Идиш Боснийский Кусараш


Идиш Боснийский Кусарыме текст

Идиш Боснийский Предложени кусарыме

Идиш Боснийский Кусараш - Боснийский Идиш Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Боснийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Идиш Боснийский Кусараш, Идиш Боснийский Кусарыме текст, Идиш Боснийский Мутер
Идиш Боснийский Предложени кусарыме, Идиш Боснийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Идиш Йӹлмӹ Боснийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Идиш Боснийский Юк Кусараш Идиш Боснийский Кусараш
Академический Идиш миӓш Боснийский КусарашИдиш Боснийский Значений шамаквлӓ доно
Идиш Возымо дӓ лыдмаш Боснийский Идиш Боснийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Идиш Текст, Боснийский Кусараш Идиш

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать

Идиш - йӹлмӹвлӓ ӓкрет годшы, тӹдӹ курымешна важым 10 германишкӹ кеӓ, тӹдӹ ӹрдӹ ирвел европыштыш дӓ жеп доно попат гӹнят стилизаций. Тидӹ икманяр йӹлмӹвлӓ сочетаним, немецкий пӹтӓриш церотыш, иврит, славян йӹлмӹвлӓ доно арамейский. Южнам Идиш диалект семӹнь анжен, но тидӹ гӹц ӹшке пӓшӓштӹжӹ сек йӹлмӹн синтаксис полноценный, морфология дӓ мӱ. Тидӹ из курым кытшы кычылтмы йӹлмӹ гӹц диаспорывлӓштӹ, социальный дӓ келӹштӓрӹмӹ условивлӓ вашталтымы, тӹдӹм эл со эче тагачы но еврей ортодоксальный кыды шукы попымы.

Идиш йӹлмӹ официальный статусым ак ли ылмы гӹнят, тӹдӹ, эче тӹдӹ кушкышты манын, пӓлет, кыце тӹдӹ кого йӹлмӹм маняреш, культурешӹжӓт дӓ тенге шуден. Теве малын цилӓ мир вӹлнӹ эдем ылыныт, нӹнӹм переген кодаш цацен палшык палшыкым идиш йӹлмӹвлӓ гӹц сӓрен. Нӹнӹ лошты сӹнгӹшӹвлӓӓт палшен переводчик ямын, кӱ идиш ынгыла, дӓ тӹдӹ, кӱ тидӹм ак ӹштӹ.

Служба сӓрӹмӹ термин доно ивритский идиш моаш палша кердӹнӓ, тӹдӹм ужына лиэш просторечие идиш, кыце техень шамаквлӓм цацен, Библим гӹц, ӓль шамакшы, ха-ха-религиозный овуцавлӓштӹ кычылтмы. Тидӹ шая сӓрӓлтӹшвлӓ ӓль сирӹмӓшвлӓштӹ доно хытырымаш пыртымы лин кердеш кусараш кӱлеш идиш ю. Тидӹ, тидӹ кӱ агыл йӹлмӹвлӓ доно пӓлӹ, пиш керал йон докы корным кусарыме идиш нӓлӹн кердӓт лиэш.

Истори документвлӓ шукы область кусарыме идиш мычкы кычылталтеш, кыце техень миграция, религи, литература, историжӹ дӓ еврейвлӓн лингвистика. Теве малын идиш мастарвла доно когоэшна переводчик моат, кыды иврит сертифицировать кыце вӹкӹжӹ, тенгеок дӓ немецкий йӹлмӹвлӓдон пецӓтлӹмӹ. Дополнени докы ӹшке йӹлмӹштӹ, культурышты специалист тидӹ пӓлӹ ылеш, контекстӹштӹ дӓ шукы йиш произведеништыш членвлӓжӹ, нӹнӹн шанымашышты кусарыме точно пӹтӓришӹ пӓлдӹртен.

Только ышыжы тӹнӓрок кусарыме идиш кого палшыкым пуа, кӱ йӹлмӹнӓм тымдаш цаца, но тӹдӹм переген дӓ ылымаш палшен. Вес йӹлмӹвлӓ доно тырхы дӓ палшышы шамаквлӓм идишский выраженим, кошкышы карангден темӓш кусарыме йӹлмӹ палша. Палшык квалифицировать идиш переводчик гӹц живойвлӓ дӓ здоровавлӓ кодын, дӓ еврей халык культура традицивлӓм окня пачмы.
Идиш элышты махань йӹлмӹлӓ попат?

Тӹнг идиш ушымы штатвлӓн попымаш общины еврей, Израиль, Российӹштӹ, Беларусь, Украина, венгриштӓт, польшыштат дӓ. Франциштӹ тӹдӹм попышывлӓн шотышты изи тенгеок еврейвлӓн, Аргентино, Австралиштӹ, Кечӹвӓлвел Африка, канадышты дӓ вес сӓндӓлӹк.

Историм идиш йӹлмӹвлӓ махань?

Идиш - тидӹ йӹлмӹ ӹшке еврей йӹлмӹ попат кенӹт дӓ кыдыжы важвлӓжӹ средненемецкий-ашкеназа сӓндӓлӹк кымдыкеш. Тӹнг тӹдӹлӓн служен еврей йӹлмӹ-ӹшке жепӹн образованим доно ашкеназов 9 курым, германиштӹш, франциштӹш дӓ еврейвлӓн кӹзӹтшӹ йыдвел территори общины годым пеледеш. Тидӹ икманяр йӹлмӹвлӓ вӓр, иврит арамейский дӓ тӹдӹм чӱктӓ, а славян тенге, дӓ диалектвлӓ романыштышы среднегерманский.
12 пӹтӓриш популярный лин примерно курым коклаште европейский идиш еврей, йӹлмӹ семӹнь хытырышы тӹнгӓлмӹш тӹ годым тӹнг кучылтын, а формым агыл письменный кыце йӱн. Тидӹ еврей халык доно кылдалт шалгышы ылеш, кыды шӹренжок географически дӓ весӹ гӹц айыраш ли, тенгеок, тӹрлӹмӹ доно жеп диалектвлӓ виӓнгдӹжӹ. Европышты кымдан шӓрлен идиш 15-16 курымвлӓн мычкы йоктарен, еврей йӹлмӹ лоштыш кӹлӹм европейский.
Идиш влияним кого йӹлмӹ тенгеок тиштӹ суен, еврей ӹлӹмӓшӹштӹ, тенгеок ма доно цилӓ Европа, Африка дӓ Америка отношенивлӓ диалектвлӓ тӹрлӹ. Кӧргӹштӹжӹ айыртемжӹ гӹнят, грамматика ылеш диалектвлӓ идиш тӹшкӓ, дӓ синтаксисшӹ типовой словарный запасым, кыды диалектвлӓм виӓнгдӹмӓш влияним иврит причем ӹштӓш, а весӹштӹ - йӹлмӹвлӓ шӹкӓлӹнӹт.
19 пеледмӹ курымеш идиш литература дӓ йӹлмӹвлӓн шукы книгӓ лӓктеш дӓ ти журнал. Тенге гӹнят антисемитизм кӓпӓн, дӓ тилец шукы канден ушымы штатвлӓн принимайымы еврей йӹлмӹ мировой война паштек кок семӹнь хытырымаш семӹнь доминировать яхнен идиш англичан йӹлмӹ. Тагачы семӹнь попат сӓндӓлӹкӹштӹ первишӹ эдемвлӓ миллионвлӓ дон идиш весӹ, Израиль дӓ йыдвел америкышты тӹнг гӹнят, ти йӹлмӹдон ӹнде ак кымдан кычылталтшы тенге, кыце ӹшке жепӹн.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого идиш вклад?

1. Бенвлӓ Элиэзер-Иегуда (1858-1922): Бенвлӓ-древнееврейский йӹлмӹвлӓ иегуда мышмаш шӹкӓлеш, дӓ тӹдӹм ӹштӓш манын, шукы шамаквлӓжок идишский иврит пыртымы. Тенге тӹдӹн пӹтӓришӹ ылеш, кыды цымыр йӹлмӹвлӓ доно книгӓм сирӹмӹ дӓ тидӹ кӹзӹтшӹ иврит ӹштӹмӹ словарьышкы дӓ статьявлӓ.
2. Шолом-Алейхем (1859-1916): писатель идиш алейхем пӓлӹмӹ ылеш, кыды ӹлӹмаш гишӓн сирӹшӹ еврей ирвел европышты. Тыдын произведенивлажым, тӹдӹ числа "Тевье Молочник", дон дӓ весӹ шӓрӓ популяризировать идиш сӓндӓлыклӓн палшен.
3. Хаим Грэйд (1910-1982): пӓлӹмӓш дӓ поэт идиш грэйд романист ылеш. Тыдын произведенивлажым, нелӹ ӹлӹмӓш гишӓн келгынак еврей, произведени яжо шотлалтеш идиш кымдан литература йӹлмӹвлӓ гӹц иктӹжӹ.
4. Макс Вайнрайх (1894-1969): йӹлмӹзӹ, профессор, шӹмлӹмӓш дӓ еврейвлӓн основательже yivo вильнюс институтын директоржы, Литван, шӹмлӹмӓш дӓ цилӓ ӹлӹшӹн ӹшке вайнрайх популяризация идиш пӧлеклет.
5. Ицик Мангер (1900-1969): поэт дон писательвлӓ логӹц ик когоэш идиш курым мангер 20 ӹл. Модернизация дӓ тӹдӹн йӹлмӹ шотышты мышмашеш влияни когоэмӹн.

Идиш йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Ганьок немецкий йӹлмӹн структурыжы структурыжы идиш идентичный. Тӹдӹ шамак, шамак да предложени ӹштӹшӹ субъектвлӓлӓн шотыш-глагол-объектжы. Идиш, правилывлӓ семӹнь, у мута, немецкий ӓлок, тӹдӹ артикльвлӓ кучылталтеш шагалеш, дӓ подчинительный союзвлӓ доно. Системыш спряжени глаголвлӓ техень идиш уке, немецкий семӹнь, икманяр жеп гӹц айыртемӓлтӹт дӓ техень немецкий йӹлмӹвлӓ доно глагол. Икманяр дӓ молывлӓжӹмӓт тенгеок ешартыш частицы идиш лидӹмӹ элемент, тӹдӹ немецкий йӹлмӹдон уке.

Г чын йӧн семӹнь идиш йӹлмӹм тымдышы?

Идиш йӧн яжо тымдышы - тид вуй гӹц йӹлмӹшкӹ вазын. Тидӹ означая идиш шаявлам колыштеш, лыдын дӓ газетӹшкӹ книгӓ идиш, фильмвлӓм дӓ тенге анжымаш телешоу идиш. Тенгеок тиштӹ тӓ центр общественный идиш курс сирӓлтделда кердӹт, ӓль университетӹштӹ онлайн. Обязательно йӹлмӹвлӓ доно тӹдӹ попрактиковаться шаям намалшы, тидӹм тӓ палшен дон грамматика ойлат докы привикненӓм. Остаткаэш, идишский кидшӹм кыча-англичанла мутер таблицо глагол дӓ, нӹнӹ хоть-махань ядмашвлӓэш вӓшештӓ тӓ палшен, шачмы кердӹдӓ тӓ доныда.

Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5