Якут Румын Күчерү


Якут Румын Текст тәрҗемәсе

Якут Румын Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Якут Румын Күчерү - Румын Якут Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Румын Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Якут Румын Күчерү, Якут Румын Текст тәрҗемәсе, Якут Румын Сүзлек
Якут Румын Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Якут Румын Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Якут Тел Румын Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Якут Румын Тавыш Күчерү Якут Румын Күчерү
Академик Якут каршы Румын КүчерүЯкут Румын Әһәмият сүздән
Якут Язу һәм уку Румын Якут Румын Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Якут Сүзләр, Румын Күчерү Якут

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Якут теле төрки тел, бу телдә Россиянең төньяк-көнчыгышында ярты миллионнан артык кеше сөйләшә. Тел күптән түгел генә рәсми танылу алганга күрә, якут теленнән тәрҗемә итү хезмәтләренә ихтыяҗ элеккечә зур. Бу мәкаләдә без якут теленә һәм аннан тәрҗемә итүнең мөһимлеген карап чыгачакбыз, шулай ук бу процесс белән бәйле проблемаларны тикшерәчәкбез.

Якут телендә Россиядә генә түгел, Монголия, Кытай һәм Казахстан кебек илләрдә дә сөйләшәләр. Бу якут теленә тәрҗемә итү хезмәтләренә халыкара ихтыяҗ бар дигәнне аңлата, шулай ук ил эчендә дә. Якут теленә һәм аннан тәрҗемәләрнең төп максаты-җирле халыклар җәмгыятьләре һәм башка кызыксынган яклар арасында аралашуны җиңеләйтер өчен тел бушлыкларын тутыру. Тәрҗемәләр шулай ук юридик документлар, дипломатик килешүләр, белем бирү материаллары, массакүләм мәгълүмат чаралары һәм мәдәният белән бәйле материаллар һәм башка документлар өчен кирәк.

Якут теленә һәм аннан тәрҗемә ителгәндә, кайбер мөһим проблемаларны истә тотарга кирәк. Беренчедән, әйтелеш проблемасы бар. Якут телендә сөйләшкән төбәк диалектына бәйле рәвештә сүзләрнең әйтелешләрендә аермалар бар. Шулай итеп, тәрҗемәчеләр төгәллекне тәэмин итү өчен бу региональ вариацияләр белән таныш булырга тиеш. Тагын бер проблема-күп кенә сүзләрнең кулланылган контекстка бәйле рәвештә берничә мәгънәсе бар. Бу тәрҗемәчеләргә сүзнең яки фразаның дөрес мәгънәсен билгеләүне кыенлаштыра, бу төгәллекне тагын да мөһимрәк итә.

Якут теленә һәм аннан Тәрҗемә Итү белән бәйле авырлыкларга карамастан, бу процессның мөһимлеген тану мөһим. Якут теле танылу яулауны дәвам иткән саен, якут теленә һәм аннан тәрҗемәләрнең югары сыйфатын һәм төгәллеген тәэмин итү мөһимрәк була бара. Сыйфатлы тәрҗемәләр уңышлы мәдәниятара диалогны һәм элемтәләрне саклау өчен бик мөһим, бигрәк тә мәдәнияте шулкадәр еш читләштерелгән җирле җәмгыятьләр арасында.
Кайсы илләрдә якут телендә сөйләшәләр?

Якут телендә Россия, Кытай һәм Монголиядә сөйләшәләр.

Якут теленең тарихы нинди?

Якут теле төньяк-көнбатыш төрки телләрнең Каспий төркемчәсенә караган төрки тел. Бу телдә Россиянең Саха Республикасында, башлыча Лена елгасы бассейнында һәм аның кушылдыкларында 500 000 кеше сөйләшә. Якут теленең бай әдәби тарихы бар, ул 14 гасыр уртасындагы беренче язма әдәбиятка барып тоташа. Якут әдәбияты Якын Көнчыгыш һәм Үзәк Азиядән суфи шагыйрьләре, шулай ук император Россиясеннән рус язучылары һәм авторлары иҗатының көчле йогынтысы астында була. Якут телендә беренче язма әсәрләр дини текстлар, шул исәптән Коръәннән өзекләр һәм Йосыф һәм Зөләйха турында риваятьләр тәрҗемәләре булган.
Якут телендә язылган беренче оригиналь әсәрләр 19 гасыр ахырында барлыкка килә: якут халкының көндәлек тормышы турында сөйләүче шигырьләр, хикәяләр һәм романнар. Якут язучылары шулай ук үз әсәрләрендә колониализмга каршы көрәш, традицион Себер мәдәнияте мөһимлеге һәм төбәкнең җәберләнгән халыкларының авыр хәле кебек киңрәк темаларны тикшерә башлыйлар. 1920-1930 елларда Якут теле Юрий чегерев, Анатолий Кротов, Геннадий Титов һәм Иван Тазетдинов кебек язучылар җитәкчелегендәге әдәби ренессанс кичерә. Бу чорда якут телендә басылган китаплар саны кискен арта, шулай ук хөкүмәт һәм административ документларда бу телне куллану арта.
Бүген якут теле Аның носительләре арасында яңадан торгызылу кичерә, анда берничә яңа газета һәм журнал чыгарыла. Шулай ук Россиядән читтә якут телен өйрәнү белән кызыксыну арта, чөнки берничә университет бу тел буенча курслар тәкъдим итә.

Якут телен үстерүгә иң зур өлеш керткән 5 кеше арасында кем бар?

1. Юрий Николаевич Винокуров лингвист, тарихчы һәм филолог; 2. Степан Георгиевич Островский якут шагыйре, драматург, прозаик һәм тәрҗемәче; 3. Олег Михайлович Беляев якут әдәбият белгече һәм публицисты; 4. Лилия Владимировна Багаутдинова якут фольклорчысы; 5. Акулина Еловна Павлова диикограф һәм диалектологияне тикшерүче.

Якут теле структурасы ничек төзелгән?

Якут теле Төрки телләр гаиләсенә карый һәм төньяк-көнчыгыш төркеменең бер өлеше булып тора. Бу агглютинатив тел, димәк, ул яңа мәгънәләр һәм формалар булдыру өчен сүзләргә өстәлгән суффикслар куллана. Якут теле югары флексия белән аерылып тора, бу сүзләрнең җөмләдә ничек кулланылуына бәйле рәвештә үз формасын үзгәртүен аңлата. Исемнәр, алмашлыклар, сыйфатлар һәм фигыльләр аларның формасын контекстка карап билгеләү өчен тәмамланулар таләп итә.

Якут телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Якут теле дәреслеге яки инструктор өчен кулланма алыгыз. Бу материалларда китерелгән дәресләрне эшкәртү-телне камилләштерүнең иң яхшы ысулы.
2. Сөйләмдә һәм аудиториядә күнегүләр ясагыз. Теләсә нинди телне өйрәнүнең иң яхшы ысулы-аны мөмкин кадәр күбрәк кулланырга, шуңа күрә практика өчен әңгәмәдәш табарга тырышыгыз.
3. Якут телендә язылган материалны укыгыз. Бу сезгә телнең структурасын һәм грамматикасын аңларга ярдәм итәчәк.
4. Якутларның мәдәнияте һәм тарихы белән танышу. Әгәр дә сез кешеләр һәм аларның яшәү рәвеше турында күбрәк белсәгез, бу сезгә телне яхшырак аңларга ярдәм итәчәк.
5. Якутск матбугатын карагыз һәм тыңлагыз. Онлайн ресурслар күп, шул исәптән радиопрограммалар һәм телешоулар, бу телдә бар.
6. Якутиягә Барыгыз. Төбәктә булу сезгә телгә тулысынча чуму һәм Тел ияләре белән аралашу мөмкинлеге бирәчәк.

Румыния-Көнчыгыш Европада урнашкан матур ил, аның үз уникаль теле бар. Румыниянең рәсми теле-Румын теле, һәм бу итальян, француз, испан һәм португал телләре белән тыгыз бәйләнгән Роман теле. Бу бай мәдәни традиция һәм төрле тел мирасы барлыкка килүгә китергән.

Румын телен белмәгән кешеләр өчен тәрҗемә итү авыр булырга мөмкин. Төгәл тәрҗемә булдыру өчен Румыния телен дә, мәдәниятен дә белү таләп ителә. Румын теленнән башка телгә тәрҗемә итү дә шактый катлаулы булырга мөмкин, чөнки илдә күп кенә сүзләр һәм күп санлы төбәк диалектлары таралган.

Язма тәрҗемә хезмәтләренә килгәндә, иң яхшы нәтиҗәләргә ирешү өчен профессиональ тәрҗемә компанияләрен җәлеп итәргә кирәк. Тәҗрибәле тәрҗемәчеләр, аның мәгънәсен төгәл чагылдырган тәрҗемә бирер алдыннан, төп текстның контекстын һәм нюансларын дөрес аңлар өчен кирәкле вакыт сарыф итәчәкләр. Моннан тыш, бу белгечләр төгәл тәрҗемәне тәэмин итү өчен румын теленең грамматикасын һәм авазларын да аңларлар.

Документларны тәрҗемә иткәндә, документның нинди аудитория өчен билгеләнгәнлеген исәпкә алу мөһим. Мәсәлән, бизнес-аудитория өчен билгеләнгән документны Тәрҗемә Итү киң аудитория өчен билгеләнгән документка караганда формальрәк тел куллануны таләп итәчәк.

Тәрҗемә итүчене дөрес сайлаудан тыш, Румын теле кагыйдәләрен дә үтәү мөһим. Бу килешүләр сүзләрнең тиешле тәртибен, пунктуациясен, җөмлә структурасын һәм баш хәрефләрне, шулай ук басымнарны һәм диакритик билгеләрне дөрес куллануны диктантлый.

Ниһаять, Румын теленә тәрҗемә итү теләсә нинди мәдәни яктан үзенчәлекле терминнарны һәм фразаларны тәрҗемә итүнең төгәллеген тикшерүне үз эченә ала. Румыниянең җирле гореф-гадәтләрен белү һәм мәдәниятен аңлау уңышлы тәрҗемә булдыру өчен кирәк.

Бу элементларны исәпкә алып, документларны Румын теленнән башка телгә төгәл тәрҗемә итүне таләп итүче предприятиеләр һәм шәхси затлар аларның тәрҗемәләре эчтәлекле һәм төгәл булачагына ышана ала.
Кайсы илләрдә румын телендә сөйләшәләр?

Румын телендә башлыча Румыниядә һәм Молдова Республикасында, шулай ук Албания, Болгария, Венгрия, Сербия һәм Украинаның кайбер өлешләрендә сөйләшәләр. Ул шулай ук берничә илдә һәм төбәктә рәсми тел булып тора, шул исәптән Воеводина автоном провинциясендә (Сербия), танылмаган Приднестровье Республикасында (Молдова) һәм Гагаузия автоном Тау төбәгендә (Молдова).

Румын теленең тарихы нинди?

Румын теле тарихы Рим империясе чорына барып тоташа, ул вакытта хәзерге Румыния территориясе Рим провинциясе дакиянең өлеше булган. Латин теле Рим империясенең рәсми теле булганлыктан, ул бу төбәктә киң кулланылган һәм вакыт узу белән Румын теленә әверелгән. Алдагы гасырлар дәвамында бу тел славян телләре һәм кайбер грек, шулай ук башка Роман телләре йогынтысында булган. Гасырлар дәвамында латин һәм славян телләренең көчле йогынтысыннан соң Румын теле вакыт узу белән үзенең уникаль үзенчәлекләрен ала. Бүгенге көндә Румын теле Испан, француз, итальян һәм португал телләре белән беррәттән биш рәсми Роман теленең берсе булып тора.

Румын телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Эмиль Гарлеану хәзерге чорның иң күренекле Румын язучыларының берсе. 2. Константин Доброжану-Гереа Румын социалисты, лингвисты һәм әдәби тәнкыйтьчесе. 3. Ион Лука Караджале эре Румын драматургы һәм кыска хикәяләр авторы. 4. Михай Эминеску иң йогынтылы һәм популяр Румын шагыйре дип санала. 5. Иоанн славич күп җимешле Румын язучысы, кыска хикәяләр авторы һәм журналист.

Румын теленең структурасы ничек төзелгән?

Румын теленең структурасы башка роман телләренә охшаш, җайлы һәм еш кына катлаулы синтаксис белән. Анда кулланылган җөмләнең яки сүзтезмәнең төренә бәйле рәвештә субъект фигыль объект сүз тәртибе кулланыла. Ул шулай ук фигыльләрнең кушылуын, исемнәрнең авышлыгын һәм Роман телләре өчен уртак булган төрле башка үзенчәлекләрне үз эченә ала.

Румын телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Нигездән башлап җибәрегез. Румын теленең алфавиты һәм әйтелеше белән танышу. Төп сөйләшү сүзләрен һәм сүзтезмәләрен өйрәнегез, шуңа күрә сез бу телдә төп сөйләшә аласыз.
2. Румын теленә чумыгыз. Румын музыкасын тыңлагыз, Румын фильмнарын һәм телешоуларын карагыз, шулай ук Румын газеталарын укыгыз. Бу сезгә телне тизрәк өйрәнергә ярдәм итәчәк.
3. Румын теле дәресләренә йөрегез. Дәресләргә бару-теләсә нинди телне өйрәнү өчен бик яхшы ысул, чөнки алар үз-үзеңне өйрәнгәндә булмаган структураны һәм кулланманы тәэмин итәләр.
4. Көн саен румынча сөйләшергә күнегегез. Тел ияләре белән аралашыгыз, китапларны кычкырып укыгыз һәм үзегез белән сөйләшегез.
5. Онлайн ресурсларны кулланыгыз. Румын телен өйрәнү өчен бик күп вебсайтлар һәм кушымталар бар. Аларны словиканы арттыру, грамматика практикасы һәм Әйтелеш өстендә эшләү өчен кулланыгыз.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр