзелгән?

Белорус теле көнчыгыш славян телләре төркеменә керә һәм рус һәм украин телләре белән тыгыз бәйләнгән. Бу бик флектив тел, сүзләрнең төрле формалары күп мәгънәләрне белдерү өчен кулланыла, шулай ук агглютинатив тел, ул катлаулы сүзләр һәм сүзтезмәләр башка сүзләргә һәм морфемаларга аффикслар кушу юлы белән барлыкка килә дигәнне аңлата. Грамматик яктан бу нигездә SOV (субъект объект фигыль) сүз тәртибендә һәм ир-ат, хатын-кыз төрләрен һәм күплек килешләрен куллана. Әйтелеш ягыннан караганда, бу славян Теле, кайбер чех һәм поляк йогынтылары белән.

Белорус телен ничек дөрес өйрәнергә?

1. Рәсми тел курсын алыгыз: әгәр сез белорус телен өйрәнүгә җитди карыйсыз икән, башлау өчен яхшы ысул - онлайн яки көндезге тел курсы. Тел курсы сезгә тел нигезләрен өйрәнергә һәм осталыгыгызны үстерү өчен структура бирергә ярдәм итә ала.
2. Суга чуму: телне чыннан да өйрәнү һәм аны иркен үзләштерү өчен, телгә чуму өчен мөмкин кадәр күбрәк вакыт үткәрергә кирәк. Белорус музыкасын тыңлагыз, белорус фильмнары һәм телешоулары карагыз, белорус китапларын, блогларын һәм мәкаләләрен укыгыз белорус телен ишетергә һәм кулланырга ярдәм итәчәк бар нәрсә.
3. Практика: телне үзләштерү өчен сөйләм сөйләменә һәм Телне тыңлауга вакыт сарыф итәргә кирәк. Телдә сөйләшү практикасының берничә ысулы бар-Сез тел төркеменә кушыла аласыз, тел партнеры таба аласыз, яисә тел ияләре белән практика өчен тел өйрәнү кушымталарын куллана аласыз.
4. Фикер алышыгыз: сөйләмдә һәм телдә аудиториядә күнегүләр ясаганнан соң, сез аны дөрес куллануыгызны тикшерү өчен җавап алу мөһим. Сез телне өйрәнү кушымталарын тел ияләреннән җавап алу өчен куллана аласыз, хәтта сезгә индивидуаль тәкъдимнәр һәм җавап бирә алырлык онлайн репетитор таба аласыз.

Маори Яңа Зеландиянең Төп теле һәм маори халкының рәсми теле булып тора. Бу телдә бөтен дөнья буенча 130 000 нән артык кеше сөйләшә, нигездә Яңа Зеландиянең Төньяк һәм Көньяк утрауларында. Маори Полинезия теле булып санала, һәм ул Маори мәдәнияте һәм мирасы өчен мөһим. Соңгы елларда маори теленә тәрҗемә итү хезмәтләре Маори халкы белән аралашырга яки бу тел турында күбрәк белергә теләгән предприятиеләр, оешмалар һәм шәхси затлар арасында популярлаша бара.

Маори теленә тәрҗемә итү катлаулы процесс, чөнки тел контекстка нык бәйле һәм хәлгә карап бик тиз үзгәрергә мөмкин. Шуңа күрә телне белгән һәм аның нюансларын аңлаган профессиональ тәрҗемәчене эшкә алу мөһим. Профессиональ маори тәрҗемәчеләре еш кына тел ияләре булып торалар һәм телнең мәдәни аспектлары өлкәсендә киң әзерлеккә ия.

Маори теленә тәрҗемә итү авыр булганга, бу кыйммәт булырга мөмкин. Шулай да ул моңа лаек. Сез төгәл тәрҗемә генә түгел, ә культуралар арасындагы аралашуны яхшыртачаксыз, үзара аңлашуны арттырачаксыз һәм мөнәсәбәтләрне тирәнәйтәчәксез.

Маори телендә тәрҗемәче белән эшләгәндә мөмкин кадәр күбрәк контекст бирү мөһим. Бу аудиторияне, максатны һәм башка тиешле мәгълүматны үз эченә ала. Бу сезнең тәрҗемәгезнең төгәл һәм аңлаешлы булуын тәэмин итәргә ярдәм итәчәк.

Гомумән алганда, маори телендәге тәрҗемә хезмәтләре мәдәниятләр арасындагы аерманы җиңәргә һәм бизнес һәм аралашу өчен яңа мөмкинлекләр ачарга ярдәм итә ала. Маори теленнән профессиональ тәрҗемәчене эшкә алып, сез хәбәрегезнең төгәл һәм хөрмәт белән тапшырылачагына ышана аласыз.
Кайсы илләрдә маори телендә сөйләшәләр?

Маори Яңа Зеландиянең рәсми теле. Бу телдә шулай ук Австралия, Канада һәм АКШ маори җәмгыятьләре сөйләшә.

Маори теленең тарихы нинди?

Маори телендә Яңа Зеландиядә 800 елдан артык сөйләшәләр һәм кулланалар, бу аны дөньядагы иң борынгы телләрнең берсе итә. Аның килеп чыгышын 13 гасырда утрауга беренче тапкыр килгән Полинезия мигрантларына кадәр эзләп табарга мөмкин, алар үзләре белән ата-бабаларының телен алып килгәннәр. Гасырлар дәвамында бу тел эволюцияләнгән һәм башка җирле телләр һәм диалектлар белән ассимиляцияләнгән саен үз үзенчәлекләрен алган. Бу тел 1800 еллар башына кадәр, христиан миссионерлары текстларны маори теленә тәрҗемә итә башлаганчы, телдән сөйләм традицияләре белән чикләнгән булган. Яңа Зеландия демократия һәм милләтчелеккә алга киткән саен, 1900 еллар уртасында телгә рәсми статус бирелә һәм ул Яңа Зеландиянең милли үзенчәлегенең мөһим өлеше булып китә. Бүгенге көндә маори теле ил буенча киң кулланыла һәм ил буенча мәктәпләрдә укытыла.

Маори телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Сэр Апирана Нгата: ул маорилардан парламентның беренче әгъзасы булган (19051943) һәм маори телен дәүләт мәгарифендә рәсми куллану һәм китапларны бу телгә тәрҗемә итү аша торгызуның хәрәкәт итүче көче булган.
2. Те ранги Хироа (сэр Питер Хенаре): ул маориларның мөһим лидеры булган, ул маори һәм пакеха мәдәниятен алга сөрүдә катнашкан, шулай ук җәмгыять тормышының барлык өлкәләрендә маори телен куллануны алга сөрүдә ярдәм иткән.
3. Нганеко Минхинник ханым: ул маори радиосы, фестивальләр һәм белем бирү мөмкинлекләре үсешенә зур йогынты ясаган, шулай ук 1987 елда маори теле буенча комиссия турында законны эшләүгә йогынты ясаган.
4. Кокакай хипанго ханым: ул Яңа Зеландия Югары Суды судьясы булган беренче маори хатын-кызы булган һәм маори телен торгызуны хуплау белән аерылып торган.
5. Те Таура Вир һәм Те Рео маори (маори теле буенча Комиссия): маори теле буенча Комиссия маори телен алга сөрү һәм саклау өстендә эшли. 1987 елда оешканнан бирле Комиссия яңа ресурслар, укыту ысуллары һәм белем бирү инициативалары эшләү юлы белән телне торгызуга ярдәм итүдә мөһим роль уйный.

Маори теленең структурасы ничек төзелгән?

Маори теле-Полинезия теле, һәм аның структурасы күп санлы исемнәр һәм чикләнгән фигыльләр белән характерлана. Анда сүзләрнең билгеле мәгънәләрен билгеләү өчен суффикслар системасы кулланыла, ул синтетик грамматика буларак билгеле. Анда шулай ук мәгънәле сүзләр ясау өчен кулланыла торган төрле авазлар һәм иҗекләр бар. Сүзләрнең тәртибе чагыштырмача ирекле, әмма Кайбер контекстларда ул каты булырга мөмкин.

Маори телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Маори теленә һәм мәдәниятенә чумыгыз: те вананга о Аотеароа яки сезнең җирле iwi кебек маори теле дәресләренә йөрүдән башлап җибәрегез. Маори теле һәм гореф-гадәтләре еш кулланыла торган мәдәни контекстны аңлау мөһим.
2. Маори телендә мөмкин кадәр күбрәк тыңлагыз, карагыз һәм укыгыз: Маори телендә радио табыгыз (мәсәлән, RNZ Māori), маори телендә телевизион программалар һәм фильмнар карагыз, Маори телендә китаплар, комикслар һәм хикәяләр укыгыз һәм сез ишеткәнне һәм күргәннәрне кабатлагыз.
3. Сөйләмдә күнегүләр ясагыз: гаилә яки дуслар кебек маори телле кешеләр белән аралашу яки маори һәм коханга рео (балаларны маори теленә иртә өйрәтү үзәкләре) өчен чараларга йөрү мөмкинлекләрен табарга тырышыгыз.
4. Өйрәнүдә ярдәм итәчәк онлайн ресурсларны кулланыгыз: маори сүзлекләре, басма һәм аудио дәресләр, YouTube каналлары һәм маори телен өйрәнүчеләргә зур ярдәм күрсәтүче социаль медиа төркемнәре кебек күп онлайн ресурслар бар.
5. Күңелле булыгыз: телне өйрәнү кызыклы һәм файдалы эш булырга тиеш, шуңа күрә сынап Карамагыз – адым саен эшләгез һәм сәяхәттән ләззәтләнегез!


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр