Afrikaans Hebreo Tradusí


Afrikaans Hebreo Produccion di Text

Afrikaans Hebreo Produccion di Orashon

Afrikaans Hebreo Tradusí - Hebreo Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Hebreo Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Hebreo Tradusí, Afrikaans Hebreo Produccion di Text, Afrikaans Hebreo Dikshonario
Afrikaans Hebreo Produccion di Orashon, Afrikaans Hebreo Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Hebreo Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Hebreo Bos Tradusí Afrikaans Hebreo Tradusí
Academico Afrikaans a Hebreo TradusíAfrikaans Hebreo Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Hebreo Afrikaans Hebreo Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Hebreo Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

E Último Añanan A Mira Un Demanda Kresente di Traduktornan Hebreo

E demanda pa traduccion na hebreo ta aumentando, ya cu mas y mas empresa ta rekeri servicio pa salba e barera di idioma entre nan y nan organisacionnan asociado den exterior. Den pasado, esaki tabata limita na gran parti na traduccion di tekstonan religioso, pero e mundo di awe a mira un aumento grandi den comunicacion intercultural, cu ta conduci na un necesidad mas halto di traductornan hebreo.

Komo un di e idiomanan mas bieu di mundu, e idioma hebreo ta kompliká i hopi matizá. E ta tambe e idioma ofisial di Israel, p'esei ta bira mas i mas importante pa empresanan global tin akseso na servisionan konfiabel di tradukshon na hebreo. Ku mas ku 9 mion papiadó rònt mundu, no tin un skarsedat di kliente potensial ku por tin mester di yudansa pa tradusí nan dokumentonan, website, aplikashonnan òf asta e-mailnan for di òf pa e idioma hebreo.

Sinembargo, pa motibu di su komplikashon, tradukshon na hebreo por ta un tarea difísil. Un traduktor no solamente mester dominá e idioma mes, pero tambe mester ta konsiente di e subtil nifikashonnan i dialektonan ku e diferente kulturanan i regionnan ta usa. Ademas, gramátika hebreo ta diferensiá signifikantemente for di ingles, p'esei un traduktor mester ta konosí ku tur dos pa transmiti e nifikashon di e teksto original ku presisidat.

Afortunadamente, traduktornan di hebreo eksperensiá ta amplio disponibel rònt mundu. Sea cu e ta buscando un traductor dedica pa yuda e den su negoshi internacional, of un persona cu ta yuda e cu un traduccion unico di documento, e por haya un experto cualifica cu por yuda e.

For di legal i médiko te ku finansiero i kultural, e dominio di tradukshon hebreo por habri porta pa hopi oportunidat lukrativo. Segun ku e demanda pa servisionan di tradukshon ta sigui krese, e nesesidat pa traduktornan di kalidat den e área aki tambe lo krese. Profeshonalnan eksperensiá sigur lo haña hopi trabou, miéntras ku esnan nobo den tradukshon por benefisiá di e demanda kresente pa amplia nan abilidatnan.
Den kua pais e idioma hebreo ta ser papiá?

E idioma hebreo ta ser papiá na Israel, Merka, Kanada, Fransia i Argentina. Ademas, e ta ser usa pa motibu religioso den hopi otro pais, inkluyendo Reino Uni, Alemania, Suecia i Bulgaria.

Kiko ta historia di e idioma hebreo?

E idioma hebreo tin un historia antiguo i legendario. E ta un di e idiomanan bibu mas bieu na mundu i ta parti integral di e identidat i kultura hudiu. Ta kere ku e forma di hebreo mas bieu a desaroyá den e área di Palestina durante siglo XII b. c. hebreo tabata e idioma prinsipal di e israelitanan durante e periodo bíbliko, i despues a bira e idioma di literatura rabínico i orashon.
Durante e kaptibu babilónico di 586-538 a. k., e hudiunan a adopta algun préstamo di akkadianonan. Despues di e kai di e Segundo Templo na aña 70 EC, e hebreo a kuminsá baha lentamente den uso diario, i e idioma papiá a evolushoná lentamente den diferente dialekto, manera e arameo hudiu palestino i e yiddish. E uso di e idioma hebreo a bolbe lanta den siglo XIX ku e nasementu di e ideologia sionista i e establesimentu di e moderna Estado di Israel na 1948. Awe, miónes di hende Ta papia e idioma hebreo Na Israel i rònt mundu.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma hebreo?

1. Eliezer Ben-yehuda (1858-1922): Konosí komo E "Papá di e hebreo moderna", Ben-yehuda tabata fundamental pa reanimá e idioma hebreo, ku kasi a disparsé komo idioma papiá. El a traha e promé disionario hebreo moderna, a traha un sistema ortografiko estandarizá i tabata outor di dusin di buki pa yuda propagá konosementu di e idioma.
2. Moses Mendelssohn (1729-1786): Un Hudiu aleman ku ta ser atribuí na e introdukshon di kultura hebreo i hudiu na e poblashon di papiamentu aleman en general. Su tradukshon di Torah for di hebreo na aleman a hiba e teksto na un audiensia masivo i a yuda impulsa e aseptashon di hebreo na Oropa.
3. Hayim Najman Bialik (1873-1934): Un poeta i erudito israeli ikoniko, Bialik tabata un gran defensor di e modernisashon di e hebreo i e kreashon di un tradishon riku di literatura hebreo. El a skirbi dusin di obra klasiko den e idioma i a introdusí palabranan i frasenan hebreo nobo ku ta ser usá komunamente awendia.
4. Ezra Ben-yehuda (1858-1922): Yu di Eliezer, e lingüista i leksikógrafo aki a tuma e trabou di su tata i a siguié. El a krea e promé tesauro hebreo, a skirbi hopi riba gramátika hebreo i tabata koautor di e promé korant hebreo moderna.
5. Jaim najman Bialik (1873-1934): Ruman Di Hayim, Jaim tambe tabata un importante kontribushon na e idioma hebreo. E tabata un renombrá kritiko literario, spesialisá den literatura hebreo i den desaroyo di e biblioteka di referensia hebreo. Tambe e tabata responsabel pa tradusí obra klasiko for di idiomanan europeo na hebreo.

Kon e struktura di e idioma hebreo ta?

E idioma hebreo ta un idioma semitico y ta sigui un sistema di skirbimento abjad. E ta skirbí di drechi pa robes, usando e alfabeto hebreo. E orden basico di e palabranan di oracion hebreo ta verbo-sujeto-obheto. Sustantivo, adjektivo, pronombre i adverbio ta dekliná pa sèks, kantidat i / òf poseshon. Verbenan ta konjugá pa persona, number, sèks, tempu, estado di ánimo i aparensia.

Kon nos por siña e idioma hebreo den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku e alfabeto. Sinti bo mes komfortabel lesa, pronunsiá i skibi e letranan. 2. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika hebreo. E ta kuminsá ku konjugashon di verbonan i deklinashon di sustantivo. 3. Desaroyá bo bokabulario. Siña palabranan basiko manera dia di siman, luna, number, frase i ekspreshon komun. 4. Praktiká papia hebreo ku un native speaker. Kombersashon ta un di e mihó manera pa siña. 5. Lesa tekstonan na hebreo i wak video na hebreo ku subtitulonan. 6. Skucha músika hebreo i grabacionnan di audio. 7. Usa rekursonan na hebreo online. Tin hopi website i aplikashonnan útil pa siña hebreo. 8. Hasi e hebreo un parti di bo bida diario. Incorporando e idioma den bo bida diario lo yuda bo siña e idioma hopi mas lihe.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB