Баскский Африкаанс Кусараш


Баскский Африкаанс Кусарыме текст

Баскский Африкаанс Предложени кусарыме

Баскский Африкаанс Кусараш - Африкаанс Баскский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Африкаанс Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Баскский Африкаанс Кусараш, Баскский Африкаанс Кусарыме текст, Баскский Африкаанс Мутер
Баскский Африкаанс Предложени кусарыме, Баскский Африкаанс Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Баскский Йӹлмӹ Африкаанс Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Баскский Африкаанс Юк Кусараш Баскский Африкаанс Кусараш
Академический Баскский миӓш Африкаанс КусарашБаскский Африкаанс Значений шамаквлӓ доно
Баскский Возымо дӓ лыдмаш Африкаанс Баскский Африкаанс Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Баскский Текст, Африкаанс Кусараш Баскский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Баскский сӓрӓл - сӓрӓл уникальный операция тидӹ область хытырен, тӹдӹ баскский йылмы гӹц шамак, тошты йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш халык изи, пиренейский тӹнг север кӹжӹ ӹлен, кышты вес йӹлмӹвлӓ. Ӹшке туан йӹлмӹ кымдан шӓрлен кымдем регионвлӓ ак баскский нӓлӹт гӹнят, тидӹ йылмыш кусарыме да шотан эдем семӹнь кушкын шон документвлӓм увервлӓм, тенгеок ӹшке цель доно ӹштӹмӹ.

Рӓдӹ фактор улы, кыды вес йӹлмӹвлӓ кусарыме баскский гӹц йӹлмӹвлӓ кусарыме айырымы. Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм неиндоевропейский, ик сӓндӓлӹкӹштӹ ӓль вес семӹнь ни лишӹл родньык йӹлмӹ уке. Тидӹ означая, мӓ ынгылышашлык ылыда дӓ йӹлмӹм ямдымаш переводчик келгӹ лӹмжӹм кӱшкӹ, пӹсӹн ӹштӓш манын сӓрӹмӹ. Эдем-кок, шукы йӹлмӹн диалектвлӓжӹ баскский акцент ылеш дӓ, изи когон кымдем районын географический тӧрлен кердеш. Тидӹ пӓлдӹртӓ культурный уровень требует пӓленӓ, йӹлмӹм лач нюансвлӓ ынгылаш манын.

Баскский йӹлмӹвлӓ доно переводчик кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, тӹдӹн лӹмжӹм-акыланым ма келеш. Ласкон кыча ылын, нӹнӹ туан йӹлмӹжӹм, культурыжым кымдан пӓлӹмӹ область дӓ куатан пӓшӓм опытым пуш. Тӹлец пасна, нӹнӹм келгӹ ынгылымаш-акыланым грамматика ылеш, йӹлмӹжӹ дӓ синтаксисшӹ словарный запасым. Текстын смысл природым перегаш да пӹсӹн ӹштӓш кусарыме тидӹ пиш важны.

Дополнени устный кусарыме документвлӓм, тенгеок йӹлмӹвлӓ доно пуэн кердеш ӹшке доно хытырымашкы кусарыме транслироватлымаш палшык баскский переводчик тура, вес аудиозапись формы доно ушнен. Памятник ӹштен кердӹт келеш гӹнь кусарыме икманяр ӓль объектвлӓм тергӓ, пӓлен лӹмӹм.

Остаткаэш, кӱлешан пӓлемдӓш манын, дӓ йӹлмӹнӓн уникальный операция баскский куктӓт. Гӹц-профессиональный кусараш кӱлеш палшык тидӹ гишӓн точный, йӹлмӹм яжон пӓлӓш, культуры да халыкым диалектвлӓ баскский. Палшык частный лицӓ нӹнӹ семӹнь, марынвлӓ лошты сӹнгӹшеш пыдештмӓш вес йӹлмӹвлӓ доно баскский предприятивлӓм дӓ тенге ӓнят, яжоракын ынгылаш дӓ однакажы коммуникаций полшенат маныныт.
Баскский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Испани йӹлмӹ доно попышы йыдпел баскский тӹнг келесымаш, баск эл, но тенгеок тӹдӹм наварра дон попымышты (Испанилӓ) дӓ франциштӹ провинция баскский.

