Afrikaans Malchi Tradusí


Afrikaans Malchi Produccion di Text

Afrikaans Malchi Produccion di Orashon

Afrikaans Malchi Tradusí - Malchi Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Malchi Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Malchi Tradusí, Afrikaans Malchi Produccion di Text, Afrikaans Malchi Dikshonario
Afrikaans Malchi Produccion di Orashon, Afrikaans Malchi Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Malchi Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Malchi Bos Tradusí Afrikaans Malchi Tradusí
Academico Afrikaans a Malchi TradusíAfrikaans Malchi Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Malchi Afrikaans Malchi Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Malchi Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Malgache ta un idioma malay-polinesia ku un estimashon di 17 mion papiadó ku ta ser papiá prinsipalmente den e pais afrikano Di Madagascar. Komo resultado, e nesesidat pa servisionan di tradukshon di kalidat na madagascar a krese den e último añanan.

E tradukshon di dokumentonan i otro materialnan for di e idioma malgache pa ingles, òf viceversa, por ta difísil pa motibu di e nifikashonnan di e idioma. Aunke e tarea aki ta rekerí un nivel haltu di eksperensia, tin algun konseho ku por yuda bo haña e mihó servisionan di tradukshon na e idioma malgache pa bo nesesidatnan.

E promé kos ku nos mester tene kuenta kuné ora nos buska un traduktor di madagascar ta su eksperensia. Idealmente, ta mihó pa skohe un persona ku no solamente ta papia e dos idiomanan fluidamente, pero tambe tin eksperensia den tradukshon den diferente industria, manera legal, médiko, finansiero òf tékniko. Un proveedor di tradukshon eksperensiá por capta e dinamika i sutilisashonnan di e idioma malgache den e idioma di destino ku presisidat.

Otro faktor importante ku mester wòrdu konsiderá ora di selektá e servisionan di tradukshon na malgache ta e gastunan. Tin biaha ta difísil pa haña un traduktor malgache aseptabel; sinembargo tin sierto solushon ku por yuda e traduktor hasi e trabou sin kibra banko. Por ehèmpel, hopi proveedor di servisio di tradukshon ta ofresé paketenan di preis fiho òf deskontonan riba òrdu grandi. Ademas, opta pa un servicio di traduccion automatico tambe por ta un manera excelente pa spar tempo y placa.

Finalmente, ora bo skohe un servisio di tradukshon, ta esensial pa bo tene kuenta ku e presisidat di bo trabou. No ta importá e eksperensia di e traduktor, si e tradukshon no ta reflehá e kontenido di e idioma di origen ku presisidat, e no ta útil pa e propósito ku ta ser usá. Pa garantisá kalidat di tradukshon, ta rekomendá pa buska un proveedor ku un historia di proyekto eksitoso i bon krítika.

En general, haña e servisionan di tradukshon na malgache adekuá por ta un tarea desanimador; sinembargo, usa e konsehonan anterior por yuda fasilitá e proseso aki. Ku e traduktor apropiá, bo por ta sigur di un tradukshon fluido i eksakto di bo dokumentonan.
Den kua pais ta papia e idioma malgache?

E idioma malgache ta ser papiá na Madagascar, Comoros i Mayotte.

Kiko ta historia di e idioma malgache?

E idioma malgache ta un idioma austronesio ku ta ser papiá na Madagascar i E Islanan Comoros i ta miembro di e idiomanan malay-polinesia oriental. Ta calcula cu e idioma a separa for di otro idiomanan di malay-polinesia oriental rond di aña 1000 d. c., cu influencia di arabe, frances y ingles despues di e yegada di e colonos europeo. E eskritura mas bieu konosí a wòrdu hañá riba inscripshonnan di piedra di siglo VI riba murayanan di E Rova Di Antananarivo i ta konosí komo "Protocapo Merina", ku ta datá di siglo XII. Durante siglo XVIII, a hasi mas intento pa skirbi malgache. E idioma a sufri codificacion durante siglo XIX bou di autoridad di Rainilaiarivony y Andriamandisoarivo. Durante di Segunda Guera Mundial, E regimen Di Vichy a prohibi e idioma malgache, pero despues a reconoce esaki oficialmente na 1959 ora Mauritius, Seychelles y Madagascar a bira independiente for di Francia.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma malgache?

1. Jean Herembert Randrianarimanana ta konosí komo e "papi di literatura malgache" i hopi bia ta atribuí na dje e modernisashon di e idioma malgache. El a skirbi algun di e prome buki den e idioma y a aboga pa su uso den educacion y otro contextonan formal.
2. Wilénèse Raharilanto tabata un autor i poeta konsiderá komo un di e figuranan mas importante di literatura moderna di madagascar. E tabata un di e promé defensornan di e uso di e idioma malgache den edukashon i a skirbi varios buki pa promové e idioma.
3. Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo tabata un lingüista, edukadó i profesora ku a skirbi e promé buki gramatikal na idioma malgache.
4. Victor Razafimahatratra tabata un influyente linguista i profesor ku a skirbi hopi buki tokante gramátika i uso di e idioma malgache.
5. Marius Etienne tabata profesor di malgache na Universidad Di Antananarivo i a skirbi varios buki tokante e idioma i su historia.

Kon e struktura di e idioma malgache ta?

Malgache ta un idioma di e rama malay-polinesia di e famia linguistico austronesia. E ta papiá pa mas o ménos 25 mion hende na E isla Di Madagascar i e islanan serka di Dje.
E idioma malgache tin un morfologia flexibel, loke ta nifiká ku e palabranan por kambia forma dependiendo di nan funshon gramatikal den un frase. E idioma ta konsistí di shete vokal primario i dieskuater konsonante, afiks i reduplikashon. Su sintaksis ta sigui e orden sujeto–verbo–obheto (svo) komun na hopi otro idioma austronesio.

Kon pa siña e idioma malgache den e manera mas korekto?

1. Sumergi den e kultura di madagascar: e mihó manera pa siña un idioma ta pa interkambia ku e kultura ku e ta pertenesé na dje. Buska oportunidat pa bishitá Madagascar òf biaha pa regionnan ku poblashon di madagascar pa komprondé nan kultura i idioma.
2. Invertí den material na malgache: tin hopi rekurso disponibel pa yuda e siña e idioma malgache. Invertí den material manera buki di skol, kurso i material audiovisual.
3. Buska un tutor òf kompañero di interkambio di idioma: un native speaker di e idioma por ta un rekurso invaluabel pa yuda e mehorá su abilidatnan linguístiko. Buska un tutor eksperensiá òf un kompañero di interkambio di idioma ku por yuda bo perfekshoná bo pronunsia i introdusí bo den un bokabulario nobo.
4. E ta papia i praktiká hopi bia: e mihó manera pa siña kualke idioma ta pa bo hinka bo mes den dje i praktik'é mas tantu posibel. Buska oportunidat pa praktiká ku native speakers òf pa uni ku klubnan òf klasnan di idioma.
5. Sea creativo: usa bo creatividad pa pensa riba actividadnan divertido y atractivo cu ta yuda bo siña malgache. Por ehèmpel, e por krea karchinan didáktiko pa yuda e siña palabranan nobo, wak pelikula i programa di televishon malgache pa kustumbrá na e idioma òf asta krea su mes storianan òf kansionnan di rap na malgache.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB