Mongóilis Esperanto Aistrigh


Mongóilis Esperanto Aistriúchán Téacs

Mongóilis Esperanto Aistriúchán Abairtí

Mongóilis Esperanto Aistrigh - Esperanto Mongóilis Aistrigh


0 /

        
Go raibh maith agat as do chuid aiseolais!
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Lig don scanóir an micreafón a úsáid.


Íomhá An Aistriúcháin;
 Esperanto Aistriúcháin

CUARDAIGH DEN CHINEÁL CÉANNA;
Mongóilis Esperanto Aistrigh, Mongóilis Esperanto Aistriúchán Téacs, Mongóilis Esperanto Foclóir
Mongóilis Esperanto Aistriúchán Abairtí, Mongóilis Esperanto Aistriúchán Ar An Bhfocal
Aistrigh Mongóilis Teanga Esperanto Teanga

CUARDAIGH EILE;
Mongóilis Esperanto Guth Aistrigh Mongóilis Esperanto Aistrigh
Acadúil Mongóilis chun Esperanto AistrighMongóilis Esperanto Brí focail
Mongóilis Litriú agus ag léamh Esperanto Mongóilis Esperanto Pianbhreith Aistriúchán
Aistriúchán ceart Fada Mongóilis Téacsanna, Esperanto Aistrigh Mongóilis

"" taispeánadh an t-aistriúchán
Bain an hotfix
Roghnaigh an téacs chun na samplaí a fheiceáil
An bhfuil earráid aistriúcháin ann?
Is féidir leat do aistriúchán féin a mholadh
Is féidir leat trácht a dhéanamh
Go raibh maith agat as do chabhair!
Déanann do chabhair ár seirbhís níos fearr. Go raibh maith agat as cabhrú linn leis an aistriúchán agus as aiseolas a sheoladh
Bhí earráid ann
Tharla earráid.
Seisiún dar críoch
Déan an leathanach a athnuachan le do thoil. Ní chaillfear an téacs atá scríofa agat agus a aistriúchán.
Níorbh fhéidir liostaí a oscailt
Çevirce, ní fhéadfadh sé ceangal le bunachar sonraí an bhrabhsálaí. Má dhéantar an earráid arís agus arís eile, le do thoil Cuir an Fhoireann Tacaíochta ar an Eolas. Tabhair faoi deara go mb fhéidir nach n-oibreoidh liostaí i mód incognito.
Atosaigh do bhrabhsálaí chun na liostaí a ghníomhachtú

Is tír í an mhongóil atá suite I Lár na Háise agus tá sí sáite sna céadta bliain de chultúr agus de thraidisiún. Le teanga uathúil ar a dtugtar mongóilis, is féidir go mbeadh sé deacair do dhaoine cainteoirí dúchais a thuiscint agus cumarsáid a dhéanamh leo. Mar sin féin, tá an t-éileamh méadaitheach ar sheirbhísí aistriúcháin mhongóil á dhéanamh níos éasca do chuideachtaí agus eagraíochtaí idirnáisiúnta cumarsáid a dhéanamh le muintir na háite.

Is teanga Altaic í an mhongóil a labhraíonn thart ar 5 mhilliún duine sa Mhongóil agus Sa Tsín, chomh maith le tíortha eile mar an Rúis, An Chóiré Thuaidh agus An Chasacstáin. Scríobhtar é ag úsáid na haibítre Coireallach agus tá a chanúintí agus a haicinn uathúla féin aici.

Maidir le haistriú na mongóile, is é an dúshlán atá ann ná nach bhfuil córas scríbhneoireachta caighdeánaithe seanbhunaithe ag an teanga. Féadann sé seo a bheith deacair do ghairmithe teanga cáipéisí agus taifeadtaí fuaime a léirmhíniú agus a aistriú go cruinn. Ina theannta sin, tá an mhongóil lán de nuances, athruithe ar fhuaimniú, agus éagsúlachtaí canúintí ar féidir leo a bheith deacair a ghabháil gan maireachtáil agus oibriú laistigh den teanga.

Chun a chinntiú go bhfuil na haistriúcháin deiridh cruinn, fostaíonn seirbhísí aistriúcháin gairmiúla mongóilis teangeolaithe dúchasacha a bhfuil taithí acu agus a bhfuil cur amach acu ar chanúintí sonracha na teanga agus a chaith am tumtha sa chultúr. Úsáideann siad raon teicnící chun an bunábhar a léirmhíniú, lena n-áirítear taighde a dhéanamh ar an gcomhthéacs áitiúil agus brí focail agus frásaí sa sprioctheanga a shuíomh.

Ní mór do theangeolaithe gairmiúla freisin caolchúisí cultúrtha agus nósanna áitiúla a mheas agus aistriúchán mongóilis á dhéanamh acu, mar is féidir leo dul i bhfeidhm ar bhrí níos leithne téacs nó ráitis. Mar shampla, d ' fhéadfadh teidil onóracha, cineálacha seoltaí agus béasaíocht athrú ó réigiún go réigiún, mar sin tá sé riachtanach an fhoirm áitiúil a thuiscint chun an teachtaireacht cheart a chur in iúl.

Go hachomair, cruthaíonn aistriúchán mongóilis dúshláin éagsúla mar gheall ar easpa córais chaighdeánaithe scríbhneoireachta agus a chanúintí agus a haicinn casta. Tuigeann aistritheoirí saineolacha na deacrachtaí seo agus úsáideann siad a gcuid eolais agus taithí chun aistriúcháin ar ardchaighdeán a tháirgeadh a ghlacann le nuances an chultúir agus na nósanna áitiúla. Ligeann sé seo do ghnólachtaí, d ' eagraíochtaí agus do dhaoine aonair cumarsáid agus comhoibriú go héifeachtach thar bhacainní teanga.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an teanga mhongóil?

Labhraítear mongóilis go príomha Sa Mhongóil ach tá roinnt cainteoirí Sa Tsín, Sa Rúis, Sa Chasacstáin agus in áiteanna eile I Lár na Háise.

Cad é stair na teanga mongóilis?

Tá an teanga mhongóil ar cheann de na teangacha is sine ar domhan, ag rianú a fréamhacha siar go dtí an 13ú haois. Is teanga Altaic í agus cuid den ghrúpa mongóilis-Manchu de theaghlach Na Dteangacha Turcacha, agus tá baint aici leis Na teangacha Uyghur, Cirgisis agus Kazakh.
Tá an taifead scríofa is luaithe den teanga mhongóil le fáil I Stair Rúnda Na Mongóil sa 12ú haois, a cumadh sa sean-theanga mhongóil. D 'úsáid rialóirí Impireacht na mongóile an teanga seo agus ba í príomhtheanga liteartha Na Mongóile í go dtí an 18ú haois nuair a d' aistrigh sí de réir a chéile go script na mongóile. Leanadh á úsáid chun litríocht a scríobh go dtí tús an 20ú haois.
Tháinig an nua-theanga mhongóil chun cinn ón bhfoirm níos luaithe sa 19ú haois agus glacadh léi mar theanga oifigiúil Na Mongóile i 1924. Rinneadh sraith leasuithe agus íonuithe teanga air ag tosú sna 1930idí, inar tugadh isteach go leor téarmaí nua ón rúisis, Ón Tsínis agus ón mbéarla.
Sa lá atá inniu ann, tá an mhongóil chlasaiceach fós á labhairt ag roinnt Sa Mhongóil ach baineann formhór na ndaoine sa tír úsáid as an nua-theanga mhongóil. Labhraítear an teanga mhongóil freisin i gcodanna Den Rúis, Sa Tsín agus sa Mhongóil istigh.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis an teanga mhongóil?

1. Natalia Gaerlan-teangeolaí agus ollamh le mongóilis In Ollscoil Harvard 2. Gombojav Ochirbat - Iar-Phríomh-Aire Na Mongóile agus saineolaí a bhfuil cáil idirnáisiúnta air ar an teanga mhongóil 3. Undarmaa Jamsran-ollamh mór le rá i dteanga agus litríocht na mongóile 4. Bolormaa Tumurbaatar-teoiriceoir feiceálach i gcomhréir agus fóineolaíocht nua-aimseartha mhongóil 5. Bodo Weber-ollamh eolaíochta ríomhaireachta agus cruthaitheoir uirlisí ríomhaireachta nuálacha i dteanga mhongóil

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na teanga mongóilis?

Is ball de theaghlach na Teanga Mongóilis í an mhongóil agus tá struchtúr ceirtleánach aici. Is teanga aonraithe í ina bhfuil príomhphrionsabail fhoirmiú focal greamanna a chur leis an bhfréamh, an fhréamh nó na focail iomlána a laghdú, agus díorthú ó fhocail atá ann cheana féin. Tá ord focal ábhar-réad-briathar ag mongóilis, agus úsáidtear postálacha chun feidhmeanna gramadaí mar chás a mharcáil.

Conas an teanga mhongóil a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh leis na buneilimintí. Déan cinnte go bhfoghlaimíonn tú fuaimeanna bunúsacha na teanga agus conas focail a fhuaimniú i gceart. Faigh leabhar maith ar fhuaimniú mongóilis agus caith roinnt ama ag déanamh staidéir air.
2. Cuir eolas ar ghramadach mhongóil. Faigh leabhar ar ghramadach mhongóil agus foghlaim na rialacha.
3. Cleachtadh ag labhairt sa mhongóil. Úsáid acmhainní ar líne mar leabhair, cláir fuaime agus teagascóirí teanga ar líne chun do scileanna cainte a chleachtadh agus a fheabhsú.
4. Foghlaim stór focal. Faigh foclóir maith agus cuir focail nua le do stór focal go laethúil. Ná déan dearmad cleachtadh a dhéanamh ar iad a úsáid i gcomhráite.
5. Léigh agus éist le mongóilis. Léigh leabhair, féach ar scannáin, agus éist le podchraoltaí sa mhongóil. Cabhróidh sé seo leat dul i dtaithí ar an teanga agus do stór focal a leathnú freisin.
6. Aimsigh teagascóir. Is féidir le bheith ag obair le cainteoir dúchais a bheith an-chabhrach chun teanga iasachta a fhoghlaim. Déan iarracht teagascóir a bhfuil taithí aige a aimsiú a thabharfaidh aird phearsantaithe duit agus a chabhróidh leat do dhul chun cinn a chur chun cinn.

Is teanga idirnáisiúnta tógtha í Esperanto a cruthaíodh i 1887 ag An Dr. L. L. Zamenhof, lia agus teangeolaí a rugadh sa pholainn. Dearadh é chun tuiscint idirnáisiúnta agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn, agus chun a bheith ina dara teanga éifeachtach do dhaoine ó thíortha éagsúla. Sa Lá atá inniu ann, labhraíonn roinnt milliún Duine Esperanto i mbreis agus 100 tír, agus úsáideann go leor eagraíochtaí idirnáisiúnta í mar theanga oibre.

Meastar go bhfuil gramadach Esperanto an-simplí, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca í a fhoghlaim ná teangacha eile. Fágann an simpliú seo go bhfuil sé an-oiriúnach don aistriúchán. Ina theannta sin, glactar agus tuigtear Go forleathan Le Esperanto, rud a fhágann gur féidir é a úsáid i dtionscadail aistriúcháin a mbeadh iliomad teangacha ag teastáil uathu murach sin.

Tá áit uathúil ag aistriúchán Esperanto i saol an aistriúcháin. Murab ionann agus aistriúcháin eile, a chruthaíonn cainteoirí dúchais na sprioctheanga, tá aistriúchán Esperanto ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint mhaith Acu Ar Esperanto agus ar an teanga foinse. Ciallaíonn sé seo nach gá d 'aistritheoirí a bheith ina gcainteoirí dúchais de cheachtar teanga d' fhonn aistriú go cruinn.

Agus ábhar á aistriú ó theanga Amháin go Esperanto, tá sé tábhachtach a chinntiú go léirítear an teanga foinse go cruinn san aistriúchán a leanann as. Is féidir leis seo a bheith dúshlánach, toisc go bhfuil frásaí, focail agus coincheapa idiomatacha i roinnt teangacha nach féidir a aistriú go Díreach Go Esperanto. B ' fhéidir go mbeidh sainoiliúint agus saineolas ag teastáil chun a chinntiú go gcuirtear na nuances seo den bhunteanga in iúl i gceart san aistriúchán Esperanto.

Ina theannta sin, ós rud é Nach bhfuil coibhéisí Ag Esperanto do choincheapa nó d ' fhocail áirithe, tá sé riachtanach imshruthú a úsáid chun na smaointe seo a mhíniú go soiléir agus go cruinn. Seo bealach amháin a bhfuil difríocht mhór idir aistriúchán Esperanto agus aistriúcháin a dhéantar i dteangacha eile, áit a bhféadfadh coibhéis dhíreach a bheith ag an bhfrása nó an coincheap céanna.

Tríd is tríd, is uirlis uathúil agus úsáideach é aistriúchán Esperanto chun tuiscint agus cumarsáid idirnáisiúnta a chur chun cinn. Trí bheith ag brath ar ateangairí a bhfuil tuiscint dhomhain acu ar an teanga foinse agus Ar Esperanto, is féidir aistriúcháin a chomhlánú go tapa agus go cruinn. Faoi dheireadh, trí imshruthú a úsáid chun coincheapa agus nathanna deacra a chur in iúl, is féidir le haistritheoirí a chinntiú go gcuirtear brí na teanga foinse in iúl go cruinn san aistriúchán Esperanto.
Cad iad na tíortha ina labhraítear an Teanga Esperanto?

Ní teanga aitheanta go hoifigiúil í Esperanto in aon tír. Meastar gur féidir Le thart ar 2 mhilliún Duine Ar fud an domhain esperanto a labhairt, mar sin labhraítear Í i go leor tíortha ar fud an domhain. Labhraítear go forleathan é i dtíortha mar An Ghearmáin, An Tseapáin, an Pholainn, an Bhrasaíl agus an Tsín.

Cad é Stair na Teanga Esperanto?

Is teanga idirnáisiúnta thógtha í Esperanto a chruthaigh an oftailmeolaí polannach L. L. Zamenhof ag deireadh an 19ú haois. Ba é an aidhm a bhí aige teanga a dhearadh a bheadh ina droichead a úsáidtear go forleathan idir cultúir, teangacha agus náisiúntachtaí. Roghnaigh sé teanga shimplí theangeolaíoch, a chreid sé a bheadh níos éasca a fhoghlaim ná na teangacha atá ann cheana.
D ' fhoilsigh Zamenhof an chéad leabhar faoina theanga, "Unua Libro" ("An Chéad Leabhar"), an 26 iúil, 1887 faoin ainm bréige Dr. Esperanto (a chiallaíonn "duine a bhfuil súil aige"). Leathnaigh Esperanto go gasta agus faoi thús na haoise bhí sé ina ghluaiseacht idirnáisiúnta. Ag an am seo, scríobhadh go leor saothar tromchúiseach agus foghlamtha sa teanga. Tionóladh An Chéad Chomhdháil Idirnáisiúnta sa Fhrainc i 1905.
I 1908, bunaíodh Cumann Uilíoch Esperanto (UEA) leis an aidhm an teanga a chur chun cinn agus tuiscint idirnáisiúnta a chur chun cinn. I dtús an 20ú haois, ghlac roinnt tíortha Esperanto mar a dteanga chúnta oifigiúil agus bunaíodh roinnt cumann nua ar fud an domhain.
Chuir An Dara Cogadh Domhanda brú ar fhorbairt Esperanto, ach ní bhfuair sé bás. I 1954, ghlac AN UEA Dearbhú Boulogne, a leag amach bunphrionsabail Agus aidhmeanna Esperanto. Ina dhiaidh sin glacadh Dearbhú Cearta Esperanto i 1961.
Sa lá atá inniu ann, labhraíonn na mílte Duine Ar Fud An domhain Esperanto, go príomha mar chaitheamh aimsire, cé go gcuireann eagraíochtaí áirithe a húsáid chun cinn mar theanga phraiticiúil idirnáisiúnta.

Cé hiad na 5 dhuine is mó a chuir leis An Teanga Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Cruthaitheoir na Teanga Esperanto.
2. William Auld-file Agus údar Albanach a scríobh go háirithe an dán clasaiceach "Adiaŭ" in Esperanto, chomh maith le go leor saothar eile sa teanga.
3. Humphrey Tonkin-ollamh Meiriceánach agus iar-uachtarán Ar Chumann Uilíoch Esperanto a scríobh os cionn dosaen leabhar In Esperanto.
4. L. L. Zamenhof-Mac Le Ludoviko Zamenhof agus foilsitheoir An Fundamento De Esperanto, an chéad ghramadach agus foclóir oifigiúil De Esperanto.
5. Probal Dasgupta-údar, eagarthóir Agus aistritheoir Indiach a scríobh an leabhar deifnídeach ar ghramadach Esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tugtar creidiúint dó freisin as an Teanga A athbheochan San India.

Cén chaoi a bhfuil struchtúr na Teanga Esperanto?

Is teanga thógtha í Esperanto, rud a chiallaíonn gur dearadh í d ' aon ghnó le bheith rialta, loighciúil agus éasca le foghlaim. Is teanga ceirtleánach í a chiallaíonn go ndéantar focail nua a fhoirmiú trí fhréamhacha agus ghreamaithe a chur le chéile, rud a fhágann go bhfuil sé i bhfad níos éasca an teanga a fhoghlaim ná teangacha nádúrtha. Leanann a ord bunúsach focal an patrún céanna i bhformhór na dteangacha Eorpacha: ábhar-briathar-réad (SVO). Tá an ghramadach an-simplí mar níl aon alt cinnte nó éiginnte ann agus níl aon idirdhealú inscne in ainmfhocail. Níl aon neamhrialtachtaí ann freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat iad a chur i bhfeidhm ar aon fhocal nuair a fhoghlaimíonn tú na rialacha.

Conas An Teanga Esperanto a fhoghlaim ar an mbealach is ceart?

1. Tosaigh trí bhuneilimintí na Teanga Esperanto a fhoghlaim. Foghlaim buneilimintí na gramadaí, an fhoclóra agus an fhuaimnithe. Tá neart acmhainní saor in aisce ar líne, Mar Shampla Duolingo, Lernu, Agus La Lingvo Internacia.
2. Cleachtadh ag úsáid na teanga. Labhair In Esperanto le cainteoirí dúchais nó i bpobal esperanto ar líne. Nuair is féidir, freastal ar imeachtaí Agus ceardlanna Esperanto. Cabhróidh sé seo leat an teanga a fhoghlaim ar bhealach níos nádúrtha agus aiseolas a fháil ó chainteoirí a bhfuil taithí acu.
3. Léigh leabhair agus féach ar scannáin in Esperanto. Cabhróidh sé seo leat do thuiscint ar an teanga a fhorbairt agus cuideoidh sé leat do stór focal a thógáil suas.
4. Aimsigh comhpháirtí comhrá nó déan cúrsa Esperanto. Bealach iontach le foghlaim is ea duine a bheith agat chun an teanga a chleachtadh go rialta.
5. Úsáid an teanga a oiread agus is féidir. Is é an bealach is fearr le bheith líofa i dteanga ar bith é a úsáid a oiread agus is féidir. Cibé an bhfuil tú ag comhrá le cairde nó ag scríobh ríomhphoist, bain úsáid as An Oiread Esperanto agus is féidir leat.


NAISC;

Cruthaigh
An liosta nua
An liosta coiteann
Cruthaigh
Bog Scrios
Cóipeáil
Ní dhéanann an t-úinéir an liosta seo a nuashonrú a thuilleadh. Féadfaidh tú an liosta a bhogadh chugat féin nó breisithe a dhéanamh
Sábháil é mar mo liosta
Díliostáil
    Liostáil
    Bog go dtí an liosta
      Cruthaigh liosta
      Sábháil
      Athainmnigh an liosta
      Sábháil
      Bog go dtí an liosta
        Cóipeáil liosta
          Comhroinn liosta
          An liosta coiteann
          Tarraing an comhad anseo
          Comhaid i bhformáid jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx agus formáidí eile suas le 5 MB