Историм баскский йӹлмӹвлӓ махань?

Баскский йӹлмӹ - тидӹ йӹлмӹ доисторический, франци дӓ испаништӹ басквлӓлӓн регионышты тӹжем ивлӓ доно попат элышты наварра дон пӹтен. Баскский йӹлмӹм айырымы ылын; родньык йӹлмӹ уке, исключени икманяр аквитанский стильвлӓ верц, кыдывлӓ колышывлӓн пӹтен ганьок. Тишкӹ ирок гишӓн мӓмнӓн йӹлмӹ баскский 5 упоминание курым сек пӓлӹмӹ, но тидӹ ылын дӓ тӹдӹ ӹлӹмӓшӹшкӹ пӓлдӹртен. Покшал курымвлӓн торгейӹмӓш качествыштым кымдан кучылталтеш баскский йӹлмӹн йӹлмӹ, шамаквлӓм дӓ шукы вес йӹлмӹвлӓ кӱсынлымӧ пыртымы ылын, пасна французла дӓ испан. Но вот йӹлмӹнӓ кычылтмаш чӹдемеш тӹнгӓлӹн тидӹ курым мычкыжок. 20 курым баск йӹлмӹ докы шукырак пыдырген районвлӓжӹ баскский эл гӹц лӓктӹн, кыды а тӹдӹ регионвлӓ вне закона кычылташ лиэш. Тидӹ ылыжтара шайыкы анжалда 20 мычашышты ылеш-агеш курымын, кынам йӹлмӹ докы угӹц интересӹм, мерам принимаен дӓ мӓ докы канден йӹлмӹвлӓ доно популяризация аралат. Вим кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно шӓрӹмӓш шагалтенӹт дӓ школышты служба баскский государственный ылын, кыды тӹдӹн школ эл баск преподаваться дӓ кӹзӹтшӹ жеп. Тенге ти йӹлмӹн кымда йоным массовый информация кучылталтеш, литература дӓ искусствы исполнительский. Ти виш гӹнят, кошкышы баскский йӹлмӹвлӓ доно лӱдӹктен кодеш, тагачы веле дӓ сагажы 33% эл баск халык тӹдӹ попен кердте.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад баскский?

1. Сабино Аран (1865-1903): баскский националистын, писатель дӓ политик. Баскский йӹлмӹвлӓ движенин мышмашеш пионер ылыт, системӹм ӹштӹмӓш дӓ тӹдӹм йӹлмӹвлӓ доно правописани типовой баскский шӹкӓлӹнӹт.
2. Ӹлӹжтенӹт Мария де Азкуэ (1864-1951): мутерз лингвиствла да, автор пӹтӓриш баскский-испан мутер.
3. Ласа Бернардо Эсторнес (1916-2008): кого литературым баскский профессор, писатель дӓ поэт. Орфографий баскский кӹзӹтшӹ тӹдӹ йӓмдӹлӹшӹ пӹтӓриш.
4. Колды Митчелена (1915-1997): йӹлмӹзӹ профессор да филологий баскский. Основоположник баскский лингвистика кӹзӹтшӹ гӹц иктӹжӹ ылеш.
5. Пелло Эрротет (1954 ин шачын): писатель, драматург дӓ литературым баскский профессоржы. Кычылтмы литература дӓ культура шукы йӹлмӹ пропагандируйымы баскский баскский тӹдӹ гишӓн сирӹмӹ.

Баскский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Баскский йӹлмӹвлӓ агглютинативный йӹлмӹвлӓ каеш, мӓ анжыктышы суффиксвлӓм приваен шамакын значенижӹ дӓ тӹдӹ мӓ докына мӓ нюансвлӓ тӹргач. Структурыжы синтаксис доно представляйӹмӹ шотышто шке комментарий тематический, кышты ик вӓрӹштӹ шалгаш темыжым, тӹнг тӹдӹн содержани а келеш. Тенденциям глагольный тенгеок ылмы-структурыжы тӹнгӓлтӹшӹжӹ. Кок йӹлмӹлӓ баскский флексий глагольный ылеш: ик шуэнӓм дӓ ик жеп эртӹмӹкӹ, а кӱм тенге наклонени (изъявительный, лигецӹ, повелительный). Тӹлец пасна, ышке радышкыжы класс йӹлмӹвлӓ ашныжы, шамак мычашым дӓ нӹнӹ йыхыш гласная муш пӓлемдӓлтеш.

Г йӧн семӹнь чын баскский йӹлмӹм тымдышы?

1. Инвестировать ресурсвлӓ тымдымаш, ӓль техень онлайн семӹнь учебник-курс. Баскский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ тошты европышты, тӹдӹ гӹц пасна нелӹ ӹлӓш дӓ ресурсвлӓ тымдымаш ситен кердӹн.
2. Радиопрограмма колыштеш, лыдмы книгӓштӹш баскский телешоу йӹлмӹвлӓ доно анжа. Тидӹм яжон ынгылен йылмы палшымы доно пӓлдӓрӓш дӓ реальный тӓ ӓнят пример семӹнь кычылталтеш.
3. Занятин миэн. Местный ӓль университетӹштӹ йӹлмӹ курс дӓ южгынам репетиторство баскский йӹлмӹвлӓ предлагаем. Тидӹ физический практический занятивлӓм йӧн шӹренжок пу сӹлнӹ дӓ опытым пообщаться йӹлмӹвлӓ доно нӓлеш.
4. Практиковаться шая хытырымаш. Баскский йӹлмӹ ойлат кердеш ылмыжым ынгылдарымаш. Ӹрӓлӓлӓш пырышы у дӓ регулярный йӹлмӹвлӓ доно тӓ палшен отзыв комфортный йӹлмӹм намалшы.
5. Муш тӹшлӓ. Кӱм ужам-иктӹм, попет кӱ-гӹнят гӓнӓ ӓрня ылын дӓ тӓлӓндӓ пыраш баскски йӓмдӹ ылын. Хытырымы йылмым айырен лин кердеш да перегаш тыменяш мотивация контекстӹштӹ йӧн улы.

Африкаанс - тидӹ йӹлмӹ, кечӹвӓлвел африка тӹнг попымаш, 7 эдем миллион нӓрӹ дӓ Намибия Ботсвана. Тидӹ раз ли цӓж йӹлмӹ гӹц, тӹдӹм ӹшке шукы ежӹнгӓн уникальный операция характеристикыжы, англичаныш кусарыме мӓ ана ыл.

Цӓж раз йӹлмӹвлӓ доно кӹлдӓлтӹн, требует кусарыме африкаанс сек кого, шукы вес шамаквлаӓт ик вашталтымашвлӓжӹ проста, виш стиль дӓ шукы элемент нюансвлӓ улы, тӹдӹм шотыш пиштӓш келеш. Шамак толшеш, йӹлмӹштӹ местоимени цӓж кучылтын, седӹрӓш пӓлдӹртен, тӹ жепӹн кыце тидӹм ӹштӓш ак африкаанс; тӹдӹ гӹц пасна, кого буква доно сирӓлтшӹ цӓж муш, молнам ти жепӹн африкаанс семӹнь тидӹм ак ӹштӹ.

Цилӓжӹ англичаныш кусарыме африкаанс ушен, сӓндӓлӹкӹм кок культурный лошты айыртем шукырак ылыт, нӹнӹм ынгылен дӓ шеклӓнен ядеш. Тидӹ нюансвлӓ веле ынгылет, переводчик кердеш семӹнь оригинальный текстын смысл кыча.

Переводчик кого мастар африкаанс кусарыме годым кычылташ, дӓ культура кок йӹлмӹ доно пӓлӹ. Тидӹм гарантируйышашлык ару, законодательный ядмашвлӓ семӹнь, тенге, кыце авторский прававлӓжӹм гишӓн закон техеньӹ.

Тӹ, пӓшӓвлӓштӹ, кӱ доно африкаанс новичок, ару обеспеченилӓн базышты келеш йӹлмӹвлӓ пӓлен улы. Переводчик йӹлмӹн структурыжы доно палымы ылеш Профессиональный грамматический, хытырен дӓ идиом, дӓ нӹнӹ логӹц кыды-тидӹ веле.

Сложный кусарыме ӹштӓ, юридический ӓль техень документвлӓм семӹнь технический контрактым, переводчик выгодно тӓрлӹмӹ команда шукырак лиэш манын, результатвлӓ дӓ точный капаен уже.

Африкаанс процесс нелӹн анжалтыш пӹтӓриш кусарыме кайын кердеш, но тӹ годымок куштылгын ӹштӓш дӓ тӹдӹн доно пӓлӹмӓт лин кердеш тӧр инструментвлӓ уло. Переводчик профессиональный тӓрлӹшӹ, африкаанс кычышы семӹнь, англичан йӹлмӹ тенгеок, англичаныш кусарыме дӓ качествым йӹлмӹвлӓ ару тӹлӓт уже йӓмдӹ.
Африкаанс элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг дӓ кечӹвӓлвел африкы намибия африкаанс попат, группывлӓшкӹ ботсвана изи эргӹжӹ, Зимбабве, дӓ Ангола Замбия. Австрали кого частьш экспатриант тӹдӹ тенге попа, Ушымы Штатвлӓжӹ, германин дӓ Нидерландвлӓ.

Историм африкаанс йӹлмӹвлӓ махань?

Историм африкаанс сложный дӓ йӹлмӹвлӓн шукы ылмыштым. Тидӹ южноафриканский йӹлмӹ, кыды гӹц цӓж виӓнгеш, кыдыжы попат поселенец Ост Цӓж-компания Индский территория, тӹнӓм Капский колонижӹ Цӓж семӹнь пӓлӹ. Тӹдӹ курымешна важым, ӹшкежӹ кен 17, йӹлмӹштӹ кычылтмы йӹлмӹвлӓ доно ушнымы годым шотыш колонижӹ цӓж цӓж поселенец капский. Цӓж диалектвлӓ гӹц виӓнгшӹ тӹдӹн йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш поселенец тидӹ, кыце пӓленӓ кейп-датч. Тенге тӹдӹ халыквлӓм влиянивлӓ малайский, португалийысе, немецкий, француз йӹлмӹ, кыдын доно бант.
Пӹтӓрижок тидӹ йӹлмӹнӓм маналтеш "цӓж капский" ӓль "Качы цӓж". 1925 иэш официально независимый йӹлмӹвлӓ шотлен ылын. Этапым кок тӹдӹм виӓнгдӓш пайылаш лиэш: письменный устный формыжы доно форма.
Ассоциироваться ӹшке социальный статус доно виӓнгдӓш изишӓт этапым африкаанс тӹнгӓлтӹшӹштӹ, ончаш дӓ тидӹм кыце пӹцкемӹш палывла. Тидӹ доно вашталтмы жепӹн, кыце йӹлмӹвлӓ доно иктӧр африкаанс ончаш, тӹдӹ айыртемвлӓ ваштареш ылмы годым 1960 движенин нӓлмӹ апартеид-х ижӹ.
16 миллион утла эдем доно попат дӓ цилӓ кечӹвӓлвел африка африкаанс Намибия тагачы, дӓ тӹдӹ иктӓ йӹлмӹ гӹц официальный каеш 11 (деч йӹлмӹ тенгеок а) кечӹвӓлвел Африка. Тидӹ гишӓн тенге попенӹт кечӹвӓлвел африка йӹлмӹвлӓ кымдем австрали, Бельгия дӓ ушымы штатвлӓн. Тӹлец пасна, шӹрен кычылтмаш латин йӹлмӹ алфавит доно сирӓлтеш, кыдын авторжы кычылтмы гӹнят цӓж йӧраташ орфографий-йӱн.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад африкаанс?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): южноафриканский кого государственный деятельжӹ ылын, йӹлмӹм дӓ литературым виӓнгдӹшӹ рольым шоктен цилӓ ӹлӹмӓшем аспектвлӓ африкаанс популяризация тӹргенӹт.
2. С дю Туала Ж. (1847-1911): тӹдӹ кыце пӓлен нӓлӓш "ӓтя африкаанс" Кечӹвӓлвел Африка тидӹ гишӓн официальный йӹлмӹ тӹдӹ кого вклад шотыш сӓрнӓлтӹн.
3. Малан д Ф. (1874-1959): тӹдӹ пӹтӓри ылын премьер-министр Кечӹвӓлвел Африка, 1925 ин эртен дӓ тӹ официальный йӹлмӹ официальный африкаанс шӹкӓлӹнӹт.
4. Т. В. т. Мофокенг (1893-1973): педагог тӹдӹлӓн пӓлӹдӹмӹ ылын, поэт, писатель дӓ оратор, литературым виӓнгдӓш палшен дӓ тӹ африкаанс шукыжак.
5. К п Хугенхаут (1902-1972): ик литература шотлалтеш африкаанс тӹдӹ гӹц пионер, раз сирӹмӹ лыдышвлӓм, пьесым, шайыштмашвлам дӓ роман, кӹзӹтшӹ литература шотыш влиянивлӓ африкаанс шотыш.

Африкаанс йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Упрощая африкаанс улы йӹлмӹвлӓ, структурыжы прямолинейный. Тӹдӹ гӹц шукырак ли цӓж тӹдӹн айыртем йӹлмӹ доно пайыла. Африкаанс грамматический йыхшы ылын, кокшы веле жеплӓ дӓ базышты глагольный набор кычылтмы шаблонвлӓ доно глаголвлӓм спрягайыда. Флексий тенгеок тиштӹ пиш чӹдӹ, цилӓ шамакым числа дӓ падеж формывлӓм шукы причем иктӹ ылыт.

Г чын йӧн семӹнь африкаанс йӹлмӹм тымдышы?

1. Основы африкаанс гӹц тӹнгӓлӹн грамматика доно пӓлдӓрӓш. Онлайн шукы улы-ресурсым, кыдывлӓ урын тӹнгӓлтӹшӹштӹ эртӓрӓлтеш грамматика, ӓль вес материалым кердӹдӓ тӓ ӓль книгӓм нӓлӹн, эдем пӓшӓм тӓлӓндӓ палшаш тӹнгӓлӓм.
2. Аудировани практиковать ӹшкӹмжӹм тымдышы, тӹшлен фильмжӹм, дӓ африкаанс телешоу радиопрограмма. Ти шая кердӹдӓ тӓ палшымы доно у шамаквлӓм тымдышы, тенгеок ойлат.
3. Книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал сирен африкаанс. Тидӹ гишӓн ум пӓлен йӹлмӹ ойлат дӓ тӓлӓндӓ палшенӓ дон грамматика доно ӹреннӓ.
4. Африкаанс хытырен группышкы ушненӹт, йӹлмӹштӹ доно попрактиковаться шая намал манын. У кердӹдӓ тӓ вес эдемеш ӹшкӹмемӹм шижӹнӓм тидӹ уверенны палшымы доно ушнымы годым.
5. Карточка приложени кычылтеш дӓ, тӹдӹ тӓ палшымы доно у шамакым шая тымден. Тыменьмы пӓшӓшты тидӹм пиш ушымы йӧнвлӓм регулярный.
6. Йӹлмӹ курсвлӓштӹ миэн гӹнь, тиштӓт кердӓм. Тыменьшӹвлӓ доно занятивлам вес йӹлмӹвлӓ доно лийын кертеш пиш яжон ынгылен йӧн попрактиковаться структурированный пӓлӹделамат.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5