Якут Итальян Күчерү


Якут Итальян Текст тәрҗемәсе

Якут Итальян Тәкъдим Тәрҗемә Итү

Якут Итальян Күчерү - Итальян Якут Күчерү


0 /

        
Сезнең фикерегез өчен рәхмәт!
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Сканерга микрофон кулланырга рөхсәт итегез.


Тәрҗемә рәсеме;
 Итальян Тәрҗемә

ОХШАШ ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Якут Итальян Күчерү, Якут Итальян Текст тәрҗемәсе, Якут Итальян Сүзлек
Якут Итальян Тәкъдим Тәрҗемә Итү, Якут Итальян Бу сүзнең тәрҗемәсе
Күчерү Якут Тел Итальян Тел

БАШКА ЭЗЛӘНҮЛӘР;
Якут Итальян Тавыш Күчерү Якут Итальян Күчерү
Академик Якут каршы Итальян КүчерүЯкут Итальян Әһәмият сүздән
Якут Язу һәм уку Итальян Якут Итальян Тәкъдим Тәрҗемә
Озын тәрҗемә Якут Сүзләр, Итальян Күчерү Якут

"" тәрҗемә күрсәтелде
Төзәтүне бетерегез
Мисаллар өчен текстны аерып алыгыз
Тәрҗемә хата бармы?
Сез үз тәрҗемәгезне тәкъдим итә аласыз
Сез аңлатма бирә аласыз
Ярдәмегез өчен рәхмәт!
Сезнең ярдәм безнең хезмәтне яхшырак итә. Безгә тәрҗемә белән ярдәм итүегез һәм фикерләр җибәрүегез өчен рәхмәт
Хата килеп чыкты
Хата килеп чыкты.
Сессия тәмамланды
Зинһар, битне яңартыгыз. Сез язган текст һәм аның тәрҗемәсе югалмаячак.
Исемлекләр ачылмады
Чевирс, браузер мәгълүмат базасына тоташа алмады. Хата күп тапкыр кабатланса, Зинһар Ярдәм хезмәтенә хәбәр итегез. Игътибар итегез, исемлекләр incognito режимында эшләмәскә мөмкин.
Исемлекләрне активлаштыру өчен браузерыгызны яңадан эшләгез
World Top 10


Якут теле төрки тел, бу телдә Россиянең төньяк-көнчыгышында ярты миллионнан артык кеше сөйләшә. Тел күптән түгел генә рәсми танылу алганга күрә, якут теленнән тәрҗемә итү хезмәтләренә ихтыяҗ элеккечә зур. Бу мәкаләдә без якут теленә һәм аннан тәрҗемә итүнең мөһимлеген карап чыгачакбыз, шулай ук бу процесс белән бәйле проблемаларны тикшерәчәкбез.

Якут телендә Россиядә генә түгел, Монголия, Кытай һәм Казахстан кебек илләрдә дә сөйләшәләр. Бу якут теленә тәрҗемә итү хезмәтләренә халыкара ихтыяҗ бар дигәнне аңлата, шулай ук ил эчендә дә. Якут теленә һәм аннан тәрҗемәләрнең төп максаты-җирле халыклар җәмгыятьләре һәм башка кызыксынган яклар арасында аралашуны җиңеләйтер өчен тел бушлыкларын тутыру. Тәрҗемәләр шулай ук юридик документлар, дипломатик килешүләр, белем бирү материаллары, массакүләм мәгълүмат чаралары һәм мәдәният белән бәйле материаллар һәм башка документлар өчен кирәк.

Якут теленә һәм аннан тәрҗемә ителгәндә, кайбер мөһим проблемаларны истә тотарга кирәк. Беренчедән, әйтелеш проблемасы бар. Якут телендә сөйләшкән төбәк диалектына бәйле рәвештә сүзләрнең әйтелешләрендә аермалар бар. Шулай итеп, тәрҗемәчеләр төгәллекне тәэмин итү өчен бу региональ вариацияләр белән таныш булырга тиеш. Тагын бер проблема-күп кенә сүзләрнең кулланылган контекстка бәйле рәвештә берничә мәгънәсе бар. Бу тәрҗемәчеләргә сүзнең яки фразаның дөрес мәгънәсен билгеләүне кыенлаштыра, бу төгәллекне тагын да мөһимрәк итә.

Якут теленә һәм аннан Тәрҗемә Итү белән бәйле авырлыкларга карамастан, бу процессның мөһимлеген тану мөһим. Якут теле танылу яулауны дәвам иткән саен, якут теленә һәм аннан тәрҗемәләрнең югары сыйфатын һәм төгәллеген тәэмин итү мөһимрәк була бара. Сыйфатлы тәрҗемәләр уңышлы мәдәниятара диалогны һәм элемтәләрне саклау өчен бик мөһим, бигрәк тә мәдәнияте шулкадәр еш читләштерелгән җирле җәмгыятьләр арасында.
Кайсы илләрдә якут телендә сөйләшәләр?

Якут телендә Россия, Кытай һәм Монголиядә сөйләшәләр.

Якут теленең тарихы нинди?

Якут теле төньяк-көнбатыш төрки телләрнең Каспий төркемчәсенә караган төрки тел. Бу телдә Россиянең Саха Республикасында, башлыча Лена елгасы бассейнында һәм аның кушылдыкларында 500 000 кеше сөйләшә. Якут теленең бай әдәби тарихы бар, ул 14 гасыр уртасындагы беренче язма әдәбиятка барып тоташа. Якут әдәбияты Якын Көнчыгыш һәм Үзәк Азиядән суфи шагыйрьләре, шулай ук император Россиясеннән рус язучылары һәм авторлары иҗатының көчле йогынтысы астында була. Якут телендә беренче язма әсәрләр дини текстлар, шул исәптән Коръәннән өзекләр һәм Йосыф һәм Зөләйха турында риваятьләр тәрҗемәләре булган.
Якут телендә язылган беренче оригиналь әсәрләр 19 гасыр ахырында барлыкка килә: якут халкының көндәлек тормышы турында сөйләүче шигырьләр, хикәяләр һәм романнар. Якут язучылары шулай ук үз әсәрләрендә колониализмга каршы көрәш, традицион Себер мәдәнияте мөһимлеге һәм төбәкнең җәберләнгән халыкларының авыр хәле кебек киңрәк темаларны тикшерә башлыйлар. 1920-1930 елларда Якут теле Юрий чегерев, Анатолий Кротов, Геннадий Титов һәм Иван Тазетдинов кебек язучылар җитәкчелегендәге әдәби ренессанс кичерә. Бу чорда якут телендә басылган китаплар саны кискен арта, шулай ук хөкүмәт һәм административ документларда бу телне куллану арта.
Бүген якут теле Аның носительләре арасында яңадан торгызылу кичерә, анда берничә яңа газета һәм журнал чыгарыла. Шулай ук Россиядән читтә якут телен өйрәнү белән кызыксыну арта, чөнки берничә университет бу тел буенча курслар тәкъдим итә.

Якут телен үстерүгә иң зур өлеш керткән 5 кеше арасында кем бар?

1. Юрий Николаевич Винокуров лингвист, тарихчы һәм филолог; 2. Степан Георгиевич Островский якут шагыйре, драматург, прозаик һәм тәрҗемәче; 3. Олег Михайлович Беляев якут әдәбият белгече һәм публицисты; 4. Лилия Владимировна Багаутдинова якут фольклорчысы; 5. Акулина Еловна Павлова диикограф һәм диалектологияне тикшерүче.

Якут теле структурасы ничек төзелгән?

Якут теле Төрки телләр гаиләсенә карый һәм төньяк-көнчыгыш төркеменең бер өлеше булып тора. Бу агглютинатив тел, димәк, ул яңа мәгънәләр һәм формалар булдыру өчен сүзләргә өстәлгән суффикслар куллана. Якут теле югары флексия белән аерылып тора, бу сүзләрнең җөмләдә ничек кулланылуына бәйле рәвештә үз формасын үзгәртүен аңлата. Исемнәр, алмашлыклар, сыйфатлар һәм фигыльләр аларның формасын контекстка карап билгеләү өчен тәмамланулар таләп итә.

Якут телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Якут теле дәреслеге яки инструктор өчен кулланма алыгыз. Бу материалларда китерелгән дәресләрне эшкәртү-телне камилләштерүнең иң яхшы ысулы.
2. Сөйләмдә һәм аудиториядә күнегүләр ясагыз. Теләсә нинди телне өйрәнүнең иң яхшы ысулы-аны мөмкин кадәр күбрәк кулланырга, шуңа күрә практика өчен әңгәмәдәш табарга тырышыгыз.
3. Якут телендә язылган материалны укыгыз. Бу сезгә телнең структурасын һәм грамматикасын аңларга ярдәм итәчәк.
4. Якутларның мәдәнияте һәм тарихы белән танышу. Әгәр дә сез кешеләр һәм аларның яшәү рәвеше турында күбрәк белсәгез, бу сезгә телне яхшырак аңларга ярдәм итәчәк.
5. Якутск матбугатын карагыз һәм тыңлагыз. Онлайн ресурслар күп, шул исәптән радиопрограммалар һәм телешоулар, бу телдә бар.
6. Якутиягә Барыгыз. Төбәктә булу сезгә телгә тулысынча чуму һәм Тел ияләре белән аралашу мөмкинлеге бирәчәк.

Италия-Италия романтикасын тормышка ашыручы матур тел. Бу шулай ук бөтен дөнья буенча бизнес һәм оешмалар өчен мөһим Тел, чөнки Италия мөһим икътисади һәм мәдәни үзәк. Клиентлар белән аралашырга, хезмәттәшләрегез белән хезмәттәшлек итәргә яки Итальян телендә язылган документларны аңларга кирәкме, язма тәрҗемә хезмәтләре мәгълүматны төгәл тапшыруны тәэмин итә ала.

Итальян теленнән инглиз теленә яки инглиз теленнән Итальян теленә тәрҗемә итү - телнең нечкәлекләрен нәтиҗәле тапшыру өчен тәҗрибәле тәрҗемәчене таләп итүче катлаулы мәсьәлә. Итальян теленнән инглиз теленә яки инглиз теленнән Итальян теленә тәрҗемә иткәндә беренче проблема - телнең төрле структурасы. Италия җөмләсе гадәттә предмет, объект һәм эш фигыльдән тора, аннан соң әйтелеш яки башка билгеләгечләр килә. Инглиз телендә бу категорияләрнең урнашу тәртибе еш кире.

Итальян теленә тәрҗемә иткәндә барлыкка килгән тагын бер проблема-Тел эчендә күп санлы региональ вариацияләр. Италиядә дистәләгән диалектлар булганлыктан, күп кенә тәрҗемәчеләр төбәкнең уникаль мәдәни үзенчәлекләрен яхшырак җиткерү өчен конкрет төбәк диалектларына махсуслашалар. Моннан тыш, тәрҗемәченең Итальян телендә сөйләм яки язма сөйләмдә еш кулланыла торган сөйләм фразаларын һәм идиомаларын аңлавы мөһим.

Телнең нечкәлекләрен белүдән тыш, Итальян теленнән нәтиҗәле тәрҗемәчеләр илнең мәдәнияте һәм тарихы турында яхшы белергә тиеш. Бу аларга документны беренчел контекстта аңлатырга мөмкинлек бирә һәм эчтәлекле тәрҗемә бирә.

Итальян теленнән төгәл тәрҗемә итү осталыгы бизнес үсешенә ярдәм итә һәм глобаль аудитория белән аралашуны җиңеләйтә ала. Профессиональ тәрҗемә хезмәтләре күрсәтелә, алар оешмаларга тел киртәсен җиңәргә ярдәм итәчәк, шул ук вакытта тел матурлыгын саклап калачак. Тәҗрибәле тәрҗемәчеләр командасы белән хезмәттәшлек итү - Итальян телендә төгәл һәм эчтәлекле аралашуны тәэмин итүнең иң яхшы ысулы.
Кайсы илләрдә итальян телендә сөйләшәләр?

Итальян теле Италиядә, Сан-Маринода, Ватиканда һәм Швейцариянең кайбер өлешләрендә рәсми тел булып тора. Шулай ук Албания, Мальта, Монако, Словения һәм Хорватиядә сөйләшәләр. Моннан тыш, бөтен дөньяда Итальян телендә сөйләшүче берничә җәмгыять бар, шул исәптән Кушма Штатлар, Франция һәм Аргентина кебек илләрдә.

Итальян теленең тарихы нинди?

Итальян теленең тарихы озын һәм катлаулы. Итальян теле турында иң борынгы язма телгә алу безнең эраның 9 гасырына карый, әмма бу телдә күпкә алдарак сөйләшкәннәр. Итальян теле безнең эраның 6 гасырында Италия ярымутравына бәреп кергән лонгобард, лангобардлар сөйләшкән Герман теле диалектларыннан барлыкка килгән.
9-14 гасырларда Итальян теле шактый эволюцияләнә, бөтен ярымутрау буенча төбәк диалектлары үсеш ала. Бу чорда Тоскана диалекты, яки "Тоскана" барлыкка килә, ул хәзерге стандарт Итальян теле өчен нигез булып тора.
15 гасырда Флоренция, Рим һәм Венеция язучыларының йогынтысы телне стандартлаштыруга китерә. Бу вакытта тел сүзлегенә "amoroso" (матур) һәм "dolce" (татлы) кебек күп санлы латин сүзләре кертелгән.
16-17 гасырларда Италия Бөек әдәби иҗат чорын кичерә. Ул вакытта иң йогынтылы фигуралар Данте, Петрарка һәм Боккаччо була, аларның әсәрләре телгә зур йогынты ясый.
19 гасырда Италиядә сәяси берләшү процессы була, һәм яңа стандарт тел, яки "Italiano Comune"барлыкка килә. Италиянең рәсми теле Хәзерге вакытта Тоскана диалектына нигезләнгән, аның күренекле әдәби мирасы аркасында.
Үзенең озын тарихына карамастан, Итальян теле хәзер дә илнең күп кенә өлешләрендә көндәлек сөйләмдә актив кулланыла торган тел булып кала.

Итальян телен өйрәнүгә иң зур өлеш керткән иң яхшы 5 кеше арасында кем бар?

1. Данте Алигьери (12651321): еш кына "Итальян теленең атасы" дип атала, Данте "Илаһи комедия" язган, һәм аңа хәзерге стандарт Итальян теленең нигезе буларак Тоскана диалектын булдыруны йөклиләр.
2. Петрарка (13041374): Итальян шагыйре һәм галиме, Петрарканы аның гуманистик йогынтысы өчен искә алалар, шулай ук шигъриятнең сонета формасын уйлап табуны да таныйлар. Ул Итальян телендә күп яза, бу телне әдәби телгә әйләндерергә ярдәм итә.
3. Боккаччо (13131375): 14 гасырның Итальян язучысы, Боккаччо Итальян телендә берничә әсәр язган, шул исәптән "Декамерон" һәм изге Франциск тормышыннан хикәяләр. Аның эше Итальян теленең чикләрен аның диалектларыннан тыш киңәйтергә һәм лингва франка төрен булдырырга ярдәм итә.
4. Луиджи Пиранделло (18671936): Нобель премиясе лауреаты, драматург, Пиранделло социаль читләшү һәм экзистенциаль сагыну темаларына кагылышлы Итальян телендә күп әсәрләр язган. Аның көндәлек телне куллануы бу телне киң кулланырга һәм аңларга ярдәм итте.
5. Уго Фосколо (17781827): Итальян романтизмының иң йогынтылы фигураларының берсе, Фосколо рифмалар, метрлар һәм башка шигъри шартлылыкларны куллануны популярлаштырып, хәзерге Итальян теленең телен формалаштырырга ярдәм итә.

Итальян теленең структурасы ничек төзелгән?

Итальян теле Роман теле булып тора һәм, башка Роман телләре кебек үк, фигыльләр тирәсендә төзелгән. Аның сүзләрнең субъект-Глаголь-объект тәртибе һәм үткәнне, хәзерге һәм киләчәкне белдерү өчен катлаулы вакытлар һәм авышлыклар системасы бар. Ул катлаулы нюанслары һәм сүз мәгънәләрендәге нечкә аермалары аркасында өйрәнү өчен иң катлаулы телләрнең берсе булып санала.

Итальян телен иң дөрес юл белән ничек өйрәнергә?

1. Башыгыз белән чумыгыз: телне өйрәнүнең иң яхшы ысулы - аңа мөмкин кадәр чуму. Бу мөмкин кадәр күбрәк итальянча ишетергә, сөйләшергә һәм укырга дигәнне аңлата. Итальян киноларын, телевизион тапшыруларны, музыканы, китапларны һәм Тел ияләре белән әңгәмәләрне табыгыз.
2. Италия грамматикасы нигезләрен өйрәнегез, аерым алганда фигыль заманнары, исемнәр төрләре һәм алмашлык формалары. Гади сөйләшүдән башлап, мәсәлән, үзегезне таныштырыгыз, сораулар бирегез һәм аларга җавап бирегез, шулай ук эмоцияләрне белдерегез.
3. Даими күнегүләр ясагыз: теләсә нинди телне өйрәнү фидакарьлек һәм практика таләп итә. Итальян телен өйрәнү һәм практика өчен гел вакыт үткәрүегезгә инаныгыз.
4. Акыл белән ресурслар кулланыгыз: Итальян телен өйрәнергә ярдәм итәр өчен бик күп ресурслар бар. Онлайн тел өйрәнү курсын, сүзлекләрне, сөйләшү китапларын һәм аудиокитапларны кулланыгыз.
5. Мотивацияне саклагыз: теләсә нинди телне өйрәнү авыр булырга мөмкин. Кечкенә максатлар куегыз һәм аларга ирешкәндә үзегезне бүләкләгез. Алга китешегезне бәйрәм итегез!
6. Күңелле булыгыз: Итальян телен өйрәнү кызыклы һәм күңелле эш булырга тиеш. Тел уеннары уйнап яки Итальян мультфильмнарын карап өйрәнү процессын кызыклы итегез. Сез ничек тиз өйрәнергә гаҗәпләнерсез.


элемтә;

Булдыру
Яңа исемлек
Гомуми исемлек
Булдыру
Күчерү Бетерү
Күчерү
Бу исемлек хуҗасы тарафыннан яңартылмый. Сез исемлекне үзегезгә күчерә аласыз яки өстәмәләр кертә аласыз
Моны минем исемлек кебек саклагыз
Язылу
    Язылу
    Исемлеккә күчү
      Исемлек төзегез
      Саклау
      Исемлекне Үзгәртегез
      Саклау
      Исемлеккә күчү
        Күчереп алу Исемлеге
          Уртак ресурслар Исемлеге
          Гомуми исемлек
          Файлны монда сузыгыз
          JPG, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx һәм башка форматтагы Файллар 5 МБ кадәр