Суасламары Боснийский Кусараш


Суасламары Боснийский Кусарыме текст

Суасламары Боснийский Предложени кусарыме

Суасламары Боснийский Кусараш - Боснийский Суасламары Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Боснийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Суасламары Боснийский Кусараш, Суасламары Боснийский Кусарыме текст, Суасламары Боснийский Мутер
Суасламары Боснийский Предложени кусарыме, Суасламары Боснийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Суасламары Йӹлмӹ Боснийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Суасламары Боснийский Юк Кусараш Суасламары Боснийский Кусараш
Академический Суасламары миӓш Боснийский КусарашСуасламары Боснийский Значений шамаквлӓ доно
Суасламары Возымо дӓ лыдмаш Боснийский Суасламары Боснийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Суасламары Текст, Боснийский Кусараш Суасламары

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать

Кусарыме суасламарывлӓ, тенге суасламары транслитерация семӹнь пӓлӹ, - тидӹ специализироватлаш форман сары, суасламары йӹлмӹ ушнен кычылтмы. Тидӹ суасламарывлӓ халыклан туан йӹлмӹ ылеш, кыды россий дӓ украинын районвлӓжӹ эдем ӹлен. Пошкырт тидӹ ик йӹлмӹ гӹц, кыды миллион утла эдем доно попа, мам ӹштендӓ тӹдӹ кого йӹлмӹм сӓрӹмӹ.

Правильно йӹлмӹвлӓ доно суасламарыш ӓль тӹдӹ сӓрӓлӓш манын, кого ынгылаш нелӹ формым жизненно транслитерация. Тидӹ доно кӹлдӓлтӹн, тӹдӹ ма гӹц айыртемӓлтеш алфавит алфавит латинлӓ суасламарывлӓ, йӹлмӹ ты европейский шотышто кучылталтеш. Шамак дон, буква кириллический ашныжы, кыце техень ӓ, б, Докы, Доны, нӹнӹн латин эквивалентӹм вашталтшы ыльы, лыдаш лижӹ манын ынгылдара.

Этапыштыжы икманяр суасламары йӹлмӹ кусарыме процессвлӓ. Пытариок, яжон урденӹт ылшы переводчик кыце тӹнгӓлтӹш, тенгеок йӹлмӹвлӓ целевой. Структуран ылеш, нӹнӹм ынгылаш предложеништы, йӹлмӹ ойлат тӹнгӓлтӹш дӓ значенижӹ. Нӹнӹлӓн пуэн кердеш ыльы вара ти йӹлмӹвлӓштӹ целевой правильно, правилывлӓ предложенин грамматический целевой структурышты дӓ йӹлмӹвлӓ шотыш нӓлмӹ.

Оригинальный текствлӓм шот доно тӓнгӓштӓрен пӹтӓрӹмӹ паштек переводе версия переводчик кусараш кӱлеш. Тидӹм гарантируйышашлык, уверӹм пуэн дӓ ма шанен ылын кусараш кӱлеш раш. Переводчик гӹц пакылажы намал пырташ проверка ответственность тенге, хоть-махань шамакын тӹрӹс отсылка кусарыме дӓ культурный жаргоным лиӓлтӹн манын.

Тидӹ, кӱ шана, суасламары йӹлмӹ тыменеш, курс тӹрлӹ ыльы, университетыш онлайн дӓ кӓненӓ. Кого тенге ынгылем, суасламары йӹлмӹ кусарыме ак ынгылы йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт полный обеспечивайымы. Шукиӓш талешкешӹжӹ дӓ нелӹ лиэш практика транслитерация таум веле ӓвӓлтӓ.

Икманаш, суасламары йӹлмӹ кусарыме - кого опытым, кыды ӓвӓлтӓ келеш гӹнь, суасламары халык доно тӓ пыра. Кунда чын да шукы жеп годым тидӹм пӓлен нӓлӹн кердеш, но пайдам канден.
Суасламары эл махань йӹлмӹлӓ попат?

Российӹштӹш йӹлмӹлӓ попышы суасламары республика тӹнг суасламарывлӓ, тенгеок мары элын ик районыштыжы, Удмуртия Татарстан дӓ российӹштӹ, тенгеок казахстанын дӓ украинышты.

Историм йӹлмӹвлӓ доно суасламарывлӓ махань?

Суасламары йӹлмӹ - тидӹ йӹлмӹ пошкырт, примерны 1,5 миллион российский эдемвлӓн попымышты. Тидӹ укшым огурский ик представительӹмӓт пошкырт йӹлмӹн кодшы. Тӹнг исторически районвлӓштӹ попат йӹлмӹштӹ тидӹ, кӹзӹт эдем семӹнь пӓлем суасламары республика, российын юлыш сӓрӹмӹ.
Историм суасламары йӹлмӹ ыжатен задокументировать курым школлаште 13 лиэш, ирок письменный упоминание причем курым моаш лиэш э рукописьӹм 14-15. Рукописьӹм тидӹ гишӓн шукырак попаш гӹнь, цӹтен йӹлмӹвлӓ доно кого вашталтмашвлӓн жеп. Влиянивлӓ кого тӹшкӓвлӓ дӓ пашкуды суасламары йӹлмӹ доно сирӹмӹ лит татар 15 курым шӧртньӹ йӹлмӹштӹ алфавит старотатарский.
18 суасламары руш ученыйвлӓн ремезов семёнович курым алфавит ӹштӓш лиэш, тӹдӹм ӹштен тӹдӹ кириллицо. 19 курым тӹнгӓлтӹшӹн пӹтӓриш книгӓвлӓм ӹштӹмӓш тидӹ суасламарывлӓ у печатлыме алфавитӹм кычылташ лиэш. 19 курым мычаш россий суасламары йӹлмӹ официальный йӹлмӹ империя признӓйы ылын, литературный произведеним ӹштӓш жеп дӓ вес тӹрлӹ ти улы.
Кечӹньок попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ пакыла суасламары, тенгеок школышты икманяр суасламары республика тымден. Предприниматься активный дӓ тенге вишкӓт дон йӹлмӹнӓм переген популяризация российӹштӹ, тенгеок келесымаш межӓвлӓ.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, суасламары йӹлмӹвлӓш кого вклад виӓнгдӓш?

1. Василий михайлович Яковлев - лингвист дӓ суасламары государственный педагогический университетӹн профессоржы, йӹлмӹ грамматика комплексный йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш.
2. Костюков Яков - лингвист дӓ суасламары государственный педагогический университетӹн профессоржы, камака шукы йӹлмӹ дӓ ӹшке пашам савыктен редактируйымаш модернизация вклад пыртымы.
3. Зибер Николай - вклад латин графикы доно суасламарывлӓ йӹлмӹвлӓ доно когоэшнӓ шӹнгдӓрӓт.
4. Песков васильевич – педагог, суасламары йӹлмӹвлӓ доно учебник тӹнгӓлтӹш школышты 1904 и ӹштен.
5. Олег Бессонов – кап кӹзӹтшӹ суасламары йӹлмӹвлӓш влиятельный типовой разработкым, кыдывлӓ тӹрлӹмӹ пӓшӓм ӹштӹмӹ объединениш вӹлнӹ йӹлмӹн диалектвлӓжӹ.

Суасламары йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Пошкырт йишвлӓ йӹлмӹвлӓ доно суасламары йӹлмӹвлӓш. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹвлӓ доно анжыкташ манын, шамаклан рӓдӹ пиштен дӓ шамак мучашлан яктешӹ суффикс лиэш. Шот шамак, правилывлӓ семӹнь, тип-объект-глагол, кӧргӹштӹ доно шот шамаквлӓм предложеништӹ ирӹкӓн относительно. Суффиксын кок класс шелӓлтеш дӓ мутат уке кычылтмы йыхыш числа, падеж доно определенность. Глаголын предложеништы подлежащий дӓ жеп доно дӓ согласуялташ аспектвлӓ семӹнь спрягайыда.

Г йӧн семӹнь чын суасламарывлӓ йӹлмӹм тымдышы?

1. Тӹнг шӹмлӹмӹ йӹлмӹвлӓжӹ гӹц тӹнгӓлӹн, техень алфавит семӹнь, грамматика ойлат дӓ базышты. Онлайн пиш куштылгы ылеш-ресурсым, кыце тыла Chuvash.org Chuvash ӓль.тӓ палшен кердеш тиштӹ тидӹ eu.
2. Предложени йӹлмӹвлӓ доно намалмыла аудиозапись примержӹ доно кычылтын, манмы шая йӹле дӓ базышты шамаквлам хытырен ӹштӓт. Фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ дӓ телепрограммым радиопрограмма суасламары йӹлмӹвлӓш. Йӹлмӹвлӓмӓт шӹмленӹт вазын, шӹлӹн манаш тӹнгӓлмӹ дӓ тӹдӹм ӹнде комфортно ӹшкӹмемӹм шижӹнӓм.
3. Практиковать гӹнь, тӱнӹ мӓ тӓлӓндӓ, йӹлмӹ доно эргӹ, ик лично, шотеш онлайн-форум Тидӹ гишӓн театр да верысе нӓлмӹ нюансвлӓ тӓлӓндӓ палшенӓ культурым кычен.
4. Суасламары йӹлмӹ доно книгӓвлӓм лыдын дӓ газетӹшкӹ, словарный запасым грамматика дон яжоэмдӓш манын. Манярын ылына тӓмдӓм лӱдӓт, тӹнӓрӹ лучы грамматика доно тӓ ынгылаш тӹнгӓлӹнӹт.
5. Остатка техень схема доно тӹрлӹмӹ пӓшӓвлӓм тымдышы, суасламары йӹлмӹвлӓш вазын текст гань, суасламары участвуен онлайн-форумвлӓштӹ дӓ экзаменвлӓэш йамдылалтмаш. Тидӹ тӓлӓндӓ палшенӓ пингӹдӹ йӹлмӹм ӓвӓлтӹмӓш.

Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5