Máltais Esperanto Aistrigh


Máltais Esperanto Aistriúchán Téacs

Máltais Esperanto Aistriúchán Abairtí

Máltais Esperanto Aistrigh - Esperanto Máltais Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Esperanto Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Máltais Esperanto Aistrigh, Máltais Esperanto Aistriúchán Téacs, Máltais Esperanto Foclóir
Máltais Esperanto Aistriúchán Abairtí, Máltais Esperanto Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Máltais Teanga Esperanto Teanga

CUARDAIGH EILE;
Máltais Esperanto Guth Aistrigh Máltais Esperanto Aistrigh
Acadúil Máltais chun Esperanto AistrighMáltais Esperanto Brí focail
Máltais Litriú agus ag léamh Esperanto Máltais Esperanto Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Máltais Téacsanna, Esperanto Aistrigh Máltais

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

De bharr aistriúcháin Mháltais is féidir le daoine teanga agus cultúr Mhálta a thuiscint, oileán sa Mheánmhuir díreach ó dheas ón Tsicil. Is Í an mháltais teanga oifigiúil Mhálta, teanga Sheimíteach a scríobhtar ag úsáid carachtair laidine. Cé Go Bhfuil Máltais cosúil leis an araibis, tá roinnt difríochtaí aici, rud a fhágann go bhfuil sé deacair dóibh siúd nach cainteoirí dúchais iad a thuiscint gan aistriúchán Máltais.

Tá stair fhada ag máltais, ar féidir í a rianú siar go Dtí Na Phoenicians agus Na Rómhánaigh. Ar feadh na gcéadta bliain, bhí tionchar ag teangacha éagsúla eile ar fhorbairt Mháltais, mar iodáilis, béarla agus fraincis. Mar gheall air seo, tá sé tábhachtach aistriúchán Máltais a fháil d ' fhonn tuiscint iomlán a fháil ar nuances na teanga.

Maidir le haistriúchán Cruinn Máltais a fháil, tá roinnt roghanna ar fáil. Féadann seirbhísí aistriúcháin gairmiúla seirbhísí ateangaireachta a sholáthar d ' aon doiciméid nó téacs, idir dhoiciméid ghnó agus dhoiciméid dhlíthiúla agus mhíochaine. Cinntíonn oibriú le seirbhís aistriúcháin ghairmiúil go ndéantar an téacs go léir a aistriú go cruinn, ag caomhnú an bhrí agus an rún bunaidh.

Má tá tú ag lorg rogha níos costéifeachtaí, tá go leor suíomhanna gréasáin ann a thairgeann seirbhísí aistriúcháin ar líne. De ghnáth soláthraíonn na suíomhanna gréasáin seo aistriúcháin i dteangacha éagsúla, Lena n-áirítear Máltais. Cé gur féidir le seirbhísí aistriúcháin ar líne aistriúcháin chruinne a sholáthar, b ' fhéidir nach gcuimsíonn siad gach nuáil chultúrtha i gcónaí. Dá bhrí sin, is fearr aistriúcháin dhigiteacha Mháltais a úsáid le haghaidh doiciméad agus téacsanna níos simplí.

Faoi dheireadh, tá go leor foclóirí Máltais-béarla ar fáil, ar líne agus i bhfoirm chlóite. Féadann na foclóirí seo aistriúcháin chruinne ar fhocail a sholáthar duit, chomh maith le leideanna cabhracha ar ghramadach agus ar fhuaimniú. Cé gur féidir le haistriúcháin foclóra a bheith úsáideach, de ghnáth bíonn raon feidhme teoranta acu agus níor cheart iad a úsáid le haghaidh doiciméad casta.

Is cuma cén cineál aistriúcháin Mháltais atá uait, tá sé tábhachtach an réiteach ceart a fháil do do chuid riachtanas. Féadann seirbhísí aistriúcháin gairmiúla aistriúcháin an-chruinn a sholáthar duit, agus is féidir le seirbhísí aistriúcháin agus foclóirí ar líne a bheith cabhrach d ' aistriúcháin bhunúsacha. Beag beann ar do rogha, is féidir le haistriúchán Máltais tuiscint níos fearr a thabhairt duit ar theanga agus ar chultúr Mhálta.
Cad iad na tíortha ina labhraítear An Teanga Mháltais?

Labhraítear máltais go príomha I Málta, ach labhraíonn baill den diaspóra Mháltais í i dtíortha eile mar an Astráil, Ceanada, an Ghearmáin, an Iodáil, an Ríocht Aontaithe, agus Na Stáit aontaithe.

Cad é stair na Teanga Mháltais?

Tá stair an-fhada agus éagsúil ag An Teanga Mháltais, le fianaise ag dul siar uirthi chomh luath leis an 10ú haois AD. Creidtear gur tháinig sé chun cinn ó chanúintí Siculo-araibis a labhair lonnaitheoirí ón Afraic Thuaidh Sa Mheán-Aois, a raibh tionchar mór ag an iodáilis, an fhraincis, an spáinnis agus an béarla orthu ansin. De réir mar a bhí oileán Mhálta á rialú ag cumhachtaí éagsúla ar feadh a staire, ghlac an teanga focail agus frásaí éagsúla ó theangacha na gcumhachtaí a bhí i seilbh an oileáin. Mar thoradh air sin, Tá An Mháltais ar cheann de na teangacha is uathúla San Eoraip, agus tá gnéithe de na cultúir go léir a bhí mar chuid dá stair ina foclóir.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an Teanga Mháltais?

1) Mikiel Anton Vassalli (1764-1829): ar a dtugtar" Athair Na Teanga Máltais", ba theangeolaí, fealsamh Agus síceolaí Máltais É Vassalli a bhí ar an gcéad duine a chaighdeánaigh an Teanga Mháltais.
2) Dun Karm Psaila (1871-1961): file agus an chéad fhile náisiúnta I Málta, scríobh Psaila go fairsing I Máltais agus bhí sé freagrach as raon focal agus nathanna nua sa teanga a chur leis agus a chur i mbéal an phobail.
3) Guze Muscat Azzopardi( 1927-2007): múinteoir, teangeolaí, agus scoláire ar litríocht Mháltais, scríobh Azzopardi go fairsing I Máltais, chomh maith le mór-staidéar teangeolaíoch agus liteartha a dhéanamh ar an teanga a bhí mar bhunús do Theanga mháltais liteartha nua-aimseartha.
4) Anton van Lear( 1905-1992): sagart Íosánach, Bhí Van Lear ar dhuine de na daoine ba mhó le rá i réimse na Teanga Agus na litríochta Máltaise san fhichiú haois agus bhí Sé freagrach as córas litrithe cruinn a chruthú don teanga.
5) Joe Friggieri( 1936-2020): file Agus scríbhneoir Máltais, scríobh Friggieri go fairsing i mbéarla agus I Máltais agus chuir Sé go mór le forbairt na Nua-theanga Mháltais, chomh maith le bheith ar cheann de na scríbhneoirí is fearr ar fhilíocht Mháltais.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Mháltais?

Tá struchtúr Mháltais cosúil leis an araibis, áit a dtógtar focail ó fhréamh trí chonsan. Bíonn tionchar mór ag an bhfraincis agus an iodáilis ar an struchtúr freisin, le halt cinnte a chur leis roimh ainmfhocail agus cúpla greamán a dhíorthaítear ón laidin a bheith ann. Tá déuimhir ag máltais freisin, rud a chiallaíonn gur féidir ainmfhocail, aidiachtaí agus briathra a infhilleadh san fhoirm uatha nó dé.

Conas An Teanga Mháltais a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí ghramadach Agus fhuaimniú Mháltais a fhoghlaim. Cuardaigh acmhainní agus ranganna teagaisc ar líne a mhíníonn rialacha na gramadaí, chomh maith le conas focail a fhuaimniú le tuiscint.
2. Aimsigh comhpháirtí nó grúpa malairte teanga chun cleachtadh a dhéanamh leis. Is é labhairt le duine a labhraíonn Máltais cheana féin an bealach is fearr le foghlaim.
3. Éist le raidió, scannáin Agus cláir theilifíse Mháltais. Tabhair aird ar an teanga agus déan iarracht an méid a chloiseann tú a athrá.
4. Úsáid aip mar Duolingo chun stór focal agus gramadach a chleachtadh. D ' fhéadfadh sé a bheith cabhrach bealach struchtúrtha a bheith agat chun do scileanna teanga a chleachtadh.
5. Déan roinnt cairde Máltais. Is é seo an bealach is fearr chun an teanga a fhoghlaim toisc go gcuirfidh sé comhráite barántúla ar fáil duit, chomh maith le cainteoirí dúchais atá toilteanach cabhrú leat foghlaim.
6. Tabhair cuairt Ar Mhálta, más féidir leat. Tú féin a thumadh i dteanga, i gcultúr Agus i muintir Mhálta. Piocfaidh tú an teanga i bhfad níos gasta ar an mbealach seo!

Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB