Laitvis Esperanto Aistrigh


Laitvis Esperanto Aistriúchán Téacs

Laitvis Esperanto Aistriúchán Abairtí

Laitvis Esperanto Aistrigh - Esperanto Laitvis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Esperanto Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Laitvis Esperanto Aistrigh, Laitvis Esperanto Aistriúchán Téacs, Laitvis Esperanto Foclóir
Laitvis Esperanto Aistriúchán Abairtí, Laitvis Esperanto Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Laitvis Teanga Esperanto Teanga

CUARDAIGH EILE;
Laitvis Esperanto Guth Aistrigh Laitvis Esperanto Aistrigh
Acadúil Laitvis chun Esperanto AistrighLaitvis Esperanto Brí focail
Laitvis Litriú agus ag léamh Esperanto Laitvis Esperanto Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Laitvis Téacsanna, Esperanto Aistrigh Laitvis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is náisiún beag í an laitvia atá suite in oirthuaisceart na Heorpa, Ar An Mhuir Bhailt. Cé gurb í an laitvis a teanga oifigiúil, úsáidtear agus tuigtear an béarla go forleathan i roinnt áiteanna sa tír. Fágann sé sin gur gá do go leor daoine seirbhísí aistriúcháin laitvis a úsáid chun cumarsáid a dhéanamh agus gnó a dhéanamh sa Laitvia.

Is teanga Ind-Eorpach de chuid an bhrainse Bhailt í an laitvis. Tá go leor cosúlachtaí aige leis an liotuáinis agus go pointe áirithe, an ghearmáinis. Le breis agus céad bliain, labhraíodh an laitvis agus an rúisis sa Laitvia. Sa Lá atá inniu ann, áfach, mar gheall ar neamhspleáchas Na Laitvia, is í an laitvis an t-aon teanga oifigiúil.

Ní teanga a labhraítear go forleathan í an laitvis lasmuigh Den Laitvia agus dá bhrí sin, teastaíonn seirbhísí deimhnithe aistriúcháin laitvis ó go leor eagraíochtaí agus iad ag déileáil le cáipéisí agus comhfhreagras laitvis. Is féidir le haistritheoirí dúchasacha gairmiúla laitvis aistriúcháin chruinne a sholáthar ar nótaí casta, ar dhoiciméid agus ar pháipéir dhlíthiúla ón laitvis go béarla nó a mhalairt.

Chomh maith le cruinneas agus cáilíocht a sholáthar, tuigeann seirbhísí gairmiúla aistriúcháin laitvis cultúr agus nuances na teanga, rud a chinntíonn go gcloíonn an téacs aistrithe go docht leis an mbunleagan. Tá sé seo ríthábhachtach agus tú ag aistriú go teanga eile, mar go gcuidíonn sé leis an mbunbhrí agus an comhthéacs a choinneáil.

I measc na seirbhísí aistriúcháin laitvis tá aistriúcháin mhíochaine, dhlíthiúla, theicniúla, liteartha agus láithreáin ghréasáin, chomh maith le logánú bogearraí. Moltar aistritheoir deimhnithe a fhostú má tá tú ag déileáil le cáipéisí íogaire mar pháipéir dhlíthiúla, tuarascálacha airgeadais cuideachta agus taifid mhíochaine sa Laitvia. Cinnteoidh gníomhaireacht mhaith aistriúcháin laitvis go n-aistreoidh gairmithe a bhfuil taithí acu do dhoiciméid go cruinn agus go seachadfar chugat iad in am.

Mar fhocal scoir, tá seirbhísí aistriúcháin laitvis ag éirí níos tábhachtaí le blianta beaga anuas de réir mar a fhásann an gá le cumarsáid agus tuiscint chruinn idir tíortha. Tá aistritheoirí gairmiúla dúchasacha laitvis áisiúil do ghnólachtaí, chomh maith le daoine aonair atá ag iarraidh taisteal nó cónaí Sa Laitvia.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga laitvis?

Is í an laitvis teanga oifigiúil Na Laitvia agus labhraítear í freisin i gcodanna Den Eastóin, Den Rúis, Den Chasacstáin agus Den Úcráin.

Cad é stair na teanga laitvis?

Is teanga Ind-Eorpach í an laitvis a bhaineann le brainse Teangacha Mhuir Bhailt. Tá sé á labhairt i réigiún Na Laitvia le breis agus míle bliain, agus is í teanga oifigiúil na tíre í.
Téann na taifid scríofa is luaithe den laitvis siar go dtí an 16ú haois, agus tá gnéithe den teanga le feiceáil i dtéacsanna mar aistriúchán Martin Luther ar an Mbíobla. Ón 18ú haois ar aghaidh, úsáideadh an laitvis ag céimeanna éagsúla den scolaíocht, agus foilsíodh an chéad nuachtán sa teanga i 1822.
Le linn an 19ú haois agus tús an 20ú haois, bhí tréimhse athchóirithe teanga ag an laitvis a bhí dírithe ar cháilíocht na teanga a fheabhsú agus a stór focal a shaibhriú le focail a fuarthas ar iasacht ó theangacha Eorpacha eile. Tar éis an neamhspleáchais, fógraíodh an laitvis mar theanga oifigiúil Na Laitvia i 1989.
Chomh maith le thart ar 1.4 milliún duine a labhairt Sa Laitvia, úsáidtear an laitvis freisin i dtíortha mar an Rúis, An Astráil, an Ríocht aontaithe, Ceanada, Na Stáit Aontaithe, agus an Ghearmáin.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga laitvis?

1. Krišjānis Barons (1835-1923) - béaloideasóir, teangeolaí agus síceolaí laitvis a gcuirtear creidiúint As an nua-theanga laitvis a chaighdeánú.
2. Jānis Endzelīns ( 1860-1933) - síceolaí mór le rá laitvis, a gcuirtear creidiúint as an gcóras caighdeánach riail agus gramadaí a chruthú don laitvis.
3. Andrejs Eglītis (1886-1942) - an chéad laitvis a fuair dochtúireacht sa teangeolaíocht, bhí sé lárnach i gcódú ortagrafaíocht na laitvia.
4. Augusts Deglavs ( 1893-1972) - scríbhneoir agus file laitvis tionchair, a raibh ról lárnach aige i gcultúr na laitvia a chaomhnú.
5. Valdis Muktupāvels (1910 - 1986) - teangeolaí feiceálach laitvis, bhí sé ar cheann de phríomh-ailtirí an chórais scríbhneoireachta teanga laitvis reatha agus rialacha litrithe.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga laitvis?

Is teanga infhillte í struchtúr na laitvis atá cosúil le teangacha Baltacha eile cosúil leis an liotuáinis agus An Tsean-Phrúis. Tá córas casta díochlaontaí ainmfhocail aige, comhchuingí briathra, agus eilimintí struchtúracha cosúil le hinscní, uimhreacha agus cásanna. Tá an laitvis tréithrithe freisin ag leibhéal ard grádaithe consain, accentuation, agus athrú fuaime. Maidir lena chomhréir, leanann an laitvis ordú SVO (Ábhar-Briathar-Réad).

Conas an teanga laitvis a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1.Tosaigh trí na buneilimintí a fhoghlaim: Tosaigh trí eolas a chur ar an aibítir foghraíochta, fuaimniú bunúsach (leideanna anseo), agus buneilimintí gramadaí riachtanacha (tuilleadh leideanna anseo).
2.Faigh téacsleabhar: Tá roinnt téacsleabhar ar fáil chun cabhrú leat laitvis a fhoghlaim; tá sé seo iontach maith chun gramadach, teanga scríofa agus frásaí coitianta a thuiscint. Is iad cúpla leabhar molta ná 'Essential Latvian', 'Latvian: An Essential Grammar 'agus'Learn Latvian in 10 Minutes a Day'.
3.Déan cúrsa: Cláraigh le haghaidh cúrsa nó faigh teagascóir chun cabhrú leat an teanga a labhairt agus a chloisteáil. Cuireann go leor ollscoileanna, scoileanna agus teagascóirí príobháideacha ranganna agus ceachtanna aonair ar fáil sa laitvis.
4.Éist le ceol laitvis agus féach AR THEILIFÍS laitvis: Is féidir Le Héisteacht le ceol sa laitvis cabhrú leat ceoltacht agus patrúin séiseacha na teanga a phiocadh suas. Is féidir le féachaint ar thaispeántais TEILIFÍSE agus scannáin laitvis réamhrá a thabhairt duit ar an gcultúr.
5.Comhráite cleachtais: Nuair a bhíonn tú compordach leis na buneilimintí, déan iarracht dul i mbun comhráite le cainteoirí dúchais. Mura bhfuil cainteoirí dúchais laitvis in aice leat, bain úsáid as aipeanna mar Tandem nó Speaky chun cleachtadh le comhpháirtithe ó gach cearn den domhan.

Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB