Африкаанс Литовской Берыктэ


Африкаанс Литовской Текстэз берыктон

Африкаанс Литовской Берыктон предложениос

Африкаанс Литовской Берыктэ - Литовской Африкаанс Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Литовской Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Африкаанс Литовской Берыктэ, Африкаанс Литовской Текстэз берыктон, Африкаанс Литовской Словарьёсын
Африкаанс Литовской Берыктон предложениос, Африкаанс Литовской Та кылэ берыктон
Берыктэ Африкаанс Кыл Литовской Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Африкаанс Литовской Куара Берыктэ Африкаанс Литовской Берыктэ
Академической Африкаанс - ын Литовской БерыктэАфрикаанс Литовской Пуштросэз кылъёсысь
Африкаанс Гожтон но лыдӟон Литовской Африкаанс Литовской Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Африкаанс Текст, Литовской Берыктэ Африкаанс

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Африкаанс - а та кыл, лымшор африкаысь вылын со шудэ валтӥсь, Намибия но Ботсвана 7 миллион мында адями. Та кылъёс бере голландской бордысь потэмын, асьмеды соослэн киулазы трос характеристика уникальный, берыктонын шуг англи шуыса.

Голландской кылын герӟаськем ӝикыт бере, эшшо но бадӟым африкаанс берыктон курыса, кезьыт одӥг гинэ мукет кылын воштэм, но трос элементъёс нюансъёс стилистический уло бере, сое лыдэ басьтыны кулэ. Кылсярысь, местоимениосты голландской кылазы кутыны, кулэ выж доры бигеръёс но, та дыр африкаанс соос кадь эн лэсьтэ; со сяна, голландской заглавной букваен гожтэм существительнойёсты, со котьку дыре кадь африкаанс таиз ужмы уг лэсьтӥськы.

Сложность вылын англи берыктон борды африкаанс дополнение, кык странаос куспын культура пӧртэмлыклы тросэз уло, кин но куриз деликатность валан. Та нюансъёс гинэ валай, оло кылысь кылэ берыктӥсьёс-пыдо оригинальной текстъёсты пуштроссэс кутыны.

Кулэ дыръяз берыктонэз уже кутыны африкаанс квалифицированной переводчик, кыл но культура кык тодмо. Та воштӥсез гарантиос, соя курон-тӥсьёс озьы ик, кызьы автор сыӵе право сярысь закон.

Со понна, кин африкаанс выльдышетскись ӵош ужаса, тодон-валанъёс кулэ кылэ берыктон воштӥсез инъетъёзо кылдытон понна. Тодмо кылъёсты грамматической структураез луыны кулэ профессиональной переводчик, идиом оборотъёсты вераськон но, со но таос пӧлысь куд-огез гинэ.

Сложной берыктон понна, яке кызьы сыӵе технической контракт юридической документъёс, переводчик медъяз выгодно команда ӵем пумиськылӥськомы, юрттыны юн но умой результатъёс понна.

Нырысетӥ учконын африкаанс вылэ потыны быгато сложной берыктон процессэ, со инструментэз тодон-валан но шонер быдэстыны но луыны быгатысалзы, вӧзазы каньыллык наличие ӵошатыса. Профессиональной переводчик медъяз, африкаанс кызьы быгатэ, озьы ик англи кылэз, ӟечлыкезлы но тӥляд юрттэмдылы ик тон англи кылэ берыктон.
Шаерамы африкаанс кыӵе кылын вераськомы?

Валтӥсь лымшор африкаысь вылын африкаанс намибия но шуиз, группаенызы удмурт автономной область пичи Ботсвана, Зимбабвеысь, Замбия но Ангола. Озьы тросэз соос вылын австралия экспатриант вераса, штат герӟало, Нидерланды но Германиен.

Историез африкаанс кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже африкаанс сложной кылъёс. Та кылъёс южноафриканский, со пӧлысь голландской азинскыны, - шуэ со вылэ лыктэмъёс Остэ Голландской-компания Индский вылын, соку колониосысь капский голландской тодмо кадь. 17 даурын со ас выжыям кошкем, мурт кыл кутоз колониын асьсэды ӟечлыксэ голландской капский голландской ке кыл кусыпъёсмы. Голландской со диалектъёсысь кылъёсыз азинске, та выл лыктэм калыкен вераське, кызьы тодмо кейп-датч. Озьы султэмзы со влияниез малайский, португальский, немец, француз кыл, чук но шер.
Нырысь-валысь та кылэн нимамын "капский голландской" яке "Вӧш голландской". 1925-тӥ арын официально лыдъя сое кылын эрико луэ. Солэн азинскон этаплы люкыны луэ кыклы: устной но письменной формаен формаез.
Социальной статус этапез аслэсьтыд азинсконъёстэ африкаанс ассоциироваться начальной лапег, тодымтэзэ но эскериськизы кызьы та тодметъёс. Со дырысен воштӥськиз, кылъёсты но эскериськизы африкаанс равенство луэ кадь, уката ик басьтоно ке, со пумит луись движение апартеид 1960-тӥ арын.
Туннэ 16 миллион-лэсь трос адями африкаанс лымшор африкаысь намибия но шуэ вылын вань, но соос пӧлысь одӥгез возьматӥзы 11-официальной кыл (озьы ик кылзэс факультативный) лымшор африкаысь ын. Кунгож сьӧрын озьы ик лымшор африка австралия та кылын вераса, бельгия но штат герӟа. Со сяна, алфавитэз уже кутон латынь кылысь ӵемгес гожто, куд-ог авторлэн орфографиез голландской котьку умоен ке кутэ.

Кин пыриз топ-5 адями, африкаанс пыртэмын кылэз дышетонлы бадӟым юрттэт сётэ-а?

1. Кристиан Сматс Ян (1870-1950): кун соос южноафриканский тонкӧлан вал удысъёс, тодослыко литератураын кыл вылын улон вань но азинтон рольёсъя шудыны кулэ популяризация африкаанс.
2. Туа дю с Ж. (1847-1911): Со кадь тодмо "атай африкаанс" становление лымшор африкаысь данакез официальной кыл луэ, со понна та юрттэт.
3. Маланэз Ф. т (1874-1959): со нырысетӥез вал премьер-министр Лымшор Африка, табыдӟа аресаз но со-а вормон официальной кыл официальной африкаанс 1925.
4. Мофокенг сяськаяськись Сяськаяськись В. (1893-1973): со тодмо луэ дышетӥсь, кылбурчи, гожъяськись но оратор, азьланьтыны но азинтыны юртто африкаанс солэн литература вылын.
5. К. Выллем Хугенхаут (1902-1972): со вылысь лыдъяськомы одӥг пионер африкаанс литератураез, кылбуръёс гожъяз бере-а, пьеса-а, роман но веросъёс, туала литератураын кужмо африкаанс вылын возьматэ.

Кызьы африкаанс кыллэн структураез кылдэм?

Валамон кылмы вал африкаанс, прямолинейный структураез. Голландской соослэсь пӧртэмлыксэс люкыны но соослы кыллы тросгес луыны. Грамматической африкаанс выжыоссы ӧвӧл, инъетъёзо но дырын глаголъёсты спрягать кык гинэ китӥз кутыса глагольной шаблонлэн юрттэтэзъя. Озьы флексия татын туж ичи, но вал одӥг кыл трос лыдын падеж кабен причем вань.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно африкаанс шонер кадь-а?

1. Тодматскон кутскиз африкаанс кылрадъян инъетсэ. Трос уло онлайн-ванёс, соос кылрадъян вылын вводной урокъёс ортчытъяськылӥзы, яке книгае яке мукет материалъёс басьтыны быгатоды, тӥ, тӥледлы кин юрттӥз ужлэн кутскиз.
2. Ӧнерезлы ас аудирование практиковать, кино учкыса, телешоуэз но африкаанс радиопрограмма. Юрттыны быгатӥськоды тӥ но фразаосты трос дышетыны та кылэз, нош озьы чылкверан.
3. Лыдӟиськоды-а книгаос, газетъёс но журналъёс, африкаанс вылэ гожтэмын. Но тросэз та сярысь тодытэк но, чылкверанъёсты кыллэн грамматикаезъя-ысь кӧньысал тӥледлы юрттоз.
4. Группаямы вераськонъёс борды итӥськиз африкаанс, мед удмурт автономной областьысь попрактиковаться вераськон кыл. Вӧзам юрттыны быгатэ аслам мукет шӧдӥське ни-а та адями кусыпъёс, тонэ лэй-лэй.
5. Карточкаоссы но приложениосты кутыса, выль кылъёс но фразаос, кудъёсыз тӥледлы юрттыны дышетэ. Талэсь усто ужан амалъёсты ялан ватсам дышетскон.
6. Языковое курсъёсы ветлӥ, сое кытчы ке. Ужан амалъёссэс тодыны-валаны луэ но мукет кылъёсын устоосыз дышетскисьёс лыктон попрактиковаться структурированный умой быгатэ.

Литва - пичи кунъёс, европалэн уйпалаз интыяськем регионъёсын ангела. Та уникальный вордскем кыл но культура, солэн кузьдалаез даурын улӥськом. Юрттэт вань дуннеысь литовской юан нимо вылӥ результатъёс берыктон понна, трос луыны кулэ глобальный бере, вань коммуникациосын.

16 вашкала даурлэн нырысетӥ книгалэн гожтэм кыл но литовской кылъёс лыдъямын вал. Тае возьматэ европаысь та одӥгаз вашкала гожъяськон кыл. Та кылъёсты кыл люкетъёсъя ангела индоевропейский классифицироваться семья кадь вай, кудӥз пыртэмын прусский но латыш кылъёсты. Вань та огъя кыл литовской кылъёс трос, кылсярысь, грамматика схожий словарной запассэс но.

Со понна, кинлэн потэ материал вылын литовской мукет кылъёсы берыктэмын, кӧняез ке " юнда луоз, специализированные юрттэт ӵектэ. Ваньзэ быдэстыны быгатэ профессиональной переводчик - юридической документъёс ужкагазъёссэс берыктон-озь. Со сяна, переводын оскытӥз компания ӵектэ англи кылын куд-ог ужкагазъёс. Озьы ик тросэз службазэс медицинской но финансовой берыктон перевод литовской специализироваться, нош озьы локализация молодёжных веб-сайтъёсты но программное обеспечение.

Быръёнъёсъя компаниосы дурын, литовской кылэ берыктон юрттэт сётӥське, кулэ луэ ышанӥсько шуыса, переводчик, компаниын ужай, умой но кивалтӥз кылъёсты эскерон. Берыктонлэсь ӟечлыксэ гурт воштӥсез лингвистической гинэ ӧвӧл, переводчик, нош диалект но лулчеберетлэсь люкетсэ но соос интыысь нюанс.

Тросэз командаос быдэс луымтэ быгатэ переводчик медъяз понна сюро таза выгодно-а проектъёс, кудъёсыз валче ужаны быгатӥсь шуыса, умой результатъёс понна нюръяськизы юрттэ. Та ужез ог-огеныз берыктӥсь лэзьыса эскерыны, гарантия, мае тужгес вылӥ ӟечлыкъя стандартлэсь но сиён-юон воштӥсез берпум лэся.

Соос шоры учкыса, тӥледлы кулэ ӧвӧл яке берыктымтэ юридической документъёс молодёжных веб-сайт, гарантияя юрттэт литовской кылэ берыктон профессиональной быгаты-а, мар-а вал тон зэм но, эффективно проектсэ быдэстӥз. Шонер-компания берытскиз, тон оскемын луыны быгатэ шуыса, вылӥ ӟечлыко берыктон басьтыса, валамон луэ, со тӥледлы зэмзэ целевой аудиториез.
Шаерысьтымы литовской кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса литовской основной литваын, нош озьы ик-ын латвие, эстоние, польшаысь но россилэн куд-ог улосъёсысьтыз калининградский люкетэз.

Кыӵе историез литовской кылъёс?

Ангела кутскиз регион литовской кыллэн историеныз, н. арозь 6500 датироваться э. Лыдъя, ма со исторической протоиндоевропейский кыллэн выжыез доры тубиз, дӥнькылысь кыл европейской луэменыз, туалаеныз пертчыны. Одӥг группаын литовской кылъёссы тужгес но вылӥ индоевропейский архаичный кылъёс, соослэн матысь ӵыжы-выжы но латынь санскрит возьматэ.
Туж вашкала дауръёсы образецен 16 письменность литовской саклык висъяське. Миссионер но лэсьтыны луоз, собере сое кылчи, латинской кылъёс-лэсь система кылдытон понна та гожтэтъёсты алфавитъя понна кутыны. 16-тӥ даурлэн шораз та система мажвидас мартинас азинтыны ватсаса луоз. Книга ним улсын нырысетӥ литовской кылъёс "Катехизисэз" 1547 арын поттыны луэ.
Кутскоз 18 даурын, азьпалан аслыз лэсь данак воштӥськонъёс литовской кылъёс грамматика, шонер гожъяськон словарной запассэс но. Асэстэм кылъёс вераны та кылъёсты трос лыдын, мынэ, славян но мукет герман кылъёслэсь. Кыллэн аспектъёсыз гинэ куд-ог дыръя воштыны луэ советской, кылсярысь, валамон глаголлэн спряжениез.
3 миллионлэсь трос адями туннэ литовской кылъёс вылэ верасько. Официальной кыл официальной кыл но европейской союзлэн пӧлысьтызы одӥгез озьы ик та литвае, Латвие но огазеяськем нациослэн организацизы.

Кин пыриз топ-5 адями, литовской кылъёс пыртыны дышетон бадӟым юрттэт?

1. Адомас Якштас (1895-1975) - литература историкъёслэн, филологъёслэн но писательёслы, кудъёсыз фигураос но сое азинтонын тужгес но литовской кылъёс влиятельный стандартизация пӧлысь одӥгез луэ.
2. Йонаслэн Яблонскисать (1860-1930) - лингвист, соин кылъёсыз диалектъёслэн кылдэмзы но туала табыдӟа аукштайтия standart литовской жемайтия инъетэз вылын.
3. Аугустинас Янулайтис (1886-1972) - бадӟымесь фигураос литовской кылтодонъя, историез эскерыса, структуразыя но диалект кылъёс.
4. Винкас Креве-Мицкявичюс (1882-1954) - пало авторъёс, но соослэн культуразы сярысь тросгес гожъя кадь standart литовской кылъёсты, диалектной формаос но озьы ик.
5. Жигимантас Кузминскисать (1898-1959) - тонкӧлан кылчи, кодификация литовской кылъёс вылын ужаса, правилоос но словарь кылдытон огъябасьтӥсь нырысетӥ разработка кыл грамматика.

Кызьы литовской кыллэн структураез кылдэм?

Семьяез возьматэ ангела литовской кыл люкетъёслэсь кылдэ. Та флективной кылэз, кудаз прилагательнойлэн существительноен флексия но уже кутыны луэ, озьы ик нош пӧртэм глаголлэн спряжениез. Озьы ик кылэз морфология итӥське встраивать данаклы трос. Валтӥсь кылэз радъян - субъект-глаголъёс-объект.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно литовской шонер кадь-а?

1. Курсъёсты умой шедё-а яке программа: программа иммерсивный шедьтод-а, тон-а со сётэ луонлык-пыдо кылэз дышетон выйиз. Та сярысь малпаз-а, ужан интыын медаз гожтӥськоно колледжын, литва ортчиз школа утчаса ветлоно яке языковое онлайн-курс.
2. Кылэз дышетон понна книга басьтоз: кылъёсты дышетон но книгаосты пумо словарной запассэс литовской тон понна вань-а инвестированиез грамматика басьтыны юрттэ.
3. Фильмез учкисько но музыкаез кылзо литовской: литовской кылъёс тодматском но шудом, чылкверанъёсты, литовской музыкаез кылзыны, учкиз вылам но литовской кылъёс телевизионной фильм шоу.
4. Ас чылкверанъёсты практиковать: идеальный практика лэсьтэмын со! Произношение азинтыны практиковать ачиз, ассэ валан понна беглость но кылзэс шеро. Тон сыӵе ик ресурс кутыны быгатэ, яке кызьы Rhinospike Forvo, мед кылоз, кызьы кыл верало, пӧртэм интыосын улӥсь.
5. Вераськон но вераськон кыл удмурт автономной область попрактиковаться шедьтоно: кылтӥрлык сайт лэсьтыны яке воштос борды кариськиз пумиськонэ языковое утча, шедьтэ удмурт автономной область шуыса литовской кылъёс, кудъёсыз тӥледлы юрттыны вераськонын попрактиковаться ӧнеръёслы.
6. Пӧртэм луонлыкъёсты уже кутэ: одӥгъёсыз ас сюбегатэм луонлыкъёсын ӧвӧл. Но приложениосты кутыса молодёжных веб-сайт, ватсаса дышетон опытсэ, яке кызьы таӵе Duolingo Babbel. Тон шедьтод-а быгатэ но пайдазэ но видеороликъёсты подкаста youtube-ын, культурая со арлыдо но литовской кылъёс.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