Storia Afrikaans Tradusí


Storia Afrikaans Produccion di Text

Storia Afrikaans Produccion di Orashon

Storia Afrikaans Tradusí - Afrikaans Storia Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Afrikaans Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Storia Afrikaans Tradusí, Storia Afrikaans Produccion di Text, Storia Afrikaans Dikshonario
Storia Afrikaans Produccion di Orashon, Storia Afrikaans Produccion di E Palabra
Tradusí Storia Idioma Afrikaans Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Storia Afrikaans Bos Tradusí Storia Afrikaans Tradusí
Academico Storia a Afrikaans TradusíStoria Afrikaans Interpretashon di palabranan
Storia Ortografia bai lesa Afrikaans Storia Afrikaans Frase Produccion
Produccion correa di Jong Storia Teksto, Afrikaans Tradusí Storia

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista
World Top 10


Tradukshon na estonio ta un parti importante di hopi empresa rònt mundu. Tradukshonnan profeshonal di teksto pa i for di e idioma estonio por ta di gran yudansa pa empresanan ku ke komuniká ku nan base di kliente potensial òf eksistente na estonio.

E idioma estonio ta un idioma ugrofines, relashoná ku e idioma finés i papiá pa mayoria Di E Hendenan na Estonia. E tin su propio karakterístika úniko i un gramátika hopi diferente. Komo tal, un tradukshon na estonio ta rekerí un traduktor eksperensiá ku konosé e idioma i su nifikashonnan bon.

Considerando un proyecto di traduccion na e idioma estonio, ta importante pa tene na cuenta cu comunicacion preciso y cla ta primordial. E tradukshon mester representá fielmente e mensahe original, i kualke eror òf omishon por komplika e relashonnan komersial entre e partinan envolví. P'esei ta mihó pa enbolbí un native speaker ku un konosementu profundo di e idioma i su nifikashonnan.

Otro faktor importante pa konsiderá ta e gastunan di tradukshon. E tarifanan ta varia significativamente dependiendo di factornan manera e urgencia di e proyecto, e longitud di e texto, e complejidad di e mensahe y otro caracteristicanan specifico. Ta importante pa sigurá ku e traduktor selektá ta konfiabel, kapas i tin un preis rasonabel.

E tekstonan tradusí profeshonalmente ta esensial pa logra éksito den kualke negoshi relashoná ku Estonia, i tambe pa kultivá un relashon duradero ku klientenan i partnernan den e pais. Un traduktor konfiabel di estonio por yuda garantisá ku e mensahenan i informashon ta ser transmití ku presisidat i sin eror, loke ta klave pa mantené kualke esfuerso komersial na kaminda.
Den kua pais ta papiá estonio?

E idioma estonio ta ser papiá prinsipalmente na Estonia, maske tin gruponan mas chikitu di papiadó na Letónia, Merka, Kanada i Rusia.

Kiko ta historia di e idioma estonio?

E idioma estonio ta un di e idiomanan mas bieu di Europa, ku su orígen ta remonta na E Edat di Piedra. Su parientenan mas serka ta finés i hungaro, ku ta pertenesé na e famia di lenga uráliko. E promé relato skirbí di e idioma estonio ta di siglo XIII, ora e promé buki a wòrdu publiká na e idioma na 1525.
Den siglo XVI, e idioma estonio a keda influensiá mas i mas pa e idioma aleman, ya ku hopi aleman a muda Pa Estonia durante e Reforma. Den siglo XIX, mayoria di e papiadornan di estonio tambe por a papia algun idioma ruso, debí na e influensia kresente di e Imperio ruso den e region.
For di fin di Segundo Guera Mundial, e idioma estonio tabata e idioma ofisial di Estonia i ta ser papiá pa mas ku un mion hende internashonalmente. Den e último añanan e idioma a eksperensiá un renacemento, ku generashonnan mas hóben ku ta adoptá e idioma i diferente kurso di idioma disponibel online.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma estonio?

1. Friedrich Robert Faehlmann (1798-1850): poeta i linguista ku a traha pa estandariza e idioma estonio durante siglo XIX.
2. Jakob Hurt (1839-1907): pastor i linguista ku a lidera e moveshon pa un idioma skirbí independiente di estonia.
3. Johannes aavik (1880-1973): un prominente lingüista i gramátiko ku a kodí i estandarizá gramátika i ortografia estóniko.
4. Juhan Liiv (1864-1913): poeta i figura literario ku a skirbi hopi den e idioma estonio i ku tabatin un influensia importante riba e desaroyo di e idioma.
5. Jaan Kross (1920-2007): un escritor di prosa renombrá ku a usa e idioma estonio den un manera moderna i inovativo, loke a yuda hiba e idioma aki na siglo XXI.

Kon e struktura di e idioma estonio ta?

Estonia ta un idioma aglutinante i fusional ku ta pertenesé na e famia di lenga uráliko. E tin un struktura morfológikamente kompleho, ku un sistema di 14 kaso nominal, dos tempu, dos aspekto i kuater estado di ánimo. E sistema verbal di estonia ta relativamente simpel, ku tres konjugashon i dos stèm. E orden di e palabranan ta bastante liber i fleksibel.

Kon pa siña e idioma estonio den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e kosnan básiko. E ta kuminsá ku un konosementu di e alfabeto estonio i siña pronunsiá e letranan. Konosementu di e alfabeto ta e base di kualke idioma i lo yuda bo sinti bo sigur ora bo papia korektamente.
2. Skucha i papia. Kuminsá praktiká skucha i repiti e zonidonan i e palabranan ku bo ta tende. Esaki lo yuda bo bira mas konosí ku e idioma i komprondé e pronunsia mihó. Ora bo ta sinti bo kla, kuminsá praktiká papia estonio na bos haltu, asta si ta solamente ku famia i amigunan.
3. Lesa i skibi. Familiariza su mes cu e gramatica estonio y cuminsa skirbi oracionnan simple na estonio. No tene miedu di hasi eror! Lesa buki, blog i artíkulo na estonio tambe lo yuda bo komprondé e idioma mihó.
4. Usa e teknologia. Usa aplikashonnan pa siña idioma, podcast i video pa eksposé mas na e idioma estonio. Esaki lo yuda bo amplia bo bokabulario i siña usa e idioma den un variedat di konteksto diferente.
5. E ta praktiká ku un native speaker. Un manera ekselente pa praktiká su idioma estonio ta pa haña un native speaker pa kombersa online òf personalmente. Pidi nan pa drecha e ora cu ta necesario y duna comentario riba con e por mehora.

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB