Afrikaans Masedonia Tradusí


Afrikaans Masedonia Produccion di Text

Afrikaans Masedonia Produccion di Orashon

Afrikaans Masedonia Tradusí - Masedonia Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Masedonia Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Masedonia Tradusí, Afrikaans Masedonia Produccion di Text, Afrikaans Masedonia Dikshonario
Afrikaans Masedonia Produccion di Orashon, Afrikaans Masedonia Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Masedonia Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Masedonia Bos Tradusí Afrikaans Masedonia Tradusí
Academico Afrikaans a Masedonia TradusíAfrikaans Masedonia Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Masedonia Afrikaans Masedonia Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Masedonia Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Tradukshon na makedóniko ta un servisio nesesario ku ta wòrdu usa ora ta buska komunikashon ku presisidat den e idioma makedóniko. E ta un idioma eslavo, papiá prinsipalmente na Nort Masedonia i ta un di e idiomanan ofisial di e pais. Hopi biaha hende ta buska servisio di tradukshon na e idioma makedóniko ora nan mester komuniká na un manera eksakto i efektivo ku klientenan, koleganan òf partnernan komersial den e idioma.

E servisionan di tradukshon na macedonio ta ofresé pa hopi kompania di tradukshon ku ta spesialisá den tradusí dokumentonan, website i otro material na macedonio. Traduktornan profesional por tradusí tur sorto di dokumento, inkluyendo dokumento legal i finansiero, material di marketing òf komersial, dokumento tékniko i mas. E servisionan di tradukshon tambe por krea kontenido lokal pa públiko di papiamentu makedóniko. Ora ta trata di lokalizashon di website, traduktornan profeshonal tambe ta sigurá ku e website tradusí ta ser mirá i sinti manera e fuente original. Esaki ta garantisá ku e usuario tin un eksperensia positivo di surfe riba e website den su idioma nativo.

Tradukshonnan eksakto i efektivo di masedonia ta rekerí un komprondementu profundo di e idioma i su kultura. Traduktornan profesional ta pasa den un proseso di selekshon riguroso promé ku nan wòrdu kontratá pa kompleta un proyekto di tradukshon. E proyekto ta wòrdu revisá tambe pa e editornan pa garantisá presisidat. Traduktornan profesional ta konosí ku e nifikashonnan di e idioma, loke ta yuda garantisá ku e tradukshon no ta solamente eksakto, sino tambe kulturalmente apropia.

Kontrata un traduktor profesional di masedonia por ta benefisioso ora ta trata di krea un presensia internashonal eksitoso. E tradukshonnan ku un profesional ta hasi ta kla i kompletu, loke ta yuda garantisá ku su mensahe ta ser transmití ku klaridat i sin malkomprondementu. Invertí den un traduktor profeshonal di macedonio ta un paso importante pa garantisá ku su dokumento òf website ta tradusí korektamente na e idioma di destino. Tambe e ta mustra ku e ta preokupá pa duna produkto òf servisio di kalidat na su klientenan ku ta papia masedonia.
Den kua pais e idioma makedóniko ta ser papiá?

E idioma makedóniko ta ser papiá prinsipalmente den Republika di Nort Masedonia, Serbia i Albania. E ta ser papiá tambe den parti di Bulgaria, Grecia i Montenegro, i tambe den komunidatnan di emigrantenan na Australia, Kanada, Alemania i Merka.

Kiko ta historia di e idioma makedóniko?

E historia di e idioma macedonio ta remonta na siglo IX D.c., ora e tabata ser usa den forma di un idioma eslavo eclesiástico antiguo. Durante e periodo aki, hopi di e dialektonan búlgaro i montenegrino di awendia a nase. Den siglo XI, e idioma eklesiástiko antiguo eslavo a duna lugá na e dialekto medio di masedonia. Durante e periodo otomano, e idioma tabata influensiá pa palabranan turko i arabu. Na siglo XIX, despues di e fundacion di E Exarchato bulgar, un version estandariza di e idioma a surgi, cu awor ta conoci como e idioma moderna macedonio. Despues di e Guera di balkan di 1912-13, e idioma macedonio a bira e idioma ofisial di e Reino Di Serbia, ku despues a bira Yugoslavia. Despues di Segundo Guera Mundial, Masedonia a deklará su mes komo un república i mesora a adopta masedonia komo idioma ofisial. Esaki a keda rekonosé ofisialmente na 1993 ku e fundacion di E Republika di masedonia.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma makedóniko?

1. Krste Misirkov (1874-1926): un lingüista i filósofo ku a skirbi e buki Tokante asuntunan makedóniko, ku ta ser kredita komo e promé obra literario ku ta kod moderna e idioma makedóniko.
2. Kuzman Shapkarev (1880-1966): un erudito ku su investigashon amplio riba e idioma makedóniko a forma e base di e idioma ofisial makedóniko di awe.
3. Blaže Koneski (1921-1993): un lingüista i poeta ku tabata hefe di e departamento di idioma masedonia na E Instituto di Literatura Masedonia na Skopje i un di e arkitektonan prinsipal di e idioma masedonia moderna.
4. Gjorgji Pulevski (1892-1966): erudito i erudito ku a skirbi e promé buki di gramátika kompletu den e idioma makedóniko i a kodí hopi di su reglanan.
5. Koco Racin (1908-1943): poeta konsiderá komo e tata di literatura moderna di masedonia. El a skirbi algun di e obranan mas importante usando e idioma macedonio i ta un figura importante den historia di e nashon i su kultura.

Kon e struktura di e idioma makedóniko ta?

E idioma makedóniko ta un idioma eslavo Meridional, i su struktura ta similar na otro idiomanan di e famia, manera búlgaro i serbo-kroato. E tin un orden di oracion Sujeto-Objeto-Verbo y ta haci un uso extenso di inflexion verbal. E idioma ta usa formanan di deklinashon i konjugashon sintétiko i analítiko. Sustantivo tin shete kaso i dos género, i tin kuater tempu verbal. Adjektivo ta korespondi ku sustantivo ku ta kambia den sèks, kantidat i kaso.

Kon pa siña e idioma makedóniko den e forma mas korekto?

1. E ta haña un bon buki di texto na macedonio i ta sumergi den e idioma. Buska un buki di gramátika ku ehersisio ku bo por usa pa praktiká i siña e idioma.
2. Skucha músika na masedonia i wak video òf pelikula na masedonia. Esaki lo yuda bo konosé e idioma i su pronunsia.
3. E ta papia ku native speakers di macedonio. Esaki lo duna bo un eksperensia di bida real i lo yuda bo siña lihé. Bo por haña native speakers online òf via reunionnan òf komunidatnan lokal.
4. E ta praktiká skibi na masedonia. E forma di skirbi ta yuda bo komprondé e gramátika, e struktura i ortografia di e idioma mihó.
5. Tene un diario na macedonio. Graba palabranan, frasenan i kombersashonnan ku bo ta topa den bo aprendizahe. E ta repasá hopi bia e ehersisionan di bokabulario i gramátika.
6. Usa rekursonan online na masedonia, manera aplikashonnan i website. Tin hopi programa online disponibel ku ta ofresé lès i ehersisio interaktivo pa yuda bo siña.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB