Afrikaans Cebuano Tradusí


Afrikaans Cebuano Produccion di Text

Afrikaans Cebuano Produccion di Orashon

Afrikaans Cebuano Tradusí - Cebuano Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Cebuano Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Cebuano Tradusí, Afrikaans Cebuano Produccion di Text, Afrikaans Cebuano Dikshonario
Afrikaans Cebuano Produccion di Orashon, Afrikaans Cebuano Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Cebuano Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Cebuano Bos Tradusí Afrikaans Cebuano Tradusí
Academico Afrikaans a Cebuano TradusíAfrikaans Cebuano Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Cebuano Afrikaans Cebuano Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Cebuano Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Cebuano ta e idioma mas papiá na Filipinas i ta un parti clave di e kultura i identidat filipino. Komo tal, tradukshon na cebu ta un servisio importante pa personanan ku ta biba na Filipinas òf pa esnan ku ta hasi negoshi ku organisashonnan ku ta biba einan.

Ora ta tradusí for di un idioma pa otro, ta importante pa komprondé no solamente e palabranan i e gramátika, sino tambe e konteksto kultural di e idioma pa transmiti e nifikashon ku presisidat. Esaki ta particularmente berdad Na Cebuano, cu ta fuertemente influencia pa cultura y historia filipino.

Ademas di komprondé e nifikashonnan di e idioma for di un punto di bista kultural, ta importante pa traduktornan di cebu dominá e gramátika di e idioma. Esaki ta inkluí un komprondementu profundo di konjugashon di verbonan i un apresiashon di e hopi dialektonan ku ta wòrdu uzá den henter e region.

Ora bo skohe un traduktor di cebuano, ta importante pa bo skohe un persona ku eksperensia den e idioma i un komprondementu di e kultura lokal. Un bon traduktor mester por hasi e teksto zona natural pa e native speakers i komprondé e sutilisashonnan di e idioma.

E tradukshon na cebuano ta kompliká i krítiko pa esnan ku tin mester di dje. Seleccioná e traduktor apropiá por yuda garantisá presisidat i lealtat na e fuente original. Komo tal, ta importante pa tuma tempu pa selektá un traduktor i hasi hopi pregunta tokante su graduacionnan i eksperensia tradusí for di Cebuano na ingles òf viceversa.
Den kua pais ta papia e idioma cebuano?

Cebuano ta ser papiá na Filipinas, partikularmente na E isla Di Cebu i Bohol. E ta ser papiá tambe den parti di Indonesia, Malasia, Guam i Palau.

Kiko ta historia di e idioma cebuano?

Cebuano ta un subgrupo di lenga visaya, parti di e famia di lenga malay-polinesia. E ta ser papiá den e region di Visayan i Mindanao Na Filipinas. E idioma a kuminsá desaroyá den e área di Cebu, di kaminda su nòmber, durante siglo XVI komo resultado di e kolonisashon spañó i e afluensia di inmigrante for di Borneo. Durante e periodo aki, spaño tabata e idioma ofisial di e área, i cebuano a desaroyá komo e idioma di e poblashon lokal.
Den siglo XIX, cebuano a keda rekonosé komo un idioma importante den e region di Visayan, ya ku e tabata wòrdu usá amplio den literatura, edukashon i polítika. Durante e periodo mericano, Cebuano a wordo uza mas y mas den e medionan di comunicacion, y den e decada di 1920, tabatin programa di radio transmiti na Cebuano. Den e añanan 1930 a desaroyá diferente ortografia pa e idioma, algun di nan ta keda uzá te awe.
Awe, cebuano ta un di e idiomanan mas papiá na Filipinas, ku mas o ménos 20 mion papiadó. E ta e idioma di E region Di Visayas i Mindanao i ta ser usa komo un di dos idioma den hopi parti di e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma cebuano?

1. Resil Mojares-Eskritor i historiador cebuano, konsiderá komo e mas prominente di tur eskritor i erudito cebuano
2. Leoncio Deriada-Poeta, novelista i dramaturgo filipino, konosí komo E Tata di literatura cebuano.
3. Ursula K. Le Guin-Autor mericano, kende a skirbi e prome novela di ciencia ficcion na idioma cebuano
4. Fernando Lumbera-editor, kritiko literario i ensayista cebuano, ku tabata un di e figuranan mas influyente den desaroyo di e idioma i literatura cebuano.
5. Germaine Andes-traduktor i profesora cebuano, ku tabata e promé pa sembra e simia di e idioma cebuano skirbiendo i publikando buki cebuano pa mucha.

Kon e struktura di e idioma cebuano ta?

Cebuano ta un idioma austronesio papiá pa mas ku 20 mion hende na E islanan Di Visayas i Mindanao na Filipinas. Cebuano tin un orden di palabra sujeto-verbo-obheto (svo), ku sustantivo dekliná pa number i kaso. Verbenan ta konjugá pa aparensia, estado di ánimo, tempu i persona. E orden di e palabranan por varia segun e enfoque di oracion y e enfoke. Idioma tambe tin tres tipo di palabra: sustantivo, verbo i adjektivo. Otro parti di diskurso, manera adverbionan, pronombronan i interjekshonnan, tambe ta wòrdu usa den cebuano.

Kon pa siña e idioma cebuano den e forma mas korekto?

1. E ta cumpra un bon buki di texto of recurso di idioma cebuano. Tin algun buki genial riba e mercado cu por yuda E siña Cebuano, manera "Cebuano pa principiantenan" y "Cebuano den un momento".
2. E ta topa un amigu òf kompañero di klas ku ta papia cebuano. E mihó manera pa siña un idioma ta pa papia e idioma. Si bo konosé un hende ku ta papia cebuano, tuma e oportunidat pa praktiká e idioma ku nan.
3. Skucha stashonnan di radio Di Cebuano i wak pelíkula di Cebuano. Esaki ta un manera ekselente pa eksponé bo mes na kon e idioma ta zona i kon e ta wòrdu usa den kombersashon.
4. Participa den foronan y sala di chat online Di Cebuano. Interakshon ku native speakers online ta e mihó manera pa praktiká uso di idioma den un forma konversativo.
5. Uní ku un klase di cebuano den un skol lokal òf organisashon komunitario. Si tin un klas disponibel den bo área, asistí na dje lo duna bo e bentaha di siña ku un maestro kualifiká i den un ambiente di grupo.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB